Russia
– tariff treatment of certain agricultural
and
manufacturing products
Report of the Panel
Addendum
This addendum
contains Annexes A to D to the Report of the Panel to be found in document WT/DS485/R.
_______________
LIST OF ANNEXES
ANNEX A
preliminary
ruling of the panel
|
Contents
|
Page
|
|
Annex A-1
|
Preliminary
Ruling of the Panel
|
A-2
|
|
|
|
ANNEX
B
Working
Procedures of The Panel
|
Contents
|
Page
|
|
Annex B-1
|
Working Procedures of the Panel
|
B-2
|
|
Annex B-2
|
Additional
Working Procedures on BCI
|
B-7
|
ANNEX C
Arguments
Of The Parties
EUROPEAN
UNION
|
Contents
|
Page
|
|
Annex C-1
|
First Part of the integrated executive
summary of the arguments of the European Union
|
C-2
|
|
Annex C-2
|
Second part of the integrated executive summary
of the arguments of the European Union
|
C-12
|
RUSSIAN
FEDERATION
|
Contents
|
Page
|
|
Annex C-3
|
First Part of the integrated executive
summary of the arguments of the Russian Federation
|
C-20
|
|
Annex C-4
|
Second part of the integrated executive
summary of the arguments of the Russian Federation
|
C-28
|
ANNEX
D
Arguments
of the Third Parties
|
Contents
|
Page
|
|
Annex D-1
|
Executive summary of the
arguments of Australia
|
D-2
|
|
Annex D-2
|
Executive summary of the
arguments of Brazil
|
D-4
|
|
Annex D-3
|
Executive summary of the
arguments of Canada
|
D-7
|
|
Annex D-4
|
Executive summary of the
arguments of Chile
|
D-10
|
|
Annex D-5
|
Executive summary of the
arguments of Colombia
|
D-11
|
|
Annex D-6
|
Executive summary of the
arguments of Japan
|
D-13
|
|
Annex D-7
|
Executive summary of the
arguments of Norway
|
D-17
|
|
Annex D-8
|
Executive summary of the
arguments of Ukraine
|
D-21
|
|
Annex D-9
|
Executive summary of the
arguments of United States
|
D-23
|
ANNEX A
preliminary ruling of the panel
|
Contents
|
Page
|
|
Annex A-1
|
Preliminary Ruling of the
Panel
|
A-2
|
|
|
|
ANNEX A-1
preliminary ruling of the panel
2 November 2015
1 Introduction
1.1. On 24 August 2015, the Russian
Federation ("Russia") submitted to the Panel a request for a
preliminary ruling (referred to in this document as the "preliminary
ruling request") concerning the consistency of the European Union's request
for the establishment of a panel (WT/DS485/6) with Article 6.2 of the
Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes
("DSU") (referred to in this document as the "panel
request").
1.2. Russia's preliminary ruling request
raises six main issues. As explained in more detail below, these concern
whether the panel request identifies the specific measures at issue; whether
the panel request fails to provide the legal basis of the European Union's
complaint; whether the panel request expands the scope of the dispute; whether
the panel request fails to establish a prima facie
case in respect of the challenged measures; whether the panel request purports
to challenge a measure that does not exist; and whether amendments to the
challenged measures fall within the Panel's terms of reference.
1.3. Article 6.2 provides as follows:
The request for the establishment of a panel shall be in writing. It
shall indicate whether consultations were held, identify the specific measures
at issue and provide a brief summary of the legal basis of the complaint
sufficient to present the problem clearly. In case the applicant requests the
establishment of a panel with other than the standard terms of reference, the
written request shall include the proposed text of special terms of reference.
1.4. Russia requested the Panel to hand
down a ruling prior to the Panel's first substantive meeting with the parties.[1]
In a communication dated 26 August 2015, the Panel indicated that, due to the
timing of Russia's request and the Panel's need to prepare for the first
meeting, it did not expect to be able to rule on Russia's request prior to the
first substantive meeting with the parties, held on 15 – 16 September 2015. The
Panel informed the parties that it intended to provide further advice on the
matter during that meeting.
1.5. On 26 August 2015, the Panel
requested the European Union to provide a written response to Russia's request
by 3 September 2015. The European Union filed its response on
3 September 2015.
1.6. At the beginning of the Panel's
first substantive meeting with the parties on 15 September 2015, the Panel
informed the parties that it would provide its conclusions in respect of
Russia's preliminary ruling request by 18 September 2015.[2]
1.7. The Panel issued its conclusions on
Russia's request to the parties on 18 September 2015.[3]
The Panel concluded that the European Union’s panel request was not
inconsistent with Article 6.2 and therefore it rejected Russia's claims in this
respect. The Panel indicated that it would provide detailed reasons in support
of its conclusions at a later date, but prior to the date of issuance of its
Interim Report. The Panel explained that prior panels had likewise provided
detailed reasons only after giving the conclusions in respect of a preliminary
ruling request[4],
and that it was following this approach in view of Russia's request that this
matter be dealt with as soon as possible, and in the interests of efficiency.
1.8. The Panel's conclusions as sent to
the parties (and the third parties for information) are reproduced in Annex A to
this document. As foreseen in those conclusions, the present document contains
the Panel's detailed reasons for its conclusions on Russia's request. This
document, as well as the conclusions circulated to the parties on 18 September
2015, will become an integral part of the Panel's Final Report, subject to any
changes that may be necessary in light of any comments that may be received
from the parties at the interim review stage.
1.9. In preparing these detailed reasons,
the Panel has followed the structure used in its conclusions. Consequently,
reasons are given in support of six separate conclusions. Where the conclusions
were sub-divided, this document explains the Panel's detailed reasoning in
respect of each sub-issue.
2 issue 1: Whether the european
union's panel request fails to identify the specific measures at issue
2.1. Issue 1 comprises three independent
claims. Specifically, according to Russia, the European Union's panel request
fails to identify the specific measures at issue by:
a.
referring to measures concerning "a number of goods"
(paragraph 5), "certain other goods" (paragraph 7), and "a
significant number of tariff lines" (paragraph 11);
b.
not indicating that any measures are being challenged "as
such"; and
c.
not indicating that the lack of a ceiling mechanism is a challenged
measure.
2.1 Issue 1(a)
2.2. As noted above, the essence of
Russia's first claim is that the panel request does not meet the requirements
of Article 6.2 because its references to measures concerning "a number of
goods" (paragraph 5)[5],
"certain other goods" (paragraph 7)[6],
and "a significant number of tariff lines" (paragraph 11)[7]
fail to identify the specific measures at issue.
2.3. Russia argues that a panel request
must identify one or more challenged measures with "sufficient particularity,
so as to indicate the nature of the measure and the gist of what is at
issue".[8]
According to Russia, the European Union's panel request fails to meet this
requirement insofar as it contains "vague[] and imprecis[e]"[9]
references to "certain goods" (in paragraph 5), "certain other
goods" (in paragraph 7), and a "significant number of tariff
lines" (in paragraph 11). Although Russia accepts that at least challenged
measures 1 – 5 and 7 – 11 are sufficiently identified in the panel request[10],
it maintains that paragraphs 5, 7 and 11 of the panel request challenge additional and distinct
measures that are nevertheless insufficiently specified.
2.4. According to Russia, "paragraph
7 [of the European Union's panel request] deals with 'certain other goods' that
are not clearly identified in a manner that would provide certainty as to a
particular measure that the European Union is challenging. … [T]his general
statement even being illustrated by paragraphs 8, 9 and 11 was not crystallized
into any particular measure, except for measures 7-11 that are challenged by
the European Union".[11]
2.5. Additionally, in respect of
paragraph 11 of the European Union's panel request, Russia argues that
"the reference to 'a significant number of tariff lines' is too vague and
does not allow for the identification of specific instruments that the
reference aims to cover".[12]
In Russia's view, the European Union's use of this term in the panel request
"shifts the obligation to identify a particular measure onto the
Panel", a task that falls outside the scope of the Panel's mandate.[13]
2.6. In consequence, Russia requests the
Panel to "issue a preliminary ruling that claims made by the European
Union in respect of goods that are not clearly identified in the European
Union's [panel request] by an HS code, in particular paragraphs 5, 7 and 11 …
thereof … are outside the Panel's terms of reference".[14]
2.7. The European Union disagrees with
the claims made by Russia. In the European Union's view, its "panel
request is fully in line with the requirements of Article 6.2 because it
"describes and enumerates twelve distinct measures at issue, at a level of
specificity that goes far beyond the minimum standards required by the
jurisprudence".[15]
2.8. In respect of paragraphs 5 and 7 of
the panel request, the European Union explains that "[t]he phrase 'certain
goods' in paragraph 6 refers to the paper and paperboard products under the
specific tariff lines detailed in the remainder of that paragraph". In
respect of paragraph 7 of the panel request, the European Union explains that
"[t]he phrase 'certain other goods' in paragraph 7 refers to the various
products (palm oil and its fractions, refrigerators and combined
refrigerator-freezers) described in paragraphs 7-10".[16]
2.9. Finally, in respect of paragraph 11,
the European Union explains that "the phrase 'significant number of tariff
lines' in paragraph 11 refers to the measure described in that paragraph: the
twelfth measure at issue, i.e. the Systematic Duty Variation".[17]
According to the European Union, there is nothing in either Article II of the
GATT 1994 or Article 6.2 that would "require complainants to define
measures at issue in terms of individual tariff lines".[18]
Insofar as the twelfth measure at issue challenges a "particular kind of
tariff treatment", there is no requirement to identify a "closed list
of individual offending tariff lines".[19]
2.10. The Panel begins by recalling that
the text of Article 6.2 makes clear that a panel request must, inter alia, identify the specific measure or measures at
issue. Measures not properly identified fall outside a panel's terms of
reference[20],
and cannot be the subject of panel findings or recommendations.
2.11. According to the Appellate Body,
"the determination of whether a panel request satisfies the requirements
of Articles [sic] 6.2 must be based on an
examination of the panel request on its face as it existed at the time of its
filing".[21]
Previous disputes also indicate that "[t]he task of assessing the
sufficiency of a panel request for the purposes of Article 6.2 may be
undertaken on a case-by-case basis, in consideration of the panel request as a
whole, and in the light of the attendant circumstances".[22]
In respect of the requirement to identify the specific measures at issue, the
Appellate Body has explained that "the measures at issue must be
identified with sufficient precision so that what is referred to adjudication
may be discerned from the panel request".[23]
A panel request will satisfy this requirement where it identifies the
measure(s) at issue "with sufficient particularity so as to indicate the
nature of the measure and the gist of what is at issue".[24]
2.12. We first turn to examine paragraph 5
of the European Union's panel request. Russia is correct that that paragraph
refers to "a number of goods". However, consistent with the guidance
provided by the Appellate Body, it is important to read paragraph 5 in context,
which notably includes paragraphs 6 to 11. In our view, paragraph 5 constitutes
an introductory paragraph that explains the essence of the European Union's
complaint. The specific measures to which that complaint attaches are
elaborated not in paragraph 5, but in the six paragraphs that succeed it. The
terms "Firstly" and "Secondly" at the beginning of
paragraphs 6 and 7, as well as the term "In addition" in paragraph 11,
indicate that those paragraphs are intended to flesh out the general statement
provided in paragraph 5. It is clear to us, therefore, that paragraph 5 does
not purport to put forward a claim that concerns a measure or measures distinct
from the twelve measures specifically identified in paragraphs 6 to 11.[25]
2.13. We next turn to examine paragraph 7,
which refers to "certain other goods". Here again, this phrase must
be read in its context, particularly paragraphs 8 to 10. As we see it,
paragraph 7 identifies certain measures at issue only in general terms; the
associated tariff lines are provided in paragraphs 8 and 9, respectively. This
is apparent from the opening words "In some of those instances" and
"In certain other instances" in paragraphs 8 and 9. The relevant
"instances" are the "specific variations" that are referred
to in paragraph 7. Therefore, paragraph 7 in our view does not purport to
identify a challenged measure that is additional to or separate from the
seventh to the eleventh measures that are specifically identified in paragraphs
8 to 10.
2.14. We agree that the European Union's
use of the word "including" in paragraph 7, when considered in
isolation, might initially give rise to some uncertainty. However, paragraphs 8
and 9 refer to the seventh to the eleventh measures, and each of these measures
relates to a single tariff line that is identified in paragraph 8 or 9. The
products corresponding to these tariff lines are the same products that are
identified in paragraph 7 (i.e. palm oil and its fractions, refrigerators and
combined refrigerator-freezers). In other words, the products enumerated in
paragraph 7 are all accounted for in paragraphs 8 and 9. Moreover, paragraph 11
of the panel request identifies a measure – the twelfth measure – that is distinct
from the seventh to the eleventh measure. Therefore, even if the word
"including" might initially suggest that there could be challenged
measures that relate to products other than those enumerated in paragraph 7,
the fact that paragraphs 8 and 9 refer to all enumerated products and that the
panel request provides a continuous numbering of the measures in our view
indicates to us that paragraph 7, interpreted in the light of its context,
encompasses only the seventh to the eleventh measures.[26]
2.15. We turn, finally, to paragraph 11
and the reference it contains to a "significant number of tariff
lines". Paragraph 11 identifies the twelfth measure at issue. It is true
that this paragraph does not identify any particular tariff lines. In our view,
however, it is important to bear in mind that the measure identified in
paragraph 11 consists in a particular kind of tariff treatment – a particular
type of duty variation – rather than the tariff treatment of any one tariff
line. This is clearly indicated by the European Union's description of the
measure as a "general practice" and the reference to this being
"systematically" provided for in the identified legal instruments. In
such circumstances, we do not think that the European Union's failure to
identify specific tariff lines deprives the description of the twelfth measure
of the required specificity. Given the nature of the challenged measure as
described by the European Union in its panel request, it does not seem to us
incongruous that the European Union chose to identify no individual tariff
lines in paragraph 11. Paragraph 11 in our view is thus sufficient to provide a
description of the twelfth measure that indicates its nature and the gist of
what is at issue.
2.16. We recall in this regard that,
according to the Appellate Body, "there may be circumstances in which a
party describes a measure in a more generic way, which nonetheless allows the
measure to be discerned"[27],
and "[a]n assessment of whether a complaining party has identified the
specific measures at issue may depend on the particular context in which those
measures exist and operate".[28]
These statements suggest to us that there is no single way in which a
challenged measure must invariably be identified.
2.17. Moreover, we recall that the
requirement imposed by Article 6.2 is to identify the specific measure at issue,
and not the products governed or affected by that measure.[29]
Therefore, we consider that paragraph 11 can be consistent with the requirement
to identify the specific measure at issue, even though it does not identify
particular tariff lines. In any event, although not identifying particular
tariff lines, paragraph 11 indicates the ways in which the challenged measure
is alleged to lead to the imposition of customs duties in excess of bound rates,
stating that this occurs "in one of the two ways described above (in
relation to the seventh, eighth, ninth, tenth and eleventh measure at
issue)". The phrase "in one of the two ways described above (in
relation to the seventh, eighth, ninth, tenth and eleventh measure at
issue)" makes clear that the tariff lines corresponding to the seventh to
eleventh measures are themselves part of the "significant number of tariff
lines" to which the twelfth measure applies. When read together with the
preceding paragraphs, paragraph 11 thus identifies five tariff lines that are
subject to the twelfth measure. Accordingly, the panel request in our view does
not leave Russia to guess at the content or nature of the challenged measure.
It explains the ways in which the measure works and gives a number of examples
of the tariff lines currently affected by the measure's operation. In our view,
this is sufficient to put Russia on notice of the case it has to answer, and to
enable it to begin to prepare its defence, as well as to inform the third
parties of the nature of the measures at issue.[30]
2.18. Before proceeding, we think it
important to recall the Appellate Body's statement that "the
identification of the specific measure at issue, pursuant to Article 6.2, is
different from the demonstration of the existence of such measures". As
the Appellate Body has explained[31]:
an examination of the specificity of a panel
request does not entail substantive consideration as to what type of measures
are susceptible to challenge in WTO dispute settlement. Such consideration may
have to be explored by a panel and the parties during the panel proceedings,
but is not a prerequisite for the establishment of a panel.
2.19. Accordingly, our finding that the
European Union has sufficiently identified the twelfth measure at issue in its
panel request, and that that measure is therefore within our terms of reference,
does not prejudge such questions as whether the twelfth measure as identified
in fact exists, what is its "precise content"[32],
or whether it is a kind of measure that is susceptible to challenge in WTO
dispute settlement proceedings. These are not questions to be answered in a
panel request, but to be explored during the panel proceedings.
