COTTON
BACKGROUND
PAPER BY THE SECRETARIAT1
Addendum
This
addendum refers to and must be read in conjunction with document _TN/AG/GEN/34/Rev.20-TN/AG/SCC/GEN/13/Rev.20. It showcases in particular: Members' replies to the questionnaire on
new or updated cotton‑related policy developments (Annex 4); and information on
cotton markets and policies from the trade policy review mechanism (Annex 5).
The
main updates captured in this revised version compared to the previous one2 are as follows:
·_
In Annex 4, inclusion of the following replies to the Secretariat
questionnaire circulated on 30 January 2024: Burkina Faso, Mali, South Africa and Ukraine.
·_
In Annex 5,
inclusion of relevant information from
Morocco and Türkiye's
new TPR reports.
_______________
table of CONTENTS
annex 1. 2
ANNEX 2. 5
ANNEX 3. 8
ANNEX 4. 11
Annex 5. 41
ANNEX 1
NOTES ON TARIFF RATE QUOTA commitments FROM CHINA'S SCHEDULE
1._
Tariff quotas
indicated in the third column are volumes for calendar year 2001. Tariff quota
concessions will be implemented according to the date specified in the
"implementation" column. The implementation column indicates the date
(referring to 1 January of the year indicated) when the final quota
quantity will be achieved. The tariff quota concessions are subject to equal
annual adjustments (occurring on 1 January of each year), unless otherwise
specified in the last column ("Other terms and conditions").
2._
The People's
Republic of China (hereinafter referred to as "China") shall maintain
its in‑quota applied and bound rates (and, upon removal of the tariff‑quota,
its applied and bound rates) for HS 1514 (rape or colza (canola) oil and
its fractions, whether or not refined, but not chemically modified) at a level
equal to that for HS 1507 (soya‑bean oil and its fractions, whether or not
refined, but not chemically modified) and for HS 1205 (rape or colza (canola)
seeds, whether or not broken).
3._
The growth rate
for the TRQ volume for canola (rapeseed) oil shall be no less than the growth
rate for the TRQ volume for soybean oil.
4._
An entity granted
a tariff quota allocation (quota‑holder) may engage in importation through
state‑trading enterprises and/or through entities possessing the right to trade
other than state‑trading enterprises, including direct importation by the quota
holder, as indicated on documentation issued with the allocation or
reallocation of the tariff quota quantities.
5._
Application: All
applications for an allocation of the tariff‑quota will be submitted to the
State Development and Planning Commission (SDPC). Specific conditions for
applying for a tariff‑quota allocation will be published in the official
journal one month in advance of the application period, which will be from
15 October to 30 October.
6._
Allocation:
a. The entire tariff‑quota
quantity established in Section I‑B shall be allocated to end users by
1 January each year. Inquiries regarding tariff‑quota allocations can be
made to the SDPC, with responses provided within 10 working days. Any
additional requirement for importation will be automatic under the terms of the
Agreement on Import Licensing Procedures. China shall equitably distribute allocations
within each portion of the tariff‑quota to ensure complete tariff‑quota
utilization and to establish a tariff‑quota system that is open, transparent,
fair, responsive to market conditions, timely, minimally burdensome to trade
and reflects end user preferences.
b. In the first year,
allocations to end users by the SDPC of the tariff‑quota reserved for
importation through state‑trading enterprises shall be based on a first‑come,
first‑served system or the requests of the applicants and their historical
import performance, production capacity, or other relevant commercial criteria,
subject to specific conditions to be published one month in advance of the
opening of the application period so as to ensure an equitable distribution and
complete tariff‑quota utilization. In the first year, no less than 10% of the
tariff‑quota reserved for importation through state‑trading enterprises will be
allocated to new quota‑holders.
c. In the first year,
allocations to end users by the SDPC of the tariff‑quota reserved for
importation through entities other than state‑trading enterprises shall be
based on a first‑come, first‑served system or the requests of the applicants
and their historical import performance, production capacity, or other relevant
commercial criteria. No less than 10% of the tariff‑quota reserved for
importation through entities other than state‑trading enterprises will be
allocated to new quota‑holders. This tariff‑quota will be limited to entities
that do not receive any special or exclusive rights or privileges, and will
include allocations to joint ventures, wholly foreign‑funded enterprises, and
private enterprises.
