CHINA – ADDITIONAL IMPORT DUTIES
ON CERTAIN AGRICULTURAL AND FISHERY PRODUCTS
FROM CANADA
REQUEST FOR
THE ESTABLISHMENT OF A PANEL BY CANADA
Revision
The following communication, dated 23 May 2025, from the delegation of Canada to the Chairperson of the
Dispute Settlement Body, is circulated pursuant to Article 6.2 of the DSU.
_______________
1._
On
20 March 2025, the Government of Canada requested consultations with the
Government of the People's Republic of China ("China") pursuant to
Articles 1 and 4 of the Understanding on Rules and
Procedures Governing the Settlement of Disputes (DSU) and Article
XXII:1 of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
("GATT 1994") with respect to additional import duties imposed by
China on certain Canadian products pursuant to a domestic
"antidiscrimination investigation".
2._ Canada
held consultations with China on April 23, 2025 with a view to reaching a
satisfactory resolution of the matter. Unfortunately, those consultations
failed to settle the dispute.
I._
Background
3._ This
request relates to additional duties announced by China on March 8, 2025,
pursuant to an investigation under the Foreign
Trade Law of the People's Republic of China. That investigation,
termed an "antidiscrimination investigation", purported to determine
that Canada was discriminating against Chinese products and recommended
"countermeasures" in the form of additional import duties. The
additional duties, which cover a range of agricultural and fishery products and
impose an ad valorem import duty
of 100% on some products and 25% on others, came into effect on March 20, 2025.
4._ China's
antidiscrimination investigation and subsequent imposition of countermeasures
on products from Canada is a unilateral action that flies in the face of the
well-established rules for resolving disputes under the multilateral trading
system. China's decision to proceed unilaterally in this manner is in direct
contravention of the fundamental obligation on WTO Members to seek recourse to
the dispute settlement processes set out in the Understanding on the Settlement
of Disputes (DSU) when seeking redress for alleged violations of the covered
agreements. China's actions have denied Canada due process and its right to
defend itself against any alleged inconsistencies with the covered agreements.
In addition, China's unilateral actions have deprived the broader WTO
Membership of any role in the dispute settlement process and stripped the
Dispute Settlement Body of its crucial function of facilitating a satisfactory
resolution of the dispute.
5._ Canada
made its request for consultations with reference to Article 4.8 of the DSU,
which indicates that for matters of urgency, including in respect of perishable
goods, consultations should take place within 10 days of the request for
consultations, and, if the consultations fail to resolve the dispute, a request
for establishment of a panel can be made 20 days after the date of the request
for consultations. As the products covered by China's additional import duties
are agricultural and fishery products which are, by their very nature,
perishable goods, Canada considers that the expedited timelines set out in
Articles 4.8 and 12.8 of the DSU apply.
II._
Measures at Issue
6._ The
measures at issue in this request include:
a._ The
Foreign Trade Law of the People's Republic of China (2022 Amendment), including
Articles 7, and 35 through 39;
b._ Ministry
of Commerce Announcement on the Anti-discrimination Investigation on Canada's
Restrictive Measures on China, Announcement No. 40 of 2024 of the Ministry of
Commerce, September 26, 2024;
c._ Comment
Form on the Anti-discrimination survey of Canada, Announcement No. 40 of 2024
of the Ministry of Commerce, September 26, 2024, attachment;
d._ Publication
of the Determination in the Anti-discrimination Investigation of Certain
Restrictive Measures taken by Canada against China, Announcement No.11 of 2025 of the
Ministry of Commerce, March 8, 2025;
e._
Findings on the
Anti-Discrimination Investigation into Canada's Restrictive Measures,
Announcement No. 11 of 2025 of the Ministry of Commerce, Attachment, March 8,
2025;
f._
Announcement of the State
Council Customs Tariffs Commission regarding Imposition of Additional Tariffs
on Imports of Certain Products from Canada, Tariff Commission Announcement No.