2.2 Issue 1(b)
2.20. Russia's second claim is that the
panel request does not meet the requirements of Article 6.2 because it
does not indicate that the European Union is challenging any measures "as
such".
2.21. Russia asks the Panel to find that
the European Union's claims in respect of measures "as such" are
outside of the Panel's jurisdiction because "[t]here is no mention in
European Union's [panel request] of a measure that contradicts Article II of
the GATT 1994 'as such'".[33]
According to Russia, in failing to identify any measures "as such",
the European Union has "failed to indicate the nature of such measure, the
gist of what is at issue and a particular provision of the WTO Agreement which
'measures as such' are not consistent with".[34]
2.22. The European Union does not accept
Russia's position. In its view, Russia's argument is essentially that the
European Union's claims are inconsistent with Article 6.2 simply "because
the panel request did not use the words 'as such'".[35]
According to the European Union, "Article 6.2 does not require
complainants to utter magic words"[36],
and therefore "when raising an 'as such
challenge', a complainant is in no way required to expressly refer to it as an
'as such challenge'".[37]
Indeed, the European Union notes that the term "as such" is not used
in the covered agreements, but is merely "convenient shorthand for
challenges against measures setting forth rules or norms that have general and
prospective application".[38]
In the European Union's view, "[i]t is clear that the European Union is
challenging customs duties as provided for in the Common Customs Tariff of the
Eurasian Economic Union ("CCT"), which is obviously a legal
instrument of general and prospective application. There is no suggestion of an
'as applied' challenge anywhere in the panel request or in the European Union's
first written submission".[39]
2.23. The Panel begins its analysis by
recalling the Appellate Body's exhortation to complaining parties "to be especially diligent in setting out 'as such' claims in their
panel requests as clearly as possible".[40]
According to the Appellate Body, "[t]hrough straightforward presentations
of 'as such' claims, panel requests should leave respondent parties in little
doubt" as to the nature of the claims.[41]
2.24. Russia is correct that the words
"as such" do not appear in the European Union's panel request. However,
in our view, the exhortation to diligently set out "as such" claims
does not imply that the words "as such" must be explicitly included
in a panel request every time an "as such" claim is put forward.
Rather, what matters in our view is whether the "as such" nature of
the claim or claims is sufficiently clear from an examination of the panel
request as a whole. Indeed, the Appellate Body has observed that the terms
"as such" and "as applied" "neither govern[] the
definition of a measure for the purposes of WTO dispute settlement, nor
define[] exhaustively the types of measures that are susceptible to
challenge".[42]
The terms were "developed in the jurisprudence as an analytical tool"[43],
and they are in many cases a useful "heuristic device".[44]
Consequently, we see no basis for concluding that the European Union's panel
request is contrary to Article 6.2 merely because it does not use the words
"as such".
2.25. We thus proceed to analyse whether
the panel request, read as a whole, makes it sufficiently clear that the
European Union is challenging the specified measures "as such",
rather than as applied. We observe, first, that nowhere does the text of the
panel request suggest that the measure being challenged is one or more discrete
instances of the application of a particular customs duty to a particular
import shipment, importer, or exporting country. Rather, the text indicates
that the European Union challenges the customs duties applied by Russia,
generally and prospectively, to particular tariff lines, regardless of the
affected import shipment, importer, or exporting country. Indeed, paragraph 6
refers to "ad valorem duty rates – as provided for in the legal instruments referred to below – that exceed the ad valorem bound
rates", while paragraph 7 says that "the
legal instruments referred to below provide for a type/structure of duty that
varies from the type/structure of duty recorded in the Schedule" and
results in duties being levied in excess of those provided for in the Schedule.
Additionally, paragraphs 8 and 9 speak of "duties … imposed in excess of the bound
rates in cases where the customs value of the good is below a certain
level" and of Russia "accord[ing] such treatment to ... [specified]
tariff lines". In our view, these phrases cannot be read as referring to
specific instances of duties being applied in excess of bound rates. Rather,
they clearly identify the customs duties applicable in respect of particular
tariff lines "as such" as the measures at issue.
2.26. Similarly, in respect of the twelfth
measure at issue, paragraph 11 speaks generally of a "type/structure of
duty" that is "systematically" applied and that allegedly
"leads to the application of duties in excess of those provided for in the
Schedule". Here again this language cannot be read as referring to
specific instances of tariffs being applied in excess of bound rates. Moreover,
it cannot in our view be read as referring to a specific or single instance of
the application of the identified duty "type/structure". The use of
the word "systematically" makes clear that it is the tariff treatment
accorded through the use of a particular duty type/structure in itself that is
being challenged, rather than the application of this tariff treatment to any
particular tariff line, much less any particular shipment or import
transaction.
2.27. In relation to Issue 1(b), it is
important to note that such expressions as "applicable duty rate",
"the applied duty" and "duties applied", all of which are
used in the panel request, do not demonstrate that the European Union is
challenging the measures as applied. Rather, these terms, read in their
context, clearly serve to distinguish between the bound rates
contained in Russia's Schedule and the rates actually levied - or
applied – by Russia pursuant to the CCT. The European Union's claim
is that the rates actually applied or applicable are in excess of the relevant bound rates. But
this does not alter the fact that the European Union is challenging the applied or applicable
rates "as such", and not in respect of any particular import
transaction, importer, or exporting country.
2.3 Issue 1(c)
2.28. Russia's final claim in respect of
specificity is that the panel request, at paragraph 10, fails to meet the
requirements of Article 6.2 because it does not identify the lack of a ceiling
mechanism as a measure at issue.
2.29. According to Russia, although the
panel request alleges that "Russia provides for no mechanism, such as a
ceiling on the level of the applied duty", nevertheless "the European
Union does not indicate this statement as a measure challenged in its [panel
request]". Additionally, in Russia's view "the European Union does
not indicate a particular provision of the WTO Agreement that such practice, in
the European Union's view, might be inconsistent with".[45]
Russia argues that, despite this, the European Union's statements concerning
the ceiling mechanism give the impression that the European Union is
challenging the alleged lack of a ceiling mechanism as a separate measure.[46]
Insofar as this measure was not sufficiently identified in the panel request,
Russia asks the Panel to find that claims in respect of the "ceiling
mechanism" are outside of its terms of reference.[47]
2.30. Alternatively, Russia requests the
Panel to treat the European Union's statements in respect of the "ceiling mechanism"
as arguments rather than claims.[48]
2.31. In its response to Russia's
preliminary ruling request, the European Union clarifies that "[t]he fact
that Russia does not apply a mechanism such as a 'ceiling' that would prevent
duties from being levied in excess of bound rates is not, in itself, a measure
at issue".[49]
According to the European Union, the absence of a "ceiling mechanism"
is an element of "the overall design and structure of the duties at issue
that leads to them being levied in excess of bindings"[50],
but is not a "separate and distinct measure at issue".[51]
2.32. In the Panel's view, the European
Union's statement that it is not challenging the absence of a "ceiling
mechanism" as a separate and distinct measure confirms what is evident on
the face of paragraph 10 of the panel request itself. Paragraph 10 opens with
the phrase "[i]n relation to the seventh to eleventh measures at
issue", thus indicating that the absence of a ceiling mechanism, to which
paragraph 10 refers, relates to these measures, but is not itself a separate
measure. Indeed, we find persuasive the European Union’s argument that the
reference to the lack of a ceiling mechanism is an aspect of the overall design
and structure of the duties at issue, or is an explanation as to how and why some of the challenged measures allegedly lead to
the establishment of duty levels that exceed Russia's bound duty levels.
2.33. In the light of the confirmation
provided by the European Union, there is no need for the Panel to rule on this
aspect of Russia's preliminary ruling request.
3 issue 2: whether the panel request
fails to Provide the legal basis of the claim
3.1. Russia alleges that the panel
request fails to provide the legal basis of the European Union's complaint in
respect of the twelfth measure because it does not identify the particular
Schedule commitments covered by that claim.
3.2. Russia argues that "in respect
of such 'significant number of tariff lines', the
European Union … also failed to inform the Russian Federation, third parties
and the panel on the legal basis of its complaint".[52]
In Russia's view, it is not enough to state that a number of tariff lines are
inconsistent with a Member's obligations under Article II.[53]
Russia considers that when raising a claim under Article II, the complaining
party should identify the particular commitments made by the responding party
in its Schedule of Concessions as the latter is an integral part of Article II
and the GATT 1994 as a whole.[54]
Because the European Union has failed to identify the precise commitments that
the twelfth challenged measure allegedly breaches, the claim, according to
Russia, "is one-sided and lacks legal basis".[55]
In Russia's view, the European Union's claim in respect of the twelfth measure
"is merely a statement that 'the whole of the CCT is not
in compliance with the whole GATT 1994'".[56]
3.3. The European Union rejects Russia's
objection. In its view, the panel request describes the twelfth measure with
"a great deal more" specificity than as simply "the whole
CCT".[57]
Moreover, "Russia's arguments related to the legal basis are
misplaced", because "[t]he legal basis in respect of the twelfth
measure … is the obligation of Members not to apply duties that exceed those
provided for in its Schedule, as Articles II:1(a) and II:1(b) require. This is
clearly indicated in the Panel request".[58]
In the view of the European Union, "[i]t is unclear why Russia thinks 'the
whole GATT 1994' is the legal basis of this complaint".[59]
3.4. Additionally, in its opening oral
statement at the Panel's first substantive meeting with the parties, the
European Union argued that Article II does not require challenges to be
"addressed against individual tariff lines". Rather, according to the
European Union, challenges may be "addressed at groups of products defined
in terms of their characteristics, or at particular kinds of tariff treatment
addressed to a broad group of products".[60]
3.5. The Panel begins by recalling that
pursuant to Article 6.2, in addition to identifying the specific measures at
issue, a panel request must "provide a brief summary of the legal basis of
the complaint sufficient to present the problem clearly".
3.6. According to the Appellate Body,
"Article 6.2 of the DSU calls for sufficient clarity with respect to the
legal basis of the complaint … [because a] defending party is entitled to know
what case it has to answer, and what violations have been alleged so that it
can begin preparing its defence".[61]
More specifically, the legal basis of a claim must be set out in a way that is
"sufficient to present the problem clearly".[62]
In this connection, the Appellate Body has explained that[63]:
in order for a panel request to 'present the
problem clearly', it must plainly connect the challenged measure(s) with the
provision(s) of the covered agreements claimed to have been infringed, so that
the respondent party is aware of the basis for the alleged nullification or
impairment of the complaining party’s benefits. Only by such connection between
the measure(s) and the relevant provision(s) can a respondent 'know what case
it has to answer, and … begin preparing its defence'.
3.7. In our view, the panel request at
issue does provide a brief summary of the legal basis of the European Union's
complaint that satisfies this requirement of Article 6.2. The request
identifies the twelfth measure as being a "general practice", and it
"plainly connects" that measure to the WTO provision with which it is
claimed to be inconsistent, i.e. Article II:1 of the GATT 1994. In particular,
paragraph 11 of the panel request uses language that mirrors Article II:1(b) of
the GATT 1994 when it states that the twelfth measure "leads to the
application of duties in excess of those provided for in the Schedule … in one
of the two ways described above". Moreover, paragraph 14 of the panel
request explicitly states that "each of these measures is inconsistent
with … Article II:1(a) and (b)", because Russia has failed to exempt
products from other WTO Members "from ordinary customs duties in excess of
those set forth and provided in the Russian Federation's Schedule". The expression
"each of these measures" clearly includes the twelfth measure
identified in paragraph 11.
3.8. Additionally, we recall that the
twelfth measure at issue consists in a "general practice" (a
particular kind of tariff treatment) rather than the tariff treatment accorded
to one or other particular tariff line. In contrast, the first to eleventh
measures are tariff-line-specific, that is to say, each of these measures
concerns one specific tariff line. For those measures, specification of the
tariff lines serves to identify the specific measures at issue. Given this
significant difference between the first eleven and the twelfth measures, we
are of the view that it was not necessary for the European Union to identify in
its panel request any tariff lines affected by the twelfth measure. It is the
general practice (a particular kind of tariff treatment) that is being
challenged, and not any particular instance of application of that practice to
a particular tariff line. Thus it is the legal basis of the claim against the
general practice that must be provided in the panel request. In our view,
paragraph 11 indicates that the legal basis of the claim is Article II:1. It
also presents the problem sufficiently clearly by indicating how, in the
absence of a ceiling mechanism, the challenged kind of tariff treatment in
either of two ways described in paragraphs 8 and 9 and in certain situations
and in relation to a significant number of tariff lines allegedly leads to the
imposition of duties that are inconsistent with Article II:1.
3.9. We further recall that a panel
request needs to set out the legal claims, but not the legal arguments or
factual evidence in support of these claims.[64]
In our view, in relation to the twelfth measure, which concerns a particular
kind of tariff treatment that is alleged to affect a significant number of
tariff lines, those tariff lines may be relevant as arguments or evidence in
support of the legal claim concerning the twelfth measure. But their relevance
as argument or evidence is not germane to our inquiry under Article 6.2.
3.10. Finally, we are not aware of any
general requirement under Article 6.2 under which a complaining party must
always identify the relevant Schedule commitment, and in particular the
specific tariff line(s), in a panel request when making a claim under Article
II:1. In this context, we find relevant the Appellate Body report in Korea – Various Measures on Beef. That dispute did not
involve a claim under Article II:1, but rather a claim under the Agreement on
Agriculture. The Appellate Body's report contains the following finding[65]:
Although the 'commitment levels' in Korea's
Schedule and 'Annex 3' of the Agreement on Agriculture
were not explicitly referred to in the panel
requests in this dispute, it is clear that Articles 3 and 6 of the Agreement on Agriculture, which were
referred to in the panel requests,
incorporate those terms, either directly through Articles 3.2 and 6.3 … or
'indirectly' … In our view, the commitment levels in Korea's Schedule and the
provisions of Annex 3 were in effect referred to in the complaining parties'
panel requests, and were, therefore, within the Panel's terms of reference.
3.11. Applying the same logic to Article
II:1(b), we note that by its terms it incorporates the responding party's
Schedule as well as "[t]he products described in Part I of the Schedule
relating to any contracting party" and the associated bound tariff rates.
We therefore consider that the tariff lines affected by the twelfth measure and
the corresponding bound tariff rates are not outside our terms of reference
merely because they have not been individually identified in paragraph 11.
3.12. For the reasons set out above, we
conclude that the panel request does not fail to provide a brief summary of the
legal basis of the claim sufficient to present the problem clearly.
Accordingly, we deny this aspect of Russia's preliminary ruling request.
4 Issue 3: whether the panel request
has expanded the scope of the dispute
4.1. Issue 3 comprises three independent
claims. Specifically, according to Russia, the European Union's panel request,
when compared with its request for consultations, has impermissibly expanded
the scope of the dispute by identifying as measures at issue:
a.
the sixth measure
concerning tariff line 4810 92 100 0;
b.
the lack of a ceiling
mechanism; and
c.
the twelfth
measure concerning a "significant number of tariff lines".
4.1 Issue 3(a)
4.2. Russia's first claim in this respect
is that the European Union has expanded the scope of the dispute by identifying
in the panel request the sixth measure concerning tariff line 4810 92 100 0 as
a measure at issue.
4.3. Russia argues that this tariff line
was not included in the European Union's request for consultations, and that
its addition in the panel request "cannot 'reasonably said to have
evolved' from the consultations".[66]
In the first place, Russia notes that "[t]he European Union was fully
aware of the applied tariff line 4810 92 100 0 at the time of its request for
consultations".[67]
In the second place, Russia argues that paragraph 2 of the European Union's
consultations request refers "only [to] duties the Russian Federation
'subjects' or 'applies'".[68]
The consultations request also contains the terms "applied" (in
paragraph 3) and "being levied in excess" (in paragraph 4).[69]
In Russia's view, these terms circumscribe the temporal scope of the measures
"envisaged"[70]
by the consultations request, and have the effect of "excluding any future
or potential measures".[71]
Russia notes that "the European Union clearly confirms that the measure
applied in respect of 4810 92 100 0 does not result in duties being levied in
excess to those provided in the Schedule CLXV"[72],
and thus concludes that "the sixth measure provided for in paragraph 6 of
the European Union's [panel request] goes beyond the request for consultations"[73]
and "falls outside of the Panel's terms of reference"[74]
because it relates to a measure that did not, at the time of the request,
result in the imposition of duties in excess of the relevant bound rate.