d. Except in cases where tariff‑quota
is allocated on a first‑come, first‑served basis, and in accordance with
China's Schedule of Concessions and Commitments on Goods, a quota‑holder that
has imported under a tariff‑quota shall, upon application, receive an
allocation of the tariff‑quota in the following year for a quantity no less
than the quantity imported the previous year. For all methods of allocation, a
quota‑holder that does not import its full allocation under a tariff‑quota will
receive a proportional reduction in the tariff‑quota allocation in the
subsequent year unless the quantity is returned to the SDPC prior to
15 September. A quota holder that has failed to import its full allocation
in two consecutive years and has returned that unused portion by 15 September
shall have its quota allocated in the following year on the basis of its fill
rate in the most recent year, and will not benefit from any additional
reallocations until and unless there are no other applications. The means of
calculating the penalty will be included in the TRQ regulation in force and
publicly available, and will be applied in a consistent and equitable manner.
e. Allocations will be
established for commercially viable shipping quantities and provisions will be
made for partial shipments against a single tariff‑quota allocation. All
commercial terms of trade, including product specification, pricing, packaging,
etc., will be at the sole determination of the importer and the exporter taking
into full account the demands of the end user. Tariff‑quota allocations will be
valid for any item or mixture of items subject to the same tariff‑quota.
f. Inquiries on the entities
which received the allocation can be made to the SDPC which shall provide the
information within 10 days.
7._
Term: The tariff‑quota
for each product will be opened on 1 January each year, unless otherwise
specified in the Schedule. Tariff‑quota allocations will be valid for the
calendar year.
8._
Reallocation:
a._
In any year, if a
quota‑holder has not contracted for the total quantity by 15 September, it
shall return the unused portion of the tariff‑quota quantity to the SDPC for
reallocation.
b._
Applications for
reallocation of the tariff‑quota will be accepted by the SDPC from
1 September to 15 September and new allocations shall be assigned by
1 October. Specific conditions for applying for reallocation of tariff
quotas will be published in the official journal one month in advance of the
application period. Such allocations, which shall be to new applicants and to
entities other than those returning quotas under sub‑paragraph 8.a. above, will
be assigned on a first‑come, first‑served basis. Quota‑holders allocated a
share of the tariff‑quota reserved for importation through entities other than
state‑trading enterprises may import through any entity that has a right to
trade in any product as specified in Section 5 of China's Protocol of
Accession.
c._
Inquiries on the
entities which received the reallocations can be made to the SDPC which will
provide the information within 10 days.
d._
In situations
where goods have been shipped from their port of origin before 31 December
of any year, but are entered after 31 December of that year, China shall
extend the validity of the tariff quota documents and shall count such
shipments against the tariff quota allocation for the year in which the tariff
quota was initially allocated.
9._
Consultations:
With a view to maintaining a transparent and open tariff quota system, upon
request from any WTO Member, China shall consult with the Member on the
administration of the tariff quota to ensure that the tariff quota will be
allocated in a transparent, equitable and non‑discriminatory manner and that
the tariff quota will be fully utilized.
Notes:
1._
The share of the
tariff‑quota reserved for importation through state‑trading enterprises is
specified in column 7 of Section I‑B. The remainder of the tariff‑quota
quantity is reserved for importation through any non‑state trading enterprise
possessing the right to trade in any product as set forth in Section 5 of
China's Protocol of Accession.
In any year, if
the quantity of the tariff‑quota reserved for importation through state‑trading
enterprises has not been contracted for by 15 August, quota‑holders will
have the right to trade or to import through any entity with the right to trade
any product under Section 5 of China's Protocol of Accession.
2._
China shall
ensure that the applied duty for soybean oil, rapeseed oil, palm oil, peanut
oil, cottonseed oil, sunflower seed oil, and corn oil is no greater than the
applied duty for any one of these oils or for any other vegetable oil. Of the
vegetable oils subject to tariff quota (i.e., soybean oil, rapeseed oil, and
palm oil), if the tariff‑quota for any one oil is autonomously increased, the
tariff‑quotas for the other two will be increased commensurately. Beginning
1 January 2006, China will remove soybean oil, rapeseed oil and palm
oil from Annex 2A of the Protocol of Accession and will grant the right to
trade such oils to all individuals and enterprises.
3._
All quota
holders, that have already fully used or contracted their tariff‑quota
allocations in any year by 15 September shall also be eligible for
reallocation of tariff‑quota from other quota holders that have returned their
allocations.
1 This document has
been prepared under the Secretariat's own responsibility and is without
prejudice to the positions of Members or to their rights and obligations under
the WTO. It has been prepared for information only and is not intended to
provide any authoritative or official legal interpretation of the provisions of
the WTO Agreements in general on in relation to any measure listed in this
document.
2 _TN/AG/GEN/34/Rev.19/Add.1-TN/AG/SCC/GEN/13/Rev.19/Add.1 and _TN/AG/GEN/34/Rev.19/Add.1/Suppl.1-TN/AG/SCC/GEN/13/Rev.19/Add.1/Suppl.1.