3 of 2025, March 8, 2025;
g._ Attachments
1 and 2 to the Announcement of the State Council Customs Tariffs Commission
regarding Imposition of Additional Tariffs on Imports of Certain Products from
Canada, Tariff Commission Announcement No. 3 of 2025, Attachments 1 and 2,
March 8, 2025;
h._ The
Customs Law of the People's Republic of China and the Tariff Law of the
People's Republic of China, (2021 Amendment) in particular, Chapter V governing
the evaluation and collection of tariffs on imports;
i._ The
Tariff Law of the People's Republic of China, in particular, Articles 7.6 and
7.7, providing authority for the Tariff Commission to impose additional tariffs
on imports;
j._ The
Regulation of the People's Republic of China on the Place of Origin of Import
and Export Goods (2019 Revision);
k._ Import
and Export Tariff Schedule of the People's Republic of China (2025), Tariff
Commission Announcement No. 13 of 2024, Attachment;
l._ Other
laws and regulations associated with the implementation process of duty
collection at customs, including:
_
i._
Enterprise Income Tax Law of the
People's Republic of China (2018 Amendment);
_
ii._
Interim Regulation of the
People's Republic of China on Value Added Tax (2017 Revision); and
_
iii._
Interim Regulation of the
People's Republic of China on Consumption Tax (2008 Revision);
and any amendments, successor, replacement or implementing
measures and any exemptions applied or other related measures or instruments.
III._
WTO Obligations at Issue
7._
Canada considers the measures at
issue, operating separately or together, to be inconsistent with China's
obligations under:
a._ Article
23.1 of the DSU because China has failed to have recourse to, and abide by, the
rules and procedures of the DSU, in a situation where it seeks redress of an
alleged violation of obligations under a covered agreement;
b._ Article
23.2(a) of the DSU because China made a unilateral determination of a violation
of WTO obligations by Canada, and imposed countermeasures in response to
alleged discriminatory treatment by Canada without engaging the dispute
settlement processes set out in the DSU and, consequently, in the absence of
findings contained in an adopted panel report or arbitration award rendered
under the DSU;
c._ Article
23.2(b) of the DSU, read in conjunction with Article 21 of the DSU, because by
unilaterally suspending concessions against Canada, China failed to obtain the
authorization of the DSB according to the procedures set out in Article 21.3 of
the DSU;
d._ Article
23.2(c) of the DSU, read in conjunction with
Article 22 of the DSU, because by unilaterally suspending concessions on a
discriminatory basis against Canada, China failed to follow the procedures set forth in Article 22 of the
DSU and to obtain DSB authorization in accordance with those procedures before
suspending obligations under a covered agreement in response to the alleged
failure of Canada to implement DSB recommendations and rulings;
e._ Article
I:1 of the GATT 1994, because China has applied additional import duties on
certain agricultural and fishery products originating in Canada that have not
been levied on products originating in the territory of other WTO Members and
has thereby failed to extend immediately and unconditionally to Canada any
advantage, favour, privilege or immunity granted by China with respect to
customs duties and charges of any kind imposed on or in connection with the
importation of products originating in the territory of other Members, as well
as with respect to the method of levying such duties and charges and the rules
and formalities in connection with importation;
f._ Article
II:1(a) of the GATT 1994 because the measures at issue fail to accord to the
commerce of Canada treatment that is no less favourable than that provided in
China's Schedule of Concessions that is annexed to GATT 1994;
g._ Article
II:1(b) of the GATT 1994 because China has imposed duties on imports of certain
agricultural and fishery products in excess of the duties set forth and
provided in China's Schedule of Concessions and Commitments annexed to the GATT
1994, and has failed to exempt products of Canada subject to the measures at
issue from ordinary customs duties in excess of those set forth and provided in
the China's Schedule of Concessions and Commitments annexed to the GATT 1994
and from all other duties or charges in excess of those imposed on the date of
the GATT 1994 or those directly and mandatorily required to be imposed
thereafter by legislation in force in China on that date.
8._ China's
measures described above nullify or impair benefits accruing to Canada directly
or indirectly under the cited agreements. Moreover, the measures nullify and
impair the benefits accruing to Canada in the sense of Article XXIII:1(b)
of the GATT 1994.
9._ Canada
therefore requests the Dispute Settlement Body to establish a panel to examine
this matter with standard terms of reference, as set out in Article 7.1 of the
DSU, pursuant to Articles 4.7 and 6 of the DSU, and Article XXIII of the
GATT 1994.
10._ Canada
also asks that this request be heard at special meeting of the Dispute
Settlement Body, scheduled to be held on June 5th, 2025.
__________