4.4. In the view of the European Union,
"[t]he panel request naturally evolved from the process of consultations
by specifying and narrowing, rather than adding to, the European Union's claims".[75]
4.5. In respect of tariff line 4810 92
100 0, the European Union begins by noting that the five tariff lines listed in
the consultations request (which do not include tariff line 4810 92 100 0) were
provided "only 'by way of example'"[76],
and therefore "[t]he European Union's consultation request is plainly not
limited to the tariff lines that are expressly mentioned".[77]
Indeed, in the European Union's view, "Russia's attempt to limit the
Panel's terms of reference to those examples would make the process of
consultations meaningless"[78],
and is inconsistent with the Appellate Body's instructions that "precise,
exact identity between the consultation and panel requests is not
required".[79]
The European Union notes that the consultations request "is addressed at
particular kinds of tariff treatment of certain goods", including
"paper and paperboard"[80],
and recalls that tariff line 4810 92 100 0 also "refers to paper and
paperboard products".[81]
Thus, according to the European Union, "[w]hile this particular 10-digit
code was not among the examples mentioned in the consultations request, it was
clearly covered by it".[82]
4.6. In response to Russia's argument
concerning the temporal limitations implied by the language used in the
consultations request, the European Union argues that "[n]othing in
Article 4 [of the DSU] required the European Union to specifically 'mention the
application in time of particular measures as a matter that is subject to
consultations'".[83]
The European Union notes that, at any rate, "[a]ccording to the CCT as in
force when the panel was established, the ad valorem duty
applied to that tariff line – as of 1 January 2016 – exceeds the ad valorem bound rate".[84]
Thus, in the European Union's view, "[t]he fact that tariff line 4810 92
100 0, unlike other examples, is or was subject to a temporary duty of 5% until
31 December 2015 in no way removes it from the scope of the European Union's
consultations request".[85]
4.7. Finally, the European Union contends
that "[w]hether or not the European Union was aware of the existence of that tariff line at a particular point in time
is irrelevant", since the precise purpose of consultations is "to
obtain a deeper understanding of the measure at issue".[86]
4.8. The Panel begins its analysis by
noting that Article 6.2 requires that a Member indicate in its request for the
establishment of a panel "whether consultations were held". However,
the DSU does not explicitly address the issue presented by Russia's preliminary
ruling request, which is whether, and to what extent, the scope of a dispute is
limited to the measures explicitly referred to in the request for
consultations.[87]
4.9. We find guidance on this issue in
the Appellate Body's jurisprudence. In particular, we note the Appellate Body's
clarification that Article 6.2 does not "require a precise and
exact identity between the specific measures that were the subject
of consultations and the specific measures identified in the request for the
establishment of a panel".[88]
The Appellate Body has thus cautioned panels against imposing "too rigid a
standard for the 'precise and exact identity' between the scope of
consultations and the request for the establishment of a panel".[89]
According to the Appellate Body, "the requirement under Article 4.4 to
identify the measure at issue cannot be too onerous at this initial step in the
proceedings"[90],
because "this would substitute the request for consultations for the panel
request"[91],
and give undue emphasis to what is "but the first step in the WTO dispute
settlement process".[92]
4.10. Having said that, the Appellate Body
has also made clear that the language used in a consultations request should
"sufficiently alert[]"[93]
the responding party to the "nature and object of the challenge raised by
the complainant".[94]
In addition, according to the Appellate Body, a complaining party may not
"expand the scope of the dispute" in its panel request.[95]
Whether the inclusion of a measure in a panel request has expanded the scope of
a dispute must be determined "on a case-by-case basis"[96]
and "involves scrutinizing the extent to which the identified measure at
issue … ha[s] evolved or changed from the consultations request to the panel
request".[97]
A measure identified in a panel request may fall outside a panel's terms of
reference if it "is separate and legally distinct" from the measures
identified in the consultations request.[98]
4.11. In addition, the Appellate Body has
provided guidance on the extent to which the "legal basis" of a
complaint, as distinct from the identified measure(s), must be consistent
across a complaining party's consultations and panel requests. According to the
Appellate Body, "it is not necessary that the provisions [of the covered
agreements] referred to in the request for consultations be identical to those
set out in the panel request", provided that the inclusion of any
additional provisions in the panel request "may reasonably be said to have
evolved from … the subject of consultations"[99],
and provided also that the addition of new legal claims does not "change
the essence" of the dispute.[100]
We note that subsequently the Appellate Body has applied the "change the
essence" test also in cases where the inclusion of additional measures in
a panel request has been challenged under Article 6.2.[101]
4.12. With these observations in mind, we
now turn to the specific issue raised by Russia. The question we must answer is
whether the language of the European Union's consultations request encompasses
the measure concerning tariff line 4810 92 100 0 – the sixth measure – and was
sufficient to "alert" Russia to the nature and object of the
challenge made by the European Union, or whether the inclusion of the sixth
measure in the panel request has impermissibly "expanded the scope"
of the dispute, as Russia claims.
4.13. The relevant language of the
consultations request is contained in paragraph 3 of the request, which
provides as follows:
Firstly, for certain goods, including paper and
paperboard, the applied ad valorem duty
rates – as provided for in the legal instruments referred to below – exceed the
ad valorem bound rates. By way of
example, for five tariff lines (4810 22 900 0, 4810 29 300 0, 4810 92 300 0,
4810 13 800 9 and 4810 19 900 0) the applied duty of 15% or 10% clearly exceeds
the bound rate which is set at 5%.
4.14. Although the sixth measure concerns
tariff line 4810 92 100 0 and this tariff line is not among the specific tariff
lines listed in paragraph 3, the tariff lines that are
listed there are listed "[b]y way of example". This language
indicates that paragraph 3 does not purport to enumerate exhaustively all
relevant tariff lines. Moreover, the measures described in paragraph 3 are
identified as those that relate to "certain goods, including paper and
paperboard" and that result in applied ad valorem
customs duties that exceed bound ad valorem
rates.
4.15. In our view, the language in
paragraph 3 is thus sufficient to alert Russia to the fact that the European
Union's challenge relates to applied ad valorem duty
rates for a certain category of goods that includes paper and paperboard
products. The text therefore can "reasonably be read as establishing a
basis from which" the European Union could be expected to
"elaborate"[102],
including by referring in its panel request to additional tariff lines from the
identified category of paper and paperboard products. Like the tariff lines that
are listed "by way of example" in the consultations request, tariff
line 4810 92 100 0 falls squarely within the tariff lines related to the category
of paper and paperboard products.[103]
4.16. As regards the nature and object of
the sixth measure as described in the panel request, we note that it involves a
(future) applied ad valorem duty rate that is
claimed to exceed the bound ad valorem
rate. Thus, the sixth measure is one more specific instance of a relevant good
with an applied ad valorem rate exceeding the
bound ad valorem rate. Also, the sixth measure
is provided for in the same legal instruments referred to in paragraph 6 of the
consultations request. We therefore see no basis for characterizing it as
"separate and legally distinct" from the measures concerning the five
tariff lines that are enumerated in paragraph 3.
4.17. Russia argues that the sixth measure
could not have been properly included in the panel request because paragraph 3
of the consultations request refers in the present tense to applied duty rates
that "exceed" the bound rates. In Russia's view, this contrasts with
the description of the sixth measure in paragraph 6 of the panel request, which
states that the "currently applicable duty rate
appears to be equal to the bound rate (5%)", but that "the
legal instruments referred to [in the panel request] provide for a duty rate of
15%, and therefore exceeding the bound rate, applicable as from 1 January
2016".
4.18. We agree with Russia that the
European Union's complaint about the sixth measure concerns, not an applied
rate that was – in the words of the panel request – "currently
applicable" when it first requested the establishment of a panel in early
2015, but a future applied rate, "applicable as from 1 January 2016".
To that extent, there undeniably exists a difference between, on the one hand,
the sixth measure and, on the other hand, the first to fifth measures identified
in paragraph 6 of the panel request, all of which concern "currently
applicable" applied rates that exceed bound rates. However, we disagree
with Russia that paragraph 3 refers only to applied rates that exceeded bound
rates at the time of the panel request.
4.19. To recall, paragraph 3 states in
relevant part that "for certain goods, including paper and paperboard, the
applied ad valorem rates – as provided for in
the legal instruments referred to below – exceed the ad valorem bound
rates". As an initial matter, the word "applied" is used in
paragraph 3 to contrast the challenged duty rates with the relevant bound rates
in Russia's Schedule of Concessions. "Applied" in paragraph 3 of the
consultations request thus refers to duty rates provided for in the challenged
legal instruments governing the imposition of customs duties on imports into
Russia as opposed to the rates bound in Russia's Schedule.
4.20. Next, we note that paragraph 3
refers, without qualification, to "applied ad valorem
rates". In our view, this language can therefore encompass both current
applied rates and future applied rates found in legal instruments. Whether any
future applied rate is at issue depends on what is "provided for in the
legal instruments referred to below". In our view, an instrument that sets
forth certain tariff treatment as of a future date can properly be said to
"provide for" that treatment.[104]
Indeed, as is elaborated in paragraph 6 of the panel request, the European
Union claims that the legal instruments referred to in both the consultations
and the panel requests provide for a future applied ad valorem
rate of 15% that exceeds the bound ad valorem
rate.
4.21. In the light of the foregoing, and
bearing in mind the Appellate Body jurisprudence referred to in previous
paragraphs, the inclusion in the panel request of the sixth measure in our view
has not "expanded the scope" of the dispute as it was first
circumscribed in the consultations request. Nor do we consider that such
inclusion has in any way "changed the essence" of the dispute, given
that the sixth measure, as explained, is simply another alleged instance of
relevant paper and paperboard products with an applied ad valorem
duty rate that exceeds the bound ad valorem duty
rate; that it is applicable in the future does not change the essence of the
dispute as circumscribed in paragraph 3. The European Union was entitled and
indeed required to definitively "define and delimit"[105]
in its panel request the precise scope of the complaint put forward in
paragraph 3 of the consultations request.
4.2 Issue 3(b)
4.22. Russia's second claim in respect of
Issue 3 is that by referring to the absence of a ceiling mechanism, the
European Union's panel request impermissibly expands the scope of the dispute.
4.23. Russia argues
that "consultations were not requested in respect of this mechanism"
(i.e. the ceiling mechanism), and submits that the mechanism is "an
additional instrument" that is not covered by the phrases "subject a
number of goods to import duties", "application of duties",
"applied duties", or "type/structure and design that result in
duties being levied". In Russia's view, "[t]his new claim cannot be
'reasonably said to have evolved' from the consultations", and as such it
seeks a preliminary ruling that the ceiling mechanism (or the absence thereof)
is beyond the Panel's terms of reference.[106]
4.24. Importantly, we note that this
aspect of Russia's preliminary ruling request is conditional: Russia seeks a
preliminary ruling on the ceiling mechanism only "in case the Panel would
consider the arguments by the European Union in respect of the use by the
Russian Federation of the mechanism of 'ceiling' and similar to be a separate
measure"[107]
or "[i]n case the 'ceiling mechanism' will be declared by the European
Union as a separate claim".[108]
4.25. In its response to Russia's request,
the European Union reaffirms that "it is not challenging the absence of a
'ceiling' or similar mechanism as a separate measure at issue".[109]
The European Union notes, however, that at any rate the absence of a ceiling
mechanism is covered by the consultations request because it is "an
important aspect of the structure and design of the duties identified under the
measures at issue", and "[t]he consultation request expressly refers
to that 'structure and design' which results in violations of Articles II:1(a)
and II:1(b)".[110]
Additionally, according to the European Union, "[t]he issue of the absence
of a 'ceiling' or similar mechanism limiting the level of applied duties is
clearly implied when discussing the tariff treatment of products subject to
combined duties and the design and structure of those duties". In the view
of the European Union, the mere fact that that the consultations request did
not use the word "ceiling" cannot lead to the result that the ceiling
(or absence thereof) is outside of the Panel's terms of reference[111],
especially when it is recalled that "[c]onsultations requests are not
required to, and indeed cannot be expected to expressly list all individual
aspects of a measure's design that may be relevant at the panel stage".[112]
4.26. As noted, the Panel does not
consider, nor does the European Union argue, that this mechanism is a separate
measure at issue. Accordingly, and in the light of the conditional nature of
Russia's claim in this respect, we need not, and do not, rule on this aspect of
Russia's request.
4.3 Issue 3(c)
4.27. Russia's third claim in respect of
the differences between the consultations and panel requests is that the panel
request expands the scope of the dispute by identifying the twelfth measure as
a challenged measure.
4.28. Russia requests the Panel to find
that the claims of the European Union in respect of a "significant number
of tariff lines" and the "SDV" (that is, the twelfth measure at
issue) were not included in the consultations request, and therefore fall outside
of the Panel's jurisdiction.[113]
In Russia's view, the application (or non-application) by Russia of
"particular mechanisms 'that would prevent the ad
valorem equivalents of the applied duties from exceeding the level of the bound
duties'" was not raised in the consultations request.[114]
Rather, the consultations request "stated several claims that the Russian
Federation allegedly imposes import duties in excess to the bound level
provided in its Schedule CLXV", but these claims "did not cover the
issue of application of such mechanisms".[115]
4.29. Russia further argues that the
inclusion of this measure in the panel request impermissibly "changes the
subject matter of the claim of the European Union" because it signals that
the dispute "is no longer about the application of duties", it is
about the "application of mechanisms additional to [the] simple
establishment of levels of applied duties in a legislative act" and thus
is about administration of duties.[116]
Therefore, in Russia's view, "[t]his new claim cannot 'reasonably be said
to have evolved' from the consultations".[117]
4.30. The European Union begins its
response to this aspect of Russia's request by observing that "Russia's
claim in this respect does not actually seem to address the twelfth measure at
issue, or even dispute that this measure was addressed by the consultations
request. Rather, it simply repeats the argument that the absence of a 'ceiling'
was not mentioned as a measure at issue in the consultations request".[118]
Having made this point, the European Union proceeds to argue that the twelfth
measure is indeed covered by the consultations request. In particular, the
European Union notes that the consultations request specifies two ways in which
applied duties exceed bound rates[119];
in the view of the European Union, ”[t]he twelfth measure at issue identified
by the panel request falls squarely within the second 'way' described by the
consultation request".[120]
Indeed, according to the European Union, the description of the twelfth measure
in the panel request "is … significantly narrowed down in comparison to
paragraph 4 of the consultations request". In particular, the description
of the twelfth measure is circumscribed by reference to the specific types of
duty variation described in respect of the seventh to eleventh measures at
issue, and "is further specified by the absence of a mechanism that would
prevent the ad valorem equivalents of the applied
duties from exceeding the bound rates".[121]
The European Union thus requests that the Panel reject Russia's claims in this
respect.[122]
4.31. The Panel has already explained at
paragraphs 4.9. to 4.11. the legal standard to be applied when considering this
aspect of Russia's preliminary ruling request. The relevant language of the
consultations request is contained in paragraph 4, which provides as follows:
Secondly, for certain other goods, including
palm oil and its fractions, refrigerators and combined refrigerator – freezers,
those instruments provide for a type/structure of duty that varies from the
type/structure of duty recorded in the Schedule. The structure and design of
the specific variations at issue result in duties being levied in excess of
those provided for in the Schedule for these goods where the customs value is
below a certain level. This concerns for example the following tariff lines:
1511 90 190 2, 1511 90 990 2 (palm oil) and 8418818001, 8418102001, 8418211000
(refrigerators and combined refrigerator – freezers).
4.32. The panel request contains two main
paragraphs that, according to the European Union, originated in paragraph 4 of
the consultations request: paragraph 7, which concerns the seventh to eleventh
measures at issue, and paragraph 11, which concerns the twelfth measure. Russia
objects to the inclusion in the panel request of the second of these paragraphs
(paragraph 11). It is useful to set out paragraphs 7 and 11 in full:
Secondly, for certain other goods (including
palm oil and its fractions, refrigerators and combined refrigerator –
freezers), the legal instruments referred to below provide for a type/structure
of duty that varies from the type/structure of duty recorded in the Schedule.
The structure and design of those specific variations results in duties being
levied in excess of those provided for in the Schedule for these goods whenever
the customs value is below a certain level.
In addition, it appears that the legal
instruments referred to below systematically provide, in relation to a
significant number of tariff lines, for a type/structure of duty that varies
from the type/structure of duty recorded in the Schedule in a way that leads to
the application of duties in excess of those provided for in the Schedule for
those goods whenever the customs value is below a certain level, in one of the
two ways described above (in relation to the seventh, eighth, ninth, tenth and
eleventh measure at issue), without providing for a mechanism that would
prevent the ad valorem equivalents of the applied duties from exceeding the
level of the bound duties. This general practice constitutes the twelfth
measure at issue.
4.33. We note that paragraph 4 of the
consultations request and paragraph 11 of the panel request use partly
identical language.[123]
They both make reference to "a type/structure of duty that varies from the
type/structure of duty recorded in the Schedule", and both paragraphs
allege that this type/structure of duty "leads to the application of
duties in excess of those provided for in the Schedule whenever the customs
value is below a certain level".
4.34. It is also apparent that there are
some textual differences. Paragraph 4 of the consultations request does not use
the phrase "in relation to a significant number of tariff lines"
(paragraph 11). But paragraph 4 explicitly states that the five tariff lines
that it identifies are provided as "example[s]". This should have
alerted Russia that the object of the European Union's challenge was not
necessarily limited to those five tariff lines, and that the European Union's
challenge could relate to a "significant number of tariff lines" that
went beyond the tariff lines specifically identified.
4.35. Paragraph 4 also does not include
the phrase "the legal instruments referred to […] systematically provide for
a type/structure of duty"
(paragraph 11; emphasis added). The phrase that it uses instead is "those instruments provide for a
type/structure of duty". This phrase does not qualify the word
"provide", and therefore does not preclude an interpretation of
paragraph 4 as covering also any identified legal instruments that
"systematically" provide for the relevant type of duty.[124]
4.36. Additionally, we note that the
twelfth measure as described in paragraph 11 of the panel request appears to be
provided for in legal instruments that are not "separate and legally
distinct"[125]
from the legal instruments to which paragraph 4 of the consultations request
refers.
4.37. Based on these considerations, it
appears to us that the consultations request "may reasonably be read as
establishing a basis from which the complainant[] could legitimately elaborate
[its] description of the measure".[126]
In our view, the inclusion in the panel request of paragraphs 7 and 11, and
more particularly the inclusion in paragraph 11 of the words
"systematically" and "in relation to a significant number of
tariff lines", constitutes a "permissible elaboration"[127]
that serves to "define and delimit"[128]
the scope of the complaint put forward in paragraph 4 of the consultations
request. In taking this view, we also bear in mind the Appellate Body's
admonition that the requirement under Article 4.4 of the DSU that consultations
requests identify the measure at issue "cannot be too onerous at this
initial step in the proceedings".[129]
4.38. We now turn to the nature and object
of the twelfth measure as identified in paragraph 11 of the panel request. We
have already observed that paragraph 11 uses terms that are partly identical to
those used in paragraph 4. This is so in particular with regard to the language
that describes the nature and object of the challenge. As we see it, paragraph
4 alerts Russia to the fact that the European Union is challenging "a type/structure of duty that
varies from the type/structure of duty recorded in the Schedule" in a way
that leads to duties being levied in excess of those provided for in Russia's
Schedule. Given the broad and generic language used in paragraph 4, Russia in
our view could "reasonably anticipate"[130]
that the challenge would ultimately be either relatively narrow (and concern
only the five tariff lines identified by way of "example") or
substantially broader than this (and concern a significant number or tariff
lines[131]).
4.39. We are cognizant of the structure
of the panel request, which distinguishes between the seventh to eleventh
measures (paragraphs 7-10) and the twelfth measure (paragraph 11).[132]
This documents that there is a difference between the two: the seventh to
eleventh measures are specific to individual tariff lines, whereas the twelfth
measure relates to a particular type of tariff treatment (duty variation) that
is said to reflect a general practice. This difference, however, is material under
Article 6.2 only if it establishes that paragraph 11 of the panel request has
expanded the scope of the challenge set out in paragraph 4 of the consultations
request. We think it has not, for the following reasons.
4.40. Although paragraph 11 frames the twelfth
measure differently from the seventh to eleventh measures, it remains a
challenge to "a
type/structure of duty that varies from the type/structure of duty recorded in
the Schedule" in a way that leads, for certain goods other than paper and
paperboard, to duties being levied in excess of those provided for in Russia's
Schedule. For this reason, we consider that the inclusion in the panel request
of paragraph 11 has not
"expanded the scope" of the dispute as it was first circumscribed in
the consultations request. Instead, we view paragraph 11 as one expression –
the other being paragraphs 7-10 of the panel request – of an
"elaboration"[133],
"refinement"[134]
and "reformulation"[135]
of the challenge set out in paragraph 4 of the consultations request. As such,
paragraph 11 can in our view be considered to have evolved from the language of
paragraph 4, without, however, expanding the scope of the dispute defined in
the consultations request. We believe that it is precisely to safeguard this
possibility of elaboration, refinement and reformulation that the Appellate
Body cautioned against imposing a requirement of "precise and exact
identity" between the challenged measures identified in consultations and
panel requests, respectively.
4.41. We likewise consider that the inclusion
in the panel request of paragraph 11 has not changed the essence of the dispute
as defined, inter alia, in paragraph 4 of the
consultations request. As the text of the panel request itself indicates,
paragraph 11 in essence sets forth a challenge to a particular type of tariff
treatment (duty variation). In our view, the fact that the twelfth measure
seeks to challenge this type of duty variation as a general practice rather
than as a tariff-line-specific duty variation (as in the case of the seventh to
eleventh measures) does not alter the essence of the European Union's complaint
as set out in the consultations request. In either situation, the European
Union is complaining about one and the same type of duty variation.
4.42. We note Russia's argument that the
twelfth measure concerns, not the application of duties, but the application of
ceiling mechanisms and administration of duties. We are unable to agree with
this description of the twelfth measure. As explained at paragraph 2.32. we consider that paragraph 11 is about the
"establishment of levels of applied duties in a legislative act".[136]
Even assuming that the absence of a ceiling mechanism could be viewed as
raising an issue of administration of duties, as indicated at paragraph 2.32, the
absence of a ceiling mechanism is not itself a challenged measure.
4.43. In the light of the foregoing, and
bearing in mind the Appellate Body jurisprudence referred to above, we are of
the view that the inclusion in the panel request of the twelfth measure has not
"expanded the scope" of the dispute as claimed by Russia.
5 issue 4: whether the European Union
has failed to establish a prima facie
case in respect of measures "as such" and the twelfth measure
5.1. This issue concerns Russia's allegation
that the panel request fails to establish a prima facie
case in respect of the measures at issue. In response to a question from the
Panel, Russia has clarified that this claim relates to the first eleven
measures challenged "as such" as well as the twelfth measure.[137]
5.2. Russia argues that "[t]he
European Union fails to establish a prima facie
case on the measures mentioned above".[138]
Referring to the Appellate Body Report in US – Shrimp II (Viet Nam),
Russia contends that a complaining party cannot simply designate something as a
general practice without explaining what it entails. In Russia's view, the
European Union in this dispute has not described with sufficient clarity the
alleged general practice being challenged.[139]
5.3. Additionally, Russia recalls that
the use by a WTO Member of a duty type different from the type used in that
Member's Schedule is not in itself WTO-inconsistent. Rather, in Russia's view,
"[a] complaining Member has to additionally prove that the customs duty
collected is in fact in excess of the bound rate. Moreover, the WTO Member has
to show that the customs duty collected will be in excess of the bound rate every
time the duty applies".[140]
5.4. In response to a question from the
Panel[141],
Russia clarified that it is not seeking a ruling under Article 6.2 that the
European Union has failed to make a prima facie
case in the panel request; rather, its
argument is that, because the panel request fails to identify these specific
measures at issue, the European Union must be taken a fortiori
to have failed to make a prima facie case. Put
another way, Russia's position appears to be that insofar as the European Union
has failed to specify the measures at issue, it cannot possibly make a prima facie case in respect of those measures.
5.5. In its response to Russia's
preliminary ruling request, the European Union argues that "[w]hether or
not a complainant has made a prima facie
case is an issue to be addressed by the Panel when deciding on the merits. It
is not an issue the Panel should or even could decide on
in a preliminary ruling".[142]
In this connection, the European Union notes that the Appellate Body report in US – Shrimp II (Viet Nam), cited by Russia, "concerns
an appellant's burden of proof in the context of review under Article 11 of the
DSU. It is unrelated to Article 6.2 of the DSU".[143]
In the view of the European Union, the notion that a "complainant is
expected to make a prima facie
case already in the panel request" is one that "clearly cannot be
accepted". For the European Union, the sufficiency of a panel request on
the one hand and the requirement that a complaining party make a prima facie case on the other hand "are very different,
arise at distinct stages of the proceedings and should not be conflated".
The European Union thus requests the Panel to reject the European Union's
request.[144]
5.6. Before concluding its argument on
this issue, the European Union also notes three additional points. First, the
European Union argues that "the 'mechanism' of how the measures at issue
(including the twelfth measure) function is described quite clearly both by the
panel request and by its first written submission". Thus, contrary to
Russia's claim, "[t]he Systematic Duty Variation was not simply
'designated as a general practice".[145]
Second, the European Union contends that Russia's argument that a WTO Member
must show that a measure challenged under Article II:1 of the GATT 1994 leads
to the application of duties in excess of bound rates in every instance "flies
in the face of the Appellate Body's jurisprudence" (and is at any rate a
matter for the merits stage of the case).[146]
Finally, the European Union notes that because "all of the measures at
issue in this dispute are challenged 'as such' … Russia's reference to
'measures "as such"' in the context of its claim on the alleged
failure to make a prima facie case is
insufficiently clear to enable a meaningful response".[147]
5.7. The Panel begins by recalling that
"Article 6.2 requires that the claims, but not
the arguments, must all be specified
sufficiently in the request for the establishment of a panel".[148]
Thus, "[t]he question of whether a measure falls within a panel's terms of
reference is a threshold issue, distinct from the question of whether the
measure is consistent or not with the legal provision(s) of the covered
agreement(s) to which a panel request refers".[149]
Additionally, and as we noted above, the Appellate Body has clarified that
"the identification of the specific measures at issue, pursuant to Article
6.2, is different from the demonstration of the existence of such
measures".[150]
Thus, a panel request need not contain "a substantive inquiry as to the
existence and precise content of the measure".[151]
5.8. As we noted above, Russia has
clarified that it is not seeking a finding under Article 6.2 that the panel request itself does not
present a prima facie case in respect of measures
"as such" and the twelfth measure. Rather, Russia's argument appears
to be that, because the panel request fails to sufficiently identify the
specific measures at issue, the European Union must be held, on the merits, to
have failed to establish a prima facie
case. The logic underpinning this argument seems to be that insofar as the
specific measures at issue have not been sufficiently identified, it is impossible for the European Union to proceed to make a prima facie case during the panel proceedings, and the Panel
should therefore find, already at this preliminary stage of the proceedings,
that the European Union's relevant claims must fail because its argumentation
and evidence will necessarily fall short of establishing a prima facie
case.
5.9. We do not agree with this argument.
As the Appellate Body statements quoted above make clear, the questions whether
a panel request meets the requirements of Article 6.2 and whether a complaining
party has made out a prima facie
case in support of a claim of violation are legally distinct. The former
relates to a panel's jurisdiction and proper notice of a claim, the latter to
the merits of a claim. While Article 6.2 requires that a panel request
adequately identify the specific measures at issue to enable the responding
party to begin preparing its defence[152],
the question whether a complaining party has established a prima facie
case relates to the burden of proof imposed on a complaining party to present
"evidence and legal argument"[153]
during the course of the proceedings which, "in the absence of effective
refutation by the defending party, requires the panel, as a matter of law, to
rule in favour of the complaining party".[154]
5.10. If Russia were correct that the
panel request fails to identify the specific measures at issue (and we have
already determined that this is not the case), then the Panel would not have
occasion to consider whether the European Union had, in the course of its
written and oral submissions, made a prima facie
case. As Russia itself recognizes, a finding that the relevant measures have
not been sufficiently identified would exclude those measures from the Panel's
jurisdiction. In that situation, the Panel could not properly proceed to
consider the European Union's claims on the merits and assess whether the
European Union had presented sufficient evidence and argumentation to establish
a prima facie case. In other words, in
that scenario the Panel would lack the authority to make the finding regarding
the existence of a prima facie
case that Russia appears to be seeking.
5.11. At any rate, we have already determined
that the panel request adequately identifies the relevant measures at issue. This
disposes of Russia's argument that the European Union has failed or will fail
to meet its obligation to establish a prima facie
case in respect of the relevant measures because they have not been
sufficiently identified.
6 Issue 5: whether, the panel request identifies a measure that did
not exist at the time of panel establishment
6.1. Russia alleges that, in respect of the sixth measure concerning tariff line 4810 92 100
0, the European Union's panel request identifies a measure that did not exist
at the time the Panel was established.
6.2. Russia urges the Panel to find that
"[t]he 'measure' in respect of tariff line 4810 92 100 0 is invented by
the European Union and simply does not exist".[155]
Russia notes that the European Union appears to accept that "the duty
currently applied [in respect of tariff line 4810 92 100 0] is the one that is
in full conformity with Russia's commitments".[156]
Additionally, Russia argues that the panel request nowhere claims that this
measure, which is consistent with the GATT 1994, is nullifying or impairing
benefits accruing to the European Union under the WTO Agreement.[157]
In Russia's view, the consequence of this is that, in respect of this claim,
there is "[a]n absence of the matter to decide upon".[158]
6.3. Additionally, in Russia's view, the
European Union's challenge is based on the "form of the act rather than
the substance of the act". The European Union "reads the level of the
duty … in isolation from the footnote thereto", but in fact
"[i]ntroduction of such footnote is one of the instruments to establish
the applied duty rate", and accordingly the rate cannot be read in isolation
from the footnote.[159]
6.4. Finally, Russia argues that the
European Union's claim against the tariff treatment in respect of tariff line
4810 92 100 0 "boils down to the mere assumption that the Russian
Federation might introduce a level of duty that is not consistent with its WTO
obligations in [the] future".[160]
According to Russia, the European Union has "confirm[ed] that the measure
is consistent with Russia's WTO commitments at this point in time"[161],
and therefore the claim is "potential and illusive"[162],
based on mere "beliefs" about future possibilities.[163]
6.5. The European Union rejects Russia's arguments
on this issue. According to the European Union, Russia's position is
"puzzling" because "both parties seem to agree" that the
tariff line in question provides for a WTO-inconsistent duty rate from 1
January 2016[164],
and that rate is clearly included in the European Union's identification of the
sixth measure at issue.[165]
The European Union notes that the Panel's terms of reference include all
identified "measures that are in existence at the time of the
establishment of the panel"[166],
and also emphasizes that "a mandatory measure can be brought before a
panel, even if such an adopted measure is not yet in force".[167]
In the view of the European Union, the sixth measure at issue was undoubtedly
"in force at the time of the establishment of the Panel, even though it
only provides for the levying of the higher rate of duty as of a future
date".[168]
6.6. Additionally, the European Union
rejects Russia's allegation that the claim in respect of this tariff line is
unfounded or based on speculation about possible future action. According to
the European Union, in respect of this measure, "[n]o guesswork is
necessary: the CCT, as in force at the relevant time, makes it plain and legally
binding that the duty will exceed bound rates as of 1 January 2016".[169]
6.7. The Panel recalls once again the
Appellate Body's statement in US – Continued Zeroing
that "the identification of the specific measures at issue, pursuant to
Article 6.2, is different from a demonstration of the existence of such
measures".[170]
We agree with Russia that it is necessary to demonstrate that a challenged
measure exists; otherwise, a complaining party could not be found to have made
a prima facie case in support of its
claim. However, as also noted above, such demonstration is to be made in the
complaining party's written submissions and at a panel's meetings with the
parties.[171]
A complaining party is not required to establish the existence of a specific
measure at issue in its panel request.
6.8. We also consider that a factually
incorrect description of a measure in a panel request does not in itself
prevent it from being treated as a specific measure at issue within the meaning
of Article 6.2. A panel request needs to "indicate the nature of the
challenged measure and the gist of what is at issue".[172]
If the complaining party has described a specific measure incorrectly, this may
be addressed during written and oral argument and it may or may not lead to a
failure on the part of the complaining party to prove its case. This will
depend on the nature of the error and the particular circumstances of the
dispute.
6.9. In respect of the sixth measure at
issue concerning tariff line 4810 92 100 0, it is therefore clear to us that
the European Union does not need to establish in paragraph 6 of its panel
request that this measure existed on the date of panel
establishment. Nor does paragraph 6 necessarily need to reflect an accurate
description of the measure for it to be properly identified in a panel request
as a challenged measure. Equally, the issue whether or not the measure in question was
consistent or inconsistent with Article II:1 on the date of establishment is to
be assessed by the Panel on the basis, not of the information provided in the panel
request, but the written submissions and oral statements made by the parties in
the course of the panel proceedings.
6.10. In any event, we also observe that
paragraph 6 suggests that, on the date of establishment of the Panel, relevant
legal instruments already "provide[d] for" a duty rate (15%) that
would be applicable from 1 January 2016, which rate is said to be in excess of
the bound rate. Thus, the text of paragraph 6 does not support Russia's
argument that the European Union has identified in its panel request a measure that
was not in existence when the Panel was established. The text only suggests
that the 15% rate was not yet being applied at the time, and not that the rule
providing for the 15% rate was not yet in force. We therefore do not agree with
Russia that paragraph 6 by its terms refers to a measure that was "simply
not in existence" on the date of the Panel's establishment or that the
relevant claim set out in paragraph 6 is based on mere "beliefs"
about future possibilities.[173]
6.11. Regarding Russia's allegation that
the European Union is complaining about a rate of duty that was not yet being
applied when the Panel was established, we note that paragraph 6 appears to
suggest that the rate in question is required to be imposed by the relevant legal
instruments. We observe in this respect that, as a general rule, a
"mandatory measure can be brought before a panel, even if such an adopted
measure is not yet in effect".[174]
Although the Appellate Body has cautioned panels against applying this rule
"in a mechanistic fashion", it appears to us that the general rule
remains sound and valid. We therefore consider that a measure that requires
allegedly WTO-inconsistent treatment only in the future, relative to the date
of panel establishment, can properly be identified in a panel request as a
specific measure at issue within the meaning of Article 6.2.
6.12. As a final matter, we note Russia's
statement that the panel request does not indicate that the sixth measure at
issue is nullifying or impairing benefits accruing to the European Union under
the GATT 1994. We simply note in this respect that there is nothing in the
panel request to suggest that the European Union is seeking a finding under
Article XXIII:1(b) of the GATT 1994. Moreover, the European Union has not
suggested that it is making a so-called "non-violation" claim.[175]
7 Issue 6: whether amendments to
measures identified in the panel request are within the panel's terms of
reference
7.1. This issue concerns the question
whether amendments made to the challenged measures subsequent to the Panel's
establishment are within the Panel's terms of reference.
7.2. Russia asks the Panel to find that
its "terms of reference include such amendments" as may have been
made to the measures at issue since the time of the Panel's establishment.[176]
In particular, Russia requests the Panel to "decide on the measures of the
Russian Federation, in particular, though not exclusively, in respect of palm
oil and freezers, as they are actually applied during the course of these
proceedings". In Russia's view, considering these amendments will secure a
positive solution to this dispute.[177]
7.3. In support of this request, Russia
first notes that paragraph 13 of the panel request "covers any amendments,
replacements, extensions, implementing measures or other related measures"
adopted by Russia or the Eurasian Economic Community.[178]
Additionally, Russia recalls the Appellate Body's statement in Chile – Price Band System that, in some circumstances, and
in order to avoid a complaining party having to "deal with a disputed
measure as a 'moving target'", a panel's terms of reference may be
"broad enough to include amendments to a measure".[179]
On these bases, Russia argues that considering the challenged measures in light
of any amendments will not only secure a positive solution to the dispute, but
will also "be in compliance with … requirements set out in the said
Appellate Body Report", that is, the report in Chile –
Price Band System.[180]
7.4. The European Union agrees with
Russia that "amendments to the various legal instruments covered by the
panel request fall within the Panel's terms of reference", and agrees also
that a responding party should not be able to turn its measures into a
"moving target".[181]
In the view of the European Union, amendments that increase the applicable duty
rate as well as those that decrease it are included in the Panel's terms of
reference.[182]
The European Union notes, however, that even if Russia were able to establish
that an amendment has brought one or more of the challenged duties into conformity
with WTO law, "this would not mean that the claims related to those duties
are automatically dispensed with. At a minimum, in such a hypothetical
scenario, the European Union would be entitled to request the Panel to adopt findings concerning the respective violations of Article II
of the GATT".[183]
7.5. In the Panel's view, this aspect of
Russia's preliminary ruling request does not raise a claim that the European
Union's panel request is inconsistent with Article 6.2. Indeed, Russia does not
seek a ruling that any particular measure or measures identified in the panel
request are outside the Panel's terms of reference.
To the contrary, Russia encourages the Panel to "decide on the measures of
the Russian Federation … as they actually applied during the course of the
proceedings"[184],
by taking into account amendments that are not explicitly identified in the
panel request other than through the general reference in paragraph 13 thereof,
and that did not exist on the date of establishment of the Panel. This request
raises issues that can be dealt with only at the merits stage of the
proceedings, once the parties have addressed the existence, content and
operation of the measures identified in the panel request and any amendments
thereto.
7.6. In the light of this, we cannot, and
do not, make any findings under Article 6.2 in respect of this aspect of
Russia's request. We nevertheless note that both parties appear to agree that
amendments to the challenged measures come within the Panel's terms of
reference. We concur that in principle the panel request admits of
consideration of amendments introduced subsequent to the date of establishment
of the Panel.
ANNEX
communication from the panel
Preliminary Ruling
(CONCLUSIONS)
18 September 2015
7.7. Having carefully considered the Russian Federation's request of 24
August 2015 for a preliminary ruling pursuant to Article 6.2 of the DSU, the
European Union's reply of 3 September 2015, the parties' oral statements and
responses to the Panel's questions of 15 and 16 September 2015, and the third
parties' written submissions of 2 September 2015 and oral statements of 16
September 2015, and noting the Russian Federation's request that the Panel rule
before the date of the first substantive meeting of the Panel (which was not
feasible), the Panel has decided to communicate its conclusions on the Russian
Federation's request today, as early as possible following its first
substantive meeting. More detailed reasons in support of these conclusions will
be provided as soon as possible and prior to the date of issuance of the
Interim Panel Report. This approach, which has been followed before[185],
is taken in the interest of efficiency of proceedings.
7.8. This Ruling, together with the more detailed reasons supporting it,
will become an integral part of the Panel's Final Report, subject to any
changes that may be necessary in the light of comments received from the
parties at the interim review stage.
7.9. A copy of this Ruling will be transmitted to the third parties for
information.
Issue 1 –
Whether the European Union's request for establishment of a panel ("panel
request") fails to identify the specific measures at issue by:
(a) referring to measures concerning "a number of goods"
(paragraph 5), "certain other goods" (paragraph 7) and a "significant
number of tariff lines" (paragraph 11);
(b) not indicating that any measures are being challenged "as
such"; and
(c) not indicating that the lack of a ceiling mechanism is a challenged
measure
7.10. In respect of Issue 1(a) (measures concerning "a number of
goods", "certain goods" and a "significant number of tariff
lines"), the Panel finds as follows:
a.
Paragraph 5 of
the panel request, read in the light of the panel request as a whole, does not
seek to identify any specific measures that are distinct from the twelve
measures identified elsewhere in the panel request. In other words, paragraph 5
should not be read as identifying any challenged measures distinct from those
identified elsewhere in the panel request. The Panel therefore rejects the
preliminary objection concerning this paragraph.
b.
Paragraph 7 of
the panel request, read together with paragraphs 8-10 of the panel request,
does not seek to identify any specific measures that are distinct from the
seventh to the eleventh measures identified at paragraphs 8 and 9 of the panel
request. Thus, paragraph 7 should not be read as identifying any challenged
measures distinct from those identified at paragraphs 8 and 9 of the panel
request. The Panel therefore rejects the preliminary objection concerning this
paragraph.
c.
Paragraph 11 of
the panel request adequately identifies the nature of the specific measure at
issue – the twelfth measure – and the gist of what is at issue. The Panel
therefore rejects the Russian Federation's claim that this measure is outside
its terms of reference because it has not been adequately identified.
7.11. In respect of Issue 1(b) (measures "as such"), the Panel
finds that although the term "as such" does not appear in the panel
request, it is evident on a plain reading of the panel request that the
measures referred to by the Russian Federation and identified by the European
Union at paragraphs 49, 53, 122-125 and 140 of the European Union's first
written submission are being challenged "as such". The Panel
therefore rejects the Russian Federation's claim that these measures are
outside its terms of reference because they have not been adequately
identified.
7.12. In respect of Issue 1(c) (lack of a ceiling mechanism), the Panel
agrees with the Russian Federation that paragraph 10 of the panel request, read
together with paragraphs 7-9, does not identify the lack of a ceiling mechanism
as a separate "measure at issue" within the meaning of Article 6.2.
However, the European Union has confirmed in its reply to the Russian Federation's
preliminary ruling request that the lack of a ceiling mechanism is not a
specific measure at issue. In the light of this confirmation, there is no need
for the Panel to rule on this preliminary objection.
Issue 2 – Whether
the panel request fails to adequately inform the Russian Federation and the
third parties about the legal basis of the claim in respect of the twelfth
measure because it does not identify the particular commitments covered by that
claim
7.13. In respect of whether the panel request fails to adequately inform
the Russian Federation and the third parties about the legal basis of the
European Union's claim in respect of the twelfth measure, the Panel observes
that the claim at issue here concerns a general practice rather than individual
tariff lines. The Panel does not consider that in such circumstances, specific
identification of commitments is always required. Moreover, paragraph 11 of the
panel request plainly connects the twelfth measure with the provision with
which it is claimed to be inconsistent, thus allowing the Russian Federation to
begin to prepare its defence. The Panel therefore rejects the Russian
Federation's claim that the European Union's claim in respect of the twelfth
measure is outside its terms of reference because it does not provide a brief
summary of the legal basis sufficient to present the problem clearly.
Issue 3 – Whether
the panel request has expanded the scope of the dispute by including:
(a) the sixth measure concerning tariff line 4810 92 100 0;
(b) the lack of a ceiling mechanism; and
(c) the twelfth measure concerning a "significant number of tariff
lines"
7.14. In respect of the sixth measure concerning tariff line 4810 92 100
0, and taking into account relevant guidance from the Appellate Body, the Panel
finds that by including that measure, the panel request does not expand the
scope of the dispute beyond what is stated at paragraph 3 of the request for
consultations. Consistent with paragraph 3, the sixth measure as described in the
panel request provides for applied ad valorem duty
rates that exceed the ad valorem
bound rates. The Panel therefore rejects the Russian Federation's claim that
this measure is outside its terms of reference because it expands the scope of
the dispute.
7.15. In respect of the lack of a ceiling mechanism, the Panel notes that
this request is conditional on a finding by the Panel that the ceiling
mechanism is a "specific measure at issue" within the meaning of
Article 6.2. As the Panel has found that the ceiling mechanism is not a "specific
measure at issue", it need not, and does not, rule on this preliminary
objection.
7.16. In respect of the twelfth measure concerning a significant number
of tariff lines, and taking into account relevant guidance from the Appellate
Body, the Panel finds that by including that measure, the panel request does
not expand the scope of the dispute beyond what is stated at paragraph 4 of the
request for consultations. Consistent with paragraph 4, the twelfth measure as
described in the panel request concerns a type/structure of duties that varies
from the type/structure of duties recorded in the Schedule. The Panel therefore
rejects the Russian Federation's claim that this measure is outside its terms
of reference because it has expanded the scope of the dispute.
Issue 4 – Whether
the European Union has failed to establish a prima facie
case in respect of "measures as such" and the twelfth measure
7.17. In respect of whether the European Union has failed to establish a prima facie case in relation to measures as such and the
twelfth measure, the Panel understands from the Russian Federation's response
to Panel question No. 5 that it does not advance a claim based on Article 6.2
that the panel request fails to make out a prima facie claim in relation to the aforementioned
measures. The Panel therefore need not, and does not, make a ruling under
Article 6.2 in respect of this issue.
7.18. Moreover, the Panel understands the Russian Federation to argue, in
response to Panel question No. 5, that the European Union must be held to have
failed to establish a prima face case
because its panel request does not adequately identify the aforementioned
measures. The Panel is unable to accept this argument. The requirement in
Article 6.2 to identify the specific measure at issue is separate from the requirement
to make a prima facie case in support of a claim.
The latter requirement relates to the burden of proof imposed on a complaining
party to put forward adequate legal arguments and evidence during the panel
proceedings. In any event, we also note that if the Panel had determined that
the aforementioned measures are not adequately identified in the panel request,
then the issue of whether or not the European Union had made out a prima facie case regarding those measures would not arise.
This is because such a ruling would mean that the measures would fall outside
the panel's terms of reference and hence they would not be considered at
all.
Issue 5 –
Whether, in respect of the sixth measure concerning tariff line 4810 92 100 0,
the panel request identifies a measure that did not exist at the time of panel
establishment
7.19. In respect of whether the sixth measure was in existence at the time
the Panel was established, the Panel notes that Article 6.2 does not require a
complaining party to demonstrate that a challenged measure was in existence at
the time of panel establishment. Nor does an inquiry under Article 6.2 require
substantive consideration regarding the types of measures susceptible to
challenge.[186]
These latter issues are to be raised and addressed during the course of the
panel proceedings. Moreover, the sixth measure as identified in the panel
request at issue provides for a rate of duty of 5%, applicable on the date of
panel establishment, and also a rate of 15%, applicable from 1 January 2016.
The Panel therefore rejects the Russian Federation's claim that the sixth
measure is outside its terms of reference because it did not exist at the time
of panel establishment.
Issue 6 – Whether
amendments to measures identified in the panel request are within the Panel's
terms of reference
7.20. In respect of whether amendments to measures identified in the panel
request, including measures concerning palm oil and freezers, are within the
Panel's terms of reference, the Panel finds that this issue does not constitute
a claim that the panel request is inconsistent with Article 6.2. The Panel
therefore need not, and does not, make a ruling under Article 6.2 in relation
to this issue. The Panel has, however, taken note of the parties' arguments on
this issue.
Overall
conclusion
7.21. In the light of the above, none of the objections raised by the
Russian Federation in its preliminary ruling request under Article 6.2 lead the
Panel to dismiss from its inquiry any claims or measures set out in the panel
request.
_______________
ANNEX B
Working
Procedures of the Panel
|
Contents
|
Page
|
|
Annex B-1
|
Working Procedures of the
Panel
|
B-2
|
|
Annex B-2
|
Additional
Working Procedures on BCI
|
B-7
|
ANNEX B-1
WORKING
PROCEDURES OF THE PANEL
Adopted on 3 July 2015
1. In
its proceedings, the Panel shall follow the relevant provisions of the
Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes
(DSU). In addition, the following Working Procedures shall apply.
General
2. The
deliberations of the Panel and the documents submitted to it shall be kept
confidential. Nothing in the DSU or in these Working Procedures shall preclude
a party to the dispute (hereafter "party") from disclosing statements
of its own positions to the public. Members shall treat as confidential
information submitted to the Panel by another Member which the submitting
Member has designated as confidential. Where a party submits a confidential
version of its written submissions to the Panel, it shall also, upon request of
a Member, provide a non-confidential summary of the information contained in
its submissions that could be disclosed to the public.
3. The
Panel shall meet in closed session. The parties, and Members having notified
their interest in the dispute to the Dispute Settlement Body in accordance with
Article 10 of the DSU (hereafter "third parties"), shall be present
at the meetings only when invited by the Panel to appear before it.
4. Each
party and third party has the right to determine the composition of its own
delegation when meeting with the Panel. Each party and third party shall have
the responsibility for all members of its own delegation and shall ensure that
each member of such delegation acts in accordance with the DSU and these
Working Procedures, particularly with regard to the confidentiality of the
proceedings.
Submissions
5. Before
the first substantive meeting of the Panel with the parties, each party shall
submit a written submission in which its presents the facts of the case and its
arguments, in accordance with the timetable adopted by the Panel. Each party
shall also submit to the Panel, prior to the second substantive meeting of the
Panel, a written rebuttal, in accordance with the timetable adopted by the
Panel.
6. A
party shall submit any request for a preliminary ruling at the earliest
possible opportunity and in any event no later than in its first written
submission to the Panel. If the European Union requests such a ruling, the
Russian Federation shall submit its response to the request in its first written
submission. If the Russian Federation requests such a ruling, the European
Union shall submit its response to the request prior to the first substantive
meeting of the Panel, at a time to be determined by the Panel in light of the
request. Exceptions to this procedure shall be granted upon a showing of good
cause.
7. Each
party shall submit all factual evidence to the Panel no later than during the
first substantive meeting, except with respect to evidence necessary for
purposes of rebuttal, answers to questions or comments on answers provided by
the other party. Exceptions to this procedure shall be granted upon a showing
of good cause. Where such exception has been granted, the Panel shall accord
the other party a period of time for comment, as appropriate, on any new
factual evidence submitted after the first substantive meeting.
8. Where
the original language of exhibits is not a WTO working language, the submitting
party or third party shall submit a translation into the WTO working language
of the submission at the same time. The Panel may grant reasonable extensions
of time for the translation of such exhibits upon a showing of good cause. Any
objection as to the accuracy of a translation should be raised promptly in
writing, no later than the next filing or meeting (whichever occurs earlier)
following the submission which contains the translation in question. Any
objection shall be accompanied by a detailed explanation of the grounds of
objection and an alternative translation.
9. In
order to facilitate the work of the Panel, each party and third party is
invited to make its submissions in accordance with the WTO Editorial Guide for
Panel Submissions attached as Annex 1, to the extent that it is practical
to do so.
10. To
facilitate the maintenance of the record of the dispute and maximize the
clarity of submissions, each party and third party shall sequentially number
its exhibits throughout the course of the dispute. For example, exhibits
submitted by the Russian Federation could be numbered RUS‑1, RUS‑2, etc. If the
last exhibit in connection with the first submission was numbered RUS‑5, the
first exhibit of the next submission thus would be numbered RUS-6.
Questions
11. The
Panel may at any time pose questions to the parties and third parties, orally
or in writing, including prior to each substantive meeting.
Substantive meetings
12. Each
party shall provide to the Panel the list of members of its delegation in
advance of each meeting with the Panel and no later than 5.00 p.m. the
previous working day.
13. The
first substantive meeting of the Panel with the parties shall be conducted as
follows:
a. The Panel shall invite the European Union to make an opening
statement to present its case first. Subsequently, the Panel shall invite the
Russian Federation to present its point of view. Before each party takes the
floor, it shall provide the Panel and other participants at the meeting with a
provisional written version of its statement. In the event that interpretation
is needed, each party shall provide additional copies for the interpreters,
through the Panel Secretary. Each party shall make available to the Panel and
the other party the final version of its opening statement as well as its
closing statement, if any, preferably at the end of the meeting, and in any
event no later than 5.00 p.m. on the first working day following the
meeting.
b. After the conclusion of the statements, the Panel shall give each
party the opportunity to ask each other questions or make comments, through the
Panel. Each party shall then have an opportunity to answer these questions
orally. Each party shall send in writing, within a timeframe to be determined
by the Panel, any questions to the other party to which it wishes to receive a
response in writing. Each party shall be invited to respond in writing to the
other party's written questions within a deadline to be determined by the
Panel.
c. The Panel may subsequently pose questions to the parties. Each party
shall then have an opportunity to answer these questions orally. The Panel
shall send in writing, within a timeframe to be determined by it, any questions
to the parties to which it wishes to receive a response in writing. Each party
shall be invited to respond in writing to such questions within a deadline to
be determined by the Panel.
d. Once the questioning has concluded, the Panel shall afford each
party an opportunity to present a brief closing statement, with the European
Union presenting its statement first.
14. The
second substantive meeting of the Panel with the parties shall be conducted as
follows:
a. The Panel shall ask the Russian Federation if it wishes to avail
itself of the right to present its case first. If so, the Panel shall invite
the Russian Federation to present its opening statement, followed by the European
Union. If the Russian Federation chooses not to avail itself of that right, the
Panel shall invite the European Union to present its opening statement first.
Before each party takes the floor, it shall provide the Panel and other
participants at the meeting with a provisional written version of its
statement. In the event that interpretation is needed, each party shall provide
additional copies for the interpreters, through the Panel Secretary. Each party
shall make available to the Panel and the other party the final version of its
opening statement as well as its closing statement, if any, preferably at the
end of the meeting, and in any event no later than 5.00 p.m. of the first
working day following the meeting.
b. After the conclusion of the statements, the Panel shall give each
party the opportunity to ask each other questions or make comments, through the
Panel. Each party shall then have an opportunity to answer these questions
orally. Each party shall send in writing, within a timeframe to be determined
by the Panel, any questions to the other party to which it wishes to receive a
response in writing. Each party shall be invited to respond in writing to the
other party's written questions within a deadline to be determined by the
Panel.
c. The Panel may subsequently pose questions to the parties. Each party
shall then have an opportunity to answer these questions orally. The Panel
shall send in writing, within a timeframe to be determined by it, any questions
to the parties to which it wishes to receive a response in writing. Each party
shall be invited to respond in writing to such questions within a deadline to
be determined by the Panel.
d. Once the questioning has concluded, the Panel shall afford each
party an opportunity to present a brief closing statement, with the party that
presented its opening statement first, presenting its closing statement first.
Third parties
15. The
Panel shall invite each third party to transmit to the Panel a written
submission prior to the first substantive meeting of the Panel with the
parties, in accordance with the timetable adopted by the Panel.
16. Each
third party shall also be invited to present its views orally during a session
of this first substantive meeting, set aside for that purpose. Each third party
shall provide to the Panel the list of members of its delegation in advance of
this session and no later than 5.00 p.m. the previous working day.
17. The
third‑party session shall be conducted as follows:
a. All third parties may be present during the entirety of this
session.
b. The Panel shall first hear the arguments of the third parties in
alphabetical order. Third parties present at the third-party session and
intending to present their views orally at that session, shall provide the
Panel, the parties and other third-parties with provisional written versions of
their statements before they take the floor. Third parties shall make available
to the Panel, the parties and other third parties the final versions of their
statements, preferably at the end of the session, and in any event no later
than 5.00 p.m. of the first working day following the session.
c. After the third parties have made their statements, the parties may
be given the opportunity, through the Panel, to ask the third parties questions
for clarification on any matter raised in the third parties' submissions or
statements. Each party shall send in writing, within a timeframe to be
determined by the Panel, any questions to a third party to which it wishes to
receive a response in writing.
d. The Panel may subsequently pose questions to the third parties. Each
third party shall then have an opportunity to answer these questions orally.
The Panel shall send in writing, within a timeframe to be determined by it, any
questions to the third parties to which it wishes to receive a response in
writing. Each third party shall be invited to respond in writing to such
questions within a deadline to be determined by the Panel.
Descriptive part
18. The
description of the arguments of the parties and third parties in the
descriptive part of the Panel report shall consist of executive summaries
provided by the parties and third parties, which shall be annexed as addenda to
the report. These executive summaries shall not in any way serve as a
substitute for the submissions of the parties and third parties in the Panel's
examination of the case.
19. Each
party shall submit executive summaries of the facts and arguments as presented
to the Panel in its written submissions and oral statements, in accordance with
the timetable adopted by the Panel. These summaries may also include a summary
of responses to questions. Each such executive summary shall not exceed 17 pages. The Panel
will not summarize in the descriptive part of its report, or annex to its
report, the parties' responses to questions.
20. Each third party shall submit
an executive summary of its arguments as presented in its written submission and statement in accordance with
the timetable adopted by the Panel. This summary may also include a summary of
responses to questions, where relevant. The executive summary to be provided by
each third party shall not exceed 6 pages.
Interim review
21. Following
issuance of the interim report, each party may submit a written request to
review precise aspects of the interim report and request a further meeting with
the Panel, in accordance with the timetable adopted by the Panel. The right to
request such a meeting shall be exercised no later than at the time the written
request for review is submitted.
22. In
the event that no further meeting with the Panel is requested, each party may
submit written comments on the other party's written request for review, in
accordance with the timetable adopted by the Panel. Such comments shall be
limited to commenting on the other party's written request for review.
23. The
interim report, as well as the final report prior to its official circulation,
shall be kept strictly confidential and shall not be disclosed.
Service of documents
24. The
following procedures regarding service of documents shall apply:
a. Each party and third party shall submit all documents to the Panel
by filing them with the DS Registry (office No. 2047).
b. Each party and third party shall file six paper copies of all
documents it submits to the Panel. Exhibits may be filed in four copies on CD‑ROM
or DVD and two paper copies. Executive summaries may be filed in one single
paper copy. The DS Registrar shall stamp the documents with the date and
time of the filing. The paper version shall constitute the official version for
the purposes of the record of the dispute.
c. Each party and third party shall also provide an electronic copy of
all documents it submits to the Panel at the same time as the paper versions,
preferably in Microsoft Word format, either on a CD-ROM, a DVD or as an e-mail
attachment. If the electronic copy is provided by e-mail, it should be
addressed to DSRegistry@wto.org, with a copy to ****.****@wto.org and ****.****@wto.org.
If a CD-ROM or DVD is provided, it shall be filed with the DS Registry.
d. Each party shall serve any document submitted to the Panel directly
on the other party. Each party shall, in addition, serve on all third parties
its written submissions in advance of the first substantive meeting with the
Panel. Each third party shall serve any document submitted to the Panel
directly on the parties and all other third parties. Each party and third party
shall confirm, in writing, that copies have been served as required at the time
it provides each document to the Panel.
e. Each party and third party shall file its documents with the DS
Registry and serve copies on the other party (and third parties where
appropriate) by 5.00 p.m. (Geneva time) on the due dates established by
the Panel. A party or third party may submit its documents to another party or
third party in electronic format only, subject to the recipient party or third
party's prior written approval and provided that the Panel Secretary is
notified.
f. The Panel shall provide the parties with an electronic version of the
descriptive part the interim report and the final report, as well as of other
documents as appropriate. When the Panel transmits to the parties or third
parties both paper and electronic versions of a document, the paper version
shall constitute the official version for the purposes of the record of the
dispute.
25. The
Panel reserves the right to modify these procedures as necessary, after
consultation with the parties.
ANNEX B-2
ADDITIONAL
WORKING PROCEDURES CONCERNING BUSINESS CONFIDENTIAL INFORMATION
Adopted on 3 July 2015
1. These procedures apply to any
business confidential information ("BCI") that a party wishes to
submit to the Panel. For the purposes of
these procedures, BCI is defined as any information that has been designated as
such by the party submitting the information, that is not available in the
public domain, and the release of which would seriously prejudice an essential
interest of the Member submitting the information.
2. No person may have access to BCI
except a member of the Panel or the WTO Secretariat, an employee of a party or
third party, and an outside advisor acting on behalf of a party or third party
for the purposes of this dispute.
However, an outside advisor is not permitted access to BCI if that
advisor is an officer or employee of an enterprise engaged in the production,
sale, export, or import of the products at issue or an officer or employee of
an association of such enterprises.
3. A party or third party having
access to BCI shall treat it as confidential, i.e. shall not disclose that
information other than to those persons authorized to have access to it
pursuant to these procedures. Each party
and third party shall have responsibility in this regard for its employees as
well as any outside advisors used for the purposes of this dispute. BCI obtained under these procedures may be
used only for the purpose of providing information and argumentation in this
dispute, including any appeals, compliance or arbitration proceedings, and for
no other purpose.
4. The party submitting BCI shall mark
the cover and/or first page of the document containing BCI, and each page of
the document, to indicate the presence of such information. The specific information in question shall be
placed between double brackets, as follows: [[xx,xxx.xx]]. The first page or
cover of the document shall state "Contains business confidential
information on pages xxxxxx", and each page of the document shall contain
the notice "Contains Business Confidential Information" at the top of
the page. In case of exhibits, the party
submitting BCI in the form of an Exhibit shall mark it as (BCI) next to the exhibit
number (e.g. Exhibit EU-1 (BCI)). Should
the party submit specific BCI within a document which is considered to be
public, the specific information in question shall be placed between double
brackets, as follows: [[xx,xxx.xx]]".
5. Any BCI that is submitted in
binary-encoded form shall be clearly marked with the statement "Business
Confidential Information" on a label on the storage medium, and clearly
marked with the statement "Business Confidential Information" in the
binary-encoded files.
6. In the case of an oral statement
containing BCI, the party or third party making such a statement shall inform
the Panel before making it that the statement will contain BCI, and the Panel
will ensure that only persons authorized to have access to BCI pursuant to
these procedures are in the room to hear that statement.
7. If a party considers that
information submitted by the other party should have been designated as BCI and
it objects to such submission without BCI designation, it shall forthwith bring
this objection to the attention of the Panel, the other party, and, where
relevant, the third parties. The Panel shall deal with the objection, as appropriate.
The same procedure shall be followed if a party considers that information
submitted by the other party with the notice "Contains Business
Confidential Information" should not be designated as BCI. Each party
shall act in good faith and exercise restraint in designating information as BCI.
The Panel shall have the right to intervene in any manner that it deems
appropriate, if it is of the view that restraint in the designation of BCI is
not being exercised.
8. The parties, third parties, the
Panel, the WTO Secretariat, and any others who have access to documents
containing BCI under the terms of these Additional Working Procedures shall
store all documents containing BCI so as to prevent unauthorized access to such
information.
9. The Panel will not disclose BCI, in
its report or in any other way, to persons not authorized under these
procedures to have access to BCI. The
Panel may, however, make statements of conclusion drawn from such information. Before the Panel circulates its final report
to the Members, the Panel will give each party an opportunity to review the
report to ensure that it does not disclose any information that the party has
designated as BCI.
10. If (a) pursuant to Article 16.4 of
the DSU, the Panel report is adopted by the DSB, or the DSB decides by
consensus not to adopt the Panel report, (b) pursuant to Article 12.12 of the
DSU, the authority for establishment of the Panel lapses, or (c) pursuant to
Article 3.6 of the DSU, a mutually satisfactory solution is notified to the DSB
before the Panel completes its task, within a period to be fixed by the Panel,
each party and third party shall return all documents (including electronic
material and photocopies) containing BCI to the party that submitted such
documents, or certify in writing to the Panel and the other party (or the
parties, in the case of a third party returning such documents) that all such
documents (including electronic material and photocopies) have been destroyed,
consistent with the party's record-keeping obligations under its domestic laws.
The Panel and the WTO Secretariat shall likewise return all such documents or
certify to the parties that all such documents have been destroyed. The WTO
Secretariat shall, however, have the right to retain one copy of each of the
documents containing BCI for the archives of the WTO or for transmission to the
Appellate Body in accordance with paragraph 11 below.
11. If a party formally notifies the
DSB of its decision to appeal pursuant to Article 16.4 of the DSU, the WTO
Secretariat will inform the Appellate Body of these procedures and will
transmit to the Appellate Body any BCI governed by these procedures as part of
the record, including any submissions containing information designated as BCI
under these working procedures. Such
transmission shall occur separately from the rest of the Panel record, to the
extent possible. In the event of an
appeal, the Panel and the WTO Secretariat shall return all documents
(including electronic material and photocopies) containing BCI to the party
that submitted such documents, or certify to the parties that all such
documents (including electronic material and photocopies) have been destroyed,
except as otherwise provided above. Following the completion or withdrawal of
an appeal, the parties and third parties shall promptly return all such
documents or certify to the parties that all such documents have been
destroyed, taking account of any applicable procedures adopted by the Appellate
Body.
_______________
ANNEX C
Arguments
of the Parties
EUROPEAN
UNION
|
Contents
|
Page
|
|
Annex C-1
|
First
part of the integrated executive summary of the arguments of the European
Union
|
C-2
|
|
Annex C-2
|
Second
part of the executive summary of the arguments of the European Union
|
C-12
|
RUSSIAN
FEDERATION
|
Contents
|
Page
|
|
Annex C-3
|
First
part of the integrated executive summary of the arguments of the Russian Federation
|
C-20
|
|
Annex C-4
|
Second
part of the executive summary of the arguments of
the Russian Federation
|
C-28
|
ANNEX C-1
FIRST
PART OF THE INTEGRATED EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS
OF THE
EUROPEAN UNION
1.
In this integrated executive summary, the European
Union ("EU") will summarize the facts and arguments presented to the
Panel in its first written submission, its reply to the Russian Federation's
("Russia") preliminary ruling request, its opening and closing oral
statements at the first substantive meeting and its responses to the Panel's
and Russia's questions.
II. Procedure
2.
The EU requested consultations with Russia on 31
October 2014, pursuant inter alia to
Articles 1 and 4 of the DSU and Article XXII of the GATT 1994. The
consultations took place on 28 November 2014 and failed to settle the
dispute. The EU requested the establishment of a panel on 26 February
2015. The Panel was established on 25 March 2015.
III. Factual background and the measures
at issue
3.
The Report of the Working Party on the Accession of
the Russian Federation ("Working Party Report"), together with
Russia's Schedule, was circulated on 17 November 2011. Russia acceded
to the WTO Agreement on 22 August 2012, on the terms set out in the
Protocol on the Accession of the Russian Federation ("the Protocol").
Annex I to the Protocol is entitled "Schedule CLXV – The Russian
Federation". The Schedule has not been modified since.
4.
Russia is a member of the Eurasian Economic Union
("EAEU") and, previously, of the Customs Union of the Republic of
Belarus, Republic of Kazakhstan and the Russian Federation ("CU").
The Treaty on the EAEU, codifying and incorporate previously existing legal
acts of the CU, entered into force on 1 January 2015.
5.
The Common Customs Tariff of the CU, also Russia's
customs tariff, was approved by Decision No. 54 of the Board of the Eurasian
Economic Commission. Decision No. 112 of the Board of the Eurasian
Economic Commission, which entered into force on 1 January 2015, amended
Decision No. 54 in order to rename the legal act in question to
"Common Customs Tariff of the Eurasian Economic Union"
("CCT").
6.
The EU's panel request identified twelve measures at
issue. The first eleven relate to the duties applied to certain specific tariff
lines in the CCT:
Measure
|
Tariff line and product category (CCT)
|
Applied duty
(CCT)
|
Bound duty
(Schedule)
|
|
1.
|
4810 22 900 0 (paper and paperboard products)
|
15%
|
5%
|
|
2.
|
4810 29 300 0 (paper and paperboard products)
|
10%
|
5%
|
|
3.
|
4810 92 300 0 (paper and paperboard products)
|
15%
|
5%
|
|
4.
|
4810 13 800 9 (paper and paperboard products)
|
10%
|
5%
|
|
5.
|
4810 19 900 0 (paper and paperboard products)
|
10%
|
5%
|
|
6.
|
4810 92 100 0 (paper and paperboard products)
|
5%, but 15% as of 1 January 2016
|
5%
|
|
7.
|
1511 90 190 2 (palm oil and its fractions)
|
3%, but not less than 0.09 EUR/kg
|
3%
|
|
8.
|
1511 90 990 2 (palm oil and its fractions)
|
3%, but not less than 0.09 EUR/kg
|
3%
|
|
9.
|
8418 10 200 1 (combined refrigerators - freezers)
|
16.7%, but not less than 0.13 EUR/l
|
16.7%
|
|
10.
|
8418 10 800 1 (combined refrigerators - freezers)
|
16%, but not less than 0.156 EUR/l
|
16.7%; or 16%, but not less than 0.156 EUR/l;
whichever is the lower
|
|
11.
|
8418 21 100 0
(refrigerators)
|
13.3%, but not less than 0.12 EUR/l
|
14.7%; or 13.3%, but not less than 0.12 EUR/l;
whichever is the lower
|
7.
In addition, the EU has identified, as the twelfth
measure at issue, the systematic duty variation that affects a significant and
changing number of tariff lines throughout the Schedule and leads to the
imposition of duties in excess of
those provided for in the Schedule whenever the customs value is below a
certain level.
8.
The measures at issue are implemented through the CCT, as amended inter alia
by the Decisions cited in the panel request.
IV. Russia's preliminary ruling request
9.
In its preliminary ruling request of
24 August 2015, Russia claimed that the panel request fails to
identify the specific measures at issue as required by Article 6.2 of the
DSU, and that it impermissibly expands the scope of the dispute in comparison
with the consultation request. The EU has argued that Russia's preliminary
ruling request should be considered inadmissible in part and, in any event,
rejected in its entirety.
10.
First, Article 6.2 of the DSU does not refer to the
identification of the products at issue; rather, it refers to the
identification of the specific measures at issue. The panel request clearly
identifies and enumerates twelve specific measures at issue. The twelfth
measure is clearly identified by the panel request in terms of the particular
kind of tariff treatment systematically accorded to a number of tariff lines. Second,
when raising an "as such
challenge", a complainant is in no way required to expressly refer to it
as an "as such challenge" in its panel
request. Third, the fact that Russia does not apply a mechanism such as a
"ceiling" that would prevent duties from being levied in excess of
bound rates is not, in itself, a measure at issue. It is, however, an aspect of
the structure and design of the measures at issue.
11.
As the Appellate Body has stated, "precise, exact
identity" between the consultation and panel requests is not required. The EU's panel request
neither expanded the scope nor changed the essence of the dispute. It naturally evolved from the process of consultations by
specifying and narrowing the EU's claims, including with regard to the sixth
measure at issue (which was in force at the time of the establishment of the
Panel, even though it only provides for the levying of the higher rate of duty
as of a future date) and the twelfth measure at issue.
12.
The Panel should reject to rule on Russia's claim that
the EU failed to establish a prima facie
case with respect to "measures as such" and the Systematic Duty
Variation. Whether a prima facie case
was made is not an issue the Panel can decide on in a preliminary ruling.
13.
Turning to the issue of amendments and changes to
applied duties, if a measure at issue
existing on the date of the Panel's establishment has ceased to exist during
the proceedings, the panel should: find that there was a measure existing on
the date of establishment that was WTO inconsistent; find that it ceased to
exist during the proceedings; and consequently decide not to make a
recommendation. If the measure at issue has been amended so as to aggravate the
inconsistency the panel should: find that there was a measure existing on the
date of establishment that was WTO inconsistent; find that it was amended
during the proceedings but that it remains WTO inconsistent; and consequently make a recommendation
that the measure be brought into conformity.
V. The legal standard under article
II:1 of the GATT 1994
14.
Article II:1 reflects a basic object and purpose
of the GATT 1994: preserving the value of Members' tariff concessions.
Article II:1(a) generally prohibits less favourable treatment of imports than that provided for in a Member's Schedule.
Article II:1(b) prohibits a specific kind of practice that will always be
inconsistent with Article II:1(a): the application of ordinary customs
duties in excess of those provided for in the Schedule.
15.
Article II of the GATT 1994 protects competitive
opportunities of imported products and not trade flows as such, meaning that a
finding of less favourable treatment does not hinge upon the actual marketplace
effects of the contested measure. The term "in excess of", in the
related context of Article III:2 of the GATT 1994, has been
interpreted as referring to even the smallest amount of excess. It is not
conditional on a "trade effects" test or qualified by a de minimis standard. The same approach should be applied
under Article II:1(b). The Appellate Body has
made it clear in Argentina – Textiles and Apparel
that a violation of Articles II:1(a) and II:1(b) can result directly from
the "structure and design" of an applied duty.
VI. Applied ad valorem duties in excess
of bound ad valorem rates
16.
The first six measures at issue concern applied ad valorem duties applied to paper and paperboard products
that exceed bound ad valorem rates. For five tariff
lines (4810 22 900 0, 4810 29 300 0,
4810 92 300 0, 4810 13 800 9 and
4810 19 900 0), the duty imposed by the CCT is 15% or 10%, whereas the Schedule shows
that the bound rate for all five tariff lines is 5%. The fact that Russia
imposes these duties in excess of bound rates is further illustrated by several
customs declarations exhibited by the EU, showing that a duty of 10% was levied
under the tariff lines 4810 19 900 0,
4810 29 300 0 and 4810 13 800 9.
17.
Products falling under these five tariff lines are,
therefore, subject to ordinary customs duties in excess of those in Russia's
Schedule, in violation of Article II:1(b), and, consequently, also of
Article II:1(a) of the GATT 1994.
18.
The sixth measure at issue concerns the tariff line
4810 92 100 0, for which the bound rate is also 5%. The CCT, at
the time of the panel's establishment, provided for a duty of 15%, which was
however (by way of a footnote) temporarily reduced to 5% between
20 April 2013 and 31 December 2015.
19.
Temporarily reducing a duty that otherwise exceeds the
bound rate in this manner violates Article II:1(a) of the GATT 1994.
As the panel in EC – IT Products held, a
temporary suspension of an otherwise infringing duty cannot eliminate the
inconsistency with Article II:1(a). While the temporarily reduced
duty does not exceed the bound rate, when seen together with the permanent duty
which does, it creates considerable uncertainty for exporters and constitutes
less favourable treatment under Article II:1(a), even before the expiry of
the temporary duty. In any event, the panel can and should find that providing for a higher
rate of duty as of 1 January 2016 violates Article II:1(b), and
therefore also Article II:1(a) of the GATT 1994. A finding of
inconsistency can be made in relation to the future imposition of duties in
excess of bound rates.
20.
Russia has put forward an amendment adopted several
months after the Panel's establishment, which allegedly brings the sixth
measure at issue into compliance with Article II. Even assuming that the
duty is indeed permanently set at 5% as of 1 September 2015 (which
cannot be deduced from Exhibit RUS-1), that cannot take away from the terms of
reference of the Panel and there is still a matter to decide upon. The EU is
entitled to seek a finding that the measure, as existing at the time of the
panel's establishment, violates Article II:1(b) and II:1(a). Such an
approach has been followed by numerous panels in the past.
A. Russia's request for rectification
and modification of its Schedule
21.
On 1 May 2015, a communication by the Russian
Federation entitled "Rectification and Modification of Schedules –
Schedule CLXV – The Russian Federation" was circulated to WTO Members.
This communication sought to modify Russia's Schedule in respect of a number of
tariff lines, including 4810 13 800 9,
4810 19 900 0, 4810 22 900 0,
4810 29 300 0, 4810 92 100 0 and
4810 92 300 0, allegedly in order to align them with the results
of Russia's bilateral accession negotiations. On the basis of the Decision on
Procedures for Modification and Rectification of Schedules of Tariff
Concessions ("Rectification Decision"), which, in its relevant part,
only applies to "amendments or rearrangements which do not alter the scope
of a concession" and "changes and other rectifications of a purely
formal character" (paragraph 2), the EU objected to Russia's request on
17 July 2015. As a consequence, the proposed changes cannot be
certified and the authentic text of the Schedule remains unchanged.
22.
Contrary to Russia's claims, the EU's objection did
not "diminish the rights" of Russia under either the Vienna
Convention on the Law of Treaties ("VCLT") or the Rectification
Decision. Under the Rectification Decision, which is an "other decision of
the Contracting Parties to GATT 1947" in the meaning of Annex 1A
to the WTO Agreement, any member can object to a rectification request that it
considers to be outside the scope of its paragraph 2, i.e. that it considers
not to be of a purely formal character or to alter the scope of concessions. If the correction of
the alleged error would affect the scope of scheduled concessions, as in the
case of Russia's request, the appropriate avenue should be Article XXVIII.
23.
The VCLT closely parallels the Rectification Decision.
The essential issue under either is whether
all parties agree that there is an error. If a single party objects, the
alleged error cannot be corrected. The EU's objection to Russia's rectification request in this case
clearly cannot constitute agreement on
the existence of an error.
24.
Even if there was some
difference between the VCLT and the Rectification Decision, it should be
recalled that the VCLT is not among the covered agreements, even though it may
be relevant for interpreting them. The DSU does not allow a Panel to disregard
the Rectification Decision (a part of the GATT 1994) in favour of
Article 79 of the VCLT. Even if Article 79 applied as customary
international law, it would be superseded by the Rectification Decision. Article 79 itself states that contracting States
can decide upon some other means of correction. Moreover, Russia's
rectification request invoked the Rectification Decision and not the VCLT.
25.
Russia also suggests that the alleged errors in the
Schedule act as a defence against the EU's claims on the first five measures at issue.
26.
As a factual matter, it does not appear that any error
took place during the preparation of Russia's Schedule. On
21 May 2004, the EU and Russia concluded initial bilateral market
access negotiations in the context of Russia's accession to the WTO. Russia
provided a list of tariff concessions based on the Harmonized System
Nomenclature 1996 ("HS 1996"). The document concluding those negotiations provides, inter alia, that the European Communities' acceptance of the
list of concessions of the Russian Federation is without prejudice to its right
to verify and accept the final consolidated schedule of concessions. This
acceptance was based on Russia's Draft Schedule of Concessions and Commitments
on Goods (the "Draft Schedule"), formulated on the basis of
HS 2007.
27.
The results of bilateral negotiations were
consolidated and converted into Russia's HS 2007 - based nomenclature, subject
to technical corrections and the ultimate approval of both Russia and other
Members. Because tariff lines under different nomenclatures have
distinct and only partially overlapping coverage, one common transposition
methodology is to apply the lowest rate of any previous tariff line to the
whole of the new tariff line. Several Notes by the Secretariat explain that
this methodology was followed during Russia's accession process, except insofar
as Russia specifically requested the creation of ex-outs, i.e. new tariff
lines. The record shows that Russia was involved throughout the technical
process of transposition, reviewing its tariff
concessions with the specific purpose
of addressing the kinds of issues with respect to which Russia now claims to
have been in error, for at least a year prior to the circulation of its Draft
Schedule. Nevertheless, it never requested the creation of ex-outs for the
tariff lines at issue in this dispute.
28.
Russia's Draft Schedule, circulated to the Membership, contains
correlation tables between HS 1996 and HS 2002 and between
HS 2002 and HS 2007, expressly marked as "provided by the
Russian Federation". The final columns of those tables list the initial
and final bound duty rates as 5% for all the paper and paperboard tariff lines
addressed in this dispute. The same tables show that each of the relevant tariff lines in the nomenclature
used in the Schedule (HS 2007) corresponds to at least one tariff line in
the nomenclature used during bilateral negotiations (HS 1996) for which
both the initial and the final bound rate was 5%. The tables thus show that
there was no error in the formulation of Russia's Schedule, and that Russia
itself proposed to the WTO Membership a duty of 5% for the relevant tariff
lines while acknowledging that such a duty correctly reflects the results of
bilateral negotiations. If any errors took place, they were Russia's. Moreover,
even if Russia had erred in providing those rates to the Working Party, it
still had an opportunity to propose technical corrections to its Draft
Schedule. It failed to do so.
29.
More importantly, even if Russia had made an error, or
decided that its concessions are higher than it would like, this cannot diminish its obligations under
Article II. Russia seems to argue that the EU can only invoke concessions
that it itself bilaterally agreed with Russia. It is impossible to
limit a Member's concessions in relation to another Member, to
the concessions contained in the bilateral "deal" with that Member.
First, the MFN obligation would prevent such an approach. Second, by virtue of Article II:1 of the GATT, Russia
owes to all other Members treatment no less favourable than that provided in
its Schedule. There is no requirement that a Member's
concessions must be limited to the concessions contained in that Member's
bilateral deals. Had Russia decided to grant further concession unilaterally,
it was free to do so, and this could have been a factor in other Members'
decisions to agree with Russia's accession as a package.
30.
The EU does not claim that Russia violated WTO
obligations by pursuing a particular goods classification. The relevant issue is
whether duties in the CCT exceed the bound duties in the Schedule. Even if a
Member used one tariff nomenclature in its customs tariff and another in its
Schedule – which is not the case with Russia, which admits that both the CCT
and its Schedule, insofar as the measures at issue are concerned, are based on
HS 2007 – it would still have to ensure that whatever duties it applies
can never exceed the bound rates in the Schedule. All the relevant changes to
Russia's tariff nomenclature occurred before accession and have no bearing on the
extent of Russia's tariff concessions.
31.
To conclude, it
appears to the EU that, instead of having abruptly discovered an
"error", Russia is trying to unilaterally reduce the extent of its
concessions. This should not be accepted, first, because the certainty and predictability of scheduled concessions
is an object and purpose of the GATT 1994; second, because WTO dispute settlement
cannot add to or diminish the rights and obligations in the covered agreements
(Article 3.2 of the DSU), including those provided by Article II:1 of
the GATT 1994 and by Russia's Schedule; third, because it would upset the
balance of rights and obligations set up between Russia and other Members on
Russia's accession.
VII. Applied combined duties in excess
of bound ad valorem duties
32.
As of the
time of the panel's establishment, for products falling under the tariff lines
1511 90 190 2, 1511 90 990 2
(palm oil and its fractions) and 8418 10 200 1 (combined
refrigerator - freezers), Russia applies a combined duty (requiring the application
of either an ad valorem duty or a specific
duty) whereas its Schedule provides for an ad valorem
bound rate. It does so in a way that necessarily results in the application of
duties in excess of bound rates for some categories of transactions.
33.
In Argentina – Textiles and
Apparel, the Appellate Body made it clear that the application of a
type of duty other than that provided for in a Member's Schedule is not, in
itself, necessarily inconsistent with Article II:1 of the GATT 1994.
It is, however, inconsistent with that provision to the extent that the
structure and design of the measure that imposes customs duties results
in ordinary customs duties being levied in excess of those provided in the
Schedule. This is true of the structure and design of the duties
at issue in this dispute. With respect to all customs values below a certain
"break-even price", they result in the levying of customs duties in
excess of the bound rates. To that extent, they are inconsistent with Article
II:1(b), and therefore also with Article II:1(a) of the GATT 1994.
34.
The range of customs values with respect to which
duties are imposed in excess can be easily calculated in the abstract for each
such tariff line. For example, if the customs value of a product falling under
the tariff lines 1511 90 190 2 and 1511 90 990 2
(palm oil and its fractions) is below 3 EUR/kg, the formula
"3% but not less than 0,09 EUR/kg" requires the application
of the specific duty and thus the levying of a customs duty that exceeds
3% ad valorem.
35.
Russian authorities have levied such duties in
practice, and the ad valorem equivalent of the
applied duty has in some instances dramatically exceeded the bound rate. Thus,
customs declarations exhibited by the EU show that Russian authorities levied
duties in the amounts of 5.92% and 5.51% of the customs value under the tariff
line 1511 90 190 2, and in amounts between 16.8 and 22.07% of
the customs value under tariff line 8418 10 200 1.
36.
The EU does not claim that any
variation in the type of duty breaches Article II. As the Appellate Body
found in Argentina - Textiles and Apparel, a
Member could design a legislative "ceiling" or "cap" on the
level of duty applied "which would ensure that, even if the type of duty
applied differs from the type provided in that Member's Schedule, the ad valorem equivalents of the duties actually applied would
not exceed the ad valorem duties." In this
case, however, no such mechanism exists. The Appellate Body only spoke of such
a mechanism as a possibility, rather than an obligation. However, if some such
mechanism is not used, all that would remain is a combined duty which, on its
face, imposes duties in excess of bound rates for a range of customs values.
37.
During proceedings, Russia asked the Panel to consider
changes to the duties applied to the two palm oil duties mentioned above as of
1 September 2015. The EU assumes that this change, previously
announced by the CCT, took place. Nevertheless, there is still a measure for
the Panel to rule on. When the Panel was established, the duty was "3% but
not less than 0.09 EUR/kg". The Panel should make findings on that
basis, even if it decides to give no specific recommendations.
38.
The EU also asks the Panel to consider that, for the
ninth measure at issue (combined refrigerator-freezers) the bound duty fell
from 16.7% to 15% on 1 September 2015. To the knowledge of the EU,
Russia has not yet changed its applied duty (16.7% but not less than 0.13
EUR/l). The extent of the violation has thus increased, since the applied duty will
always exceed the new bound rate.
A.
Russia's claims related to para. 313 of its Working Party Report
39.
Russia invokes paragraphs 313 of the Working Party
Report, arguing that it shows that "during accession, the Members agreed
not to impose obligation on Russia to convert the duties into the format
provided in its schedule." According to Russia, this means that a
violation of Article II, in the case of applied combined duties, can only
be found on the basis of a calculation of average customs values over three
years.
40.
Nothing in the paragraphs cited by Russia suggests
that Russia is exempt from its duty to respect its own Schedule. Rather than a
"GATT minus" rule that reduces the extent of Russia's obligations
under the covered agreements, paragraph 313 is a "GATT plus" rule,
imposing obligations on Russia that
are additional to its obligations under
Article II. It never permits Russia to exceed the bound rates specified in its
Schedule. If the commitments in paragraph 313 of the Working Party Report somehow amounted to a
reduction of Russia's WTO obligations, the Protocol of Accession or at least
the Working Party Report would state so explicitly.
41.
Paragraph 313 concerns the relationship between the
specific element and the ad valorem
element of a single combined duty that is contained both in the Schedule and in
Russia's tariff. Its purpose is to ensure that the specific element does not
exceed the ad valorem element of that same duty for
the average customs value. If, after performing the calculation Russia refers
to, it appeared that the specific element leads to higher duties on average, and not just in a minority of cases, then Russia
would further reduce the applied specific element below
its bound level. This reading is also confirmed by the text of paragraph 313,
stating: "In no case would the applied duty (whether expressed in ad valorem or specific terms and whether determined by the
Russian Federation or the competent bodies of the CU) exceed the bound rate of
the combined duty."
42.
Russia's reading of
paragraph 313 of its Working Party Report would effectively invalidate Article
II:1(b) of the GATT in relation to Russia. First, it would be impossible to
raise an "as applied" challenge against the levying of duties in
excess of bound rates in a specific instance. To apply Russia's reading to an
example from the EU's Exhibits, it would suggest that a duty levied in the
amount of 33.14% of customs value would somehow not be in excess of a bound
duty of 16.7% unless three years of customs statistics based on average customs
values were also provided. Second, it would allow Russia to generally apply
duties in excess of bound rates to a certain percentage of transactions. Third,
it could even allow Russia to freely exceed bound duties for some periods of
time.
43.
Finally, the EU is not
aware that Russia has in fact ever performed the exercise described in
paragraph 313.
VIII.
Applied combined duties in excess of bound
complex combined duties
44.
The applied duties in
the tenth and eleventh measures could also be described as combined, in the
sense that they "combine" a specific element with two ad valorem elements. They could also be described as
complex combined duties, to contrast them with the simpler examples mentioned
in Section VII.
45.
For tariff line 8418 10 800 1, the
Schedule at the time of the Panel's establishment specified a bound duty of
"16.7%; or 16 %, but not less than 0.156 EUR/l; whichever is the lower". As of 1 September 2015, the bound rate is
"15%; or 14%, but not less than 0.114 EUR/l; whichever is the lower."
As of 1 September 2016, it will be simply 12%. The CCT subjects these
products to a duty of "16%, but not less than 0.156 EUR/l". For
tariff line 8418 21 100 0, the Schedule at the time of the
Panel's establishment specified a bound duty of "14.7%; or 13.3%, but not
less than 0.12 EUR/l; whichever is the lower". As of
1 September 2015, the bound rate is 10%. The CCT subjects these
products to a duty of "13.3%, but not less than 0.12 EUR/l".
46.
The design and structure of these applied duties
results in duties being levied in excess of bound rates for a certain range of
customs values per litre. Russia provides for no mechanism, such as a ceiling
on the level of the applied duty, that would prevent the ad valorem
equivalents of the duties actually applied from exceeding the level of the
bound duties. Below a certain break-even price, the applied tariff will require
the imposition of the specific element of the duty (0.156 EUR/l or
0.12 EUR/l). Within that price range, there will be a further subset of
cases where the ad valorem equivalent of the
applied specific duty exceeds 16.7% or 14.7% respectively, which is the maximum
rate Russia's Schedule would allow. For that subset of cases, therefore, the
CCT is inconsistent with Russia's obligations under Article II:1(b), first
sentence, and therefore also under Article II:(1)a of the GATT 1994.
47.
A set of customs declarations from 2014 shows duties
equivalent to between 25.39% and 33.14% ad valorem
being levied under the tariff line 8418 10 800 1, exceeding the
rate of 16.7%. For the tariff line 8418 21 100 0, a customs
declaration from 2015 shows the application of a duty equivalent to 15.07% to
this tariff line, exceeding the rate of 14.7% required by the Schedule.
48.
As with the claims described in Sections VI and VII,
the EU addresses the duties "as such", directly on the basis of their
structure and design, and not just individual instances of the application of
the duties ("as applied").
49.
Finally, as the bound duties have in the meantime
fallen, and Russia has, to the knowledge of the EU, not responded to these
changes, the extent of the violation has grown. Russia's applied duties will
always exceed the new bound duties, regardless of customs value.
IX. The Systematic Duty Variation
50.
As the twelfth measure at issue, the EU challenges a
more general measure referred to as "the Systematic Duty Variation"
or "SDV". The CCT systematically provides, in relation to a
significant number of tariff lines, for a type/structure of duty that varies
from the type/structure of duty recorded in the Schedule in a way that leads to
the application of duties in excess of those provided for in the Schedule for
those goods, in one of the ways described in Sections VII and VIII (in relation
to the seventh to eleventh measure at issue), without providing for a mechanism
that would prevent the ad valorem
equivalents of the applied duties from exceeding the level of the bound duties.
51.
Where the bound ad valorem rate
is equal to the applied ad valorem
element of the duty, the specific element of the duty will always be applied in
excess of bound rates. Where the bound ad valorem rate
is higher than the ad valorem
element of the applied duty, the specific element of the duty will still be in
excess of bound rates in a subset of cases, again below a certain break-even
price. A different way in which the SDV could lead to the imposition of duties
above bound rates is where both the Schedule and the CCT provide for combined
duties, but the structure and design of the applied duties result in duties
being levied in excess of bound rates with respect to a certain range of import
prices similarly as with the tariff lines described in Section VIII. Either
way, the price range in which duties are imposed in excess of bound rates is
easy to calculate and predict, such that it is possible to see precisely when and how duties will
be imposed in excess of bindings.
52.
Neither the CCT nor any other legal instrument or
practice provide for a mechanism that would ensure that the ad valorem equivalent of the applied duty does not surpass
the bound ad valorem rate. The EU has fully
satisfied its burden of proof in respect of the absence of such a mechanism.
53.
The EU
has submitted to the Panel an Illustrative list containing a number of examples
that illustrate the SDV, as well as a table showing that, for the tariff line identified as
the seventh measure at issue, as well as for four of the tariff lines contained
in the Illustrative list, even the average customs
value leads to the levying of a duty the ad valorem
equivalent of which significantly exceeds the bound rate. The claims of the EU
with respect to the SDV are not, however, limited to those specific examples.
The EU seeks a single general finding, on a single measure at issue, that
systematically applying duties in excess of bound rates in the specific way
described above, without providing for a mechanism that would prevent the ad valorem equivalents of the applied duties from exceeding
the level of the bound duties, constitutes a violation of Articles II:1(b)
and II:1(a) of the GATT 1994. This finding concerns
a particular kind of tariff treatment that has been reliably shown to occur in
relation to a significant and changing number of tariff lines in the CCT. Given
the nature of the EU's claim, which is different in nature from a claim against
an exhaustive list of individual tariff lines, it could only ever be based on
evidence contained in an "illustrative list" of affected tariff
lines.
54.
The defining characteristic of the tariff
treatment accorded under the SDV is not the fact that it violates
Article II:1, but the precise ways in which it operates. Stated in general
terms, it could be expressed as a mathematical formula. For example, any
applied duty expressed as "X% but not less than Y per unit of
measurement" will exceed a bound rate expressed as "X%" for
every customs value below "Y divided by X%".
55.
A general finding, as opposed to a finding on a
limited number of tariff lines, is necessary, first, because violations resulting from the SDV are not rare and sporadic occurrences.
They appear systematically throughout the CCT. Secondly, both the bound duties
contained in the Schedule and the applied duties contained in the CCT are
subject to frequent changes (according to the website of the EAEU, 136 between
30 August 2012 and 9 June 2015, and 29 between the date of
the Panel's establishment and 21 August 2015). By seeking a more general finding against the SDV, the
EU is preventing the
measures at issue from becoming a "moving target" and getting at the
root of the WTO-inconsistency in order to facilitate the prompt and effective
resolution of disputes. Indeed, challenges
under Article II:1 of the GATT 1994 do not have to be expressed in terms
of individual tariff lines. A measure can be defined in relation to a
particular kind of tariff treatment that is imposed repeatedly through a
Member's customs tariff. The Appellate Body has
found in EC – Chicken Cuts that "it is the measure at issue that generally will define the product at issue."
56.
Characterising the SDV as a distinct measure at issue
conforms to the provisions of the DSU and to the jurisprudence. In US – Corrosion-Resistant Steel Sunset Review, the Appellate Body observed that "in principle, any act or omission
attributable to a WTO Member can be a measure of that Member for purposes of
dispute settlement proceedings." In Argentina – Import Measures, the Appellate
Body found that what must be shown to demonstrate the existence of any
particular measure at issue is a function of "how such measure is
described or characterized by the complainant" and the
"characteristics of the measure challenged."
57.
Evidentiary
requirements for the existence of a measure are not mechanistically imposed by
any of the analytical labels, such as
"as applied" or "as such", that have been used as in previous
cases. In US – Continued Zeroing, for example, the
Appellate Body did not require evidence of general and prospective application,
but merely of the use of a methodology as ongoing conduct. Moreover, the
"as such/as applied" distinction does not define
exhaustively the types of measures that may be subject to challenge in WTO
dispute settlement. The use of those terms is context-dependent and does not in
itself impose any particular evidentiary requirements (even though all twelve measures at
issue in this dispute could be described as "measures as such" in the
sense that the EU is not challenging individual instances of the application of
a duty in a particular import transaction).
58.
The Appellate Body has accepted that a measure within
the meaning of Article 3.3 of the DSU can "consist of an ongoing
conduct", and the jurisprudence shows that in some circumstances even an "administrative practice",
"policy", "concerted action or practice", "consistent
practice" or a "methodology" could be measures subject to WTO
dispute settlement. An "as such" challenge can be brought against a
measure that is not expressed in the form of a written document.
59.
The claim against the SDV fulfils the requirements of
that jurisprudence. The SDV is implemented in a large number of individual instances that are
all contained in a legally binding public instrument: the CCT. All of those
instances, like the CCT as a whole, are attributable to Russia, and they are indisputably intended to have, and in fact do have, general and prospective
application. The precise content of the SDV, and in particular the way in which
it leads to the application of duties above bound rates, has been described.
The EU has explained the "concrete instrumentalities" of the SDV, and
the Illustrative list details a number of instances of the SDV, demonstrating
the systematic application of the SDV.
60.
The connection between
the individual instances of the SDV is also clear: they all consist in specific
kinds of tariff treatment, and are all embodied in the CCT. The types of tariff
treatment at issue are described distinctly from the individual instances of
the SDV, and the Illustrative list shows that it is actually applied in a
significant number of instances. That tariff treatment is widespread and ongoing.
It is likely to continue, being provided by the CCT which is a measure of
general and prospective application
61.
The SDV, however, also
goes beyond a mere "administrative practice" or
"methodology", because all of its individual instances are, in and of
themselves, measures of general and prospective application. With this in mind,
the EU submits that, if a complainant identifies in detail a particular type of
treatment accorded by a legal provision (in this case, the type of tariff
treatment at issue); explains why, in the abstract, each such an individual
legal provision would violate the covered agreements in the same way; shows why
each such individual legal provision would be an act of general and prospective
application attributable to a Member; points to a single overriding written
legal act of a Member in which all such individual provisions are located (in
this case, the CCT); submits evidence of a significant number of examples of
such individual legal provisions (in this case, the Illustrative List); and
submits evidence of the adverse trade impact of several such individual legal
provisions (in this case, Exhibit EU-20), that it thus sufficiently
demonstrated the existence of an overriding measure violating the covered
agreements that is more general than the individual legal provisions at issue,
and would encompass all such individual legal provisions (whether listed as an
example by the complainant or not).
62.
There would be nothing
vague or uncertain about a panel finding and recommendation to the effect that
Russia should stop systematically according, by way of the CCT, particular
clearly described tariff treatment that inevitably leads to duties being
imposed in excess of bound rates for some customs values under each relevant
tariff line. The Appellate Body proceeded on such a basis in Argentina-Textiles and Apparel, finding a violation with
respect to all relevant tariff categories to which the regime of minimum
specific import duties applied, on the basis of a general assessment of
the structure and design of the duties at issue, without requiring tariff-line specific
identification. Following that
jurisprudence, there is no reason why all individual instances of the SDV in
the CCT, identifiable on the basis of the type of tariff treatment that is
accorded, could not fall within the scope of a single measure. The fact that,
in this dispute, there is no external written legal instrument stating that the
tariff treatment at issue will be applied to some segments of the CCT (although
all of its individual instances are written
legal instruments of general and prospective application) is, in the EU's view,
not a relevant distinguishing factor.
63.
To conclude, with
respect to the SDV, Russia has acted inconsistently with its obligations under
Article II:1(b), first sentence, and has therefore also accorded less
favourable treatment to imports within the meaning of Article II:(1)a of
the GATT 1994.
X. Conclusion and request for findings
64.
The EU requests the Panel to find that Russia's
measures, as set out above, are inconsistent with Russia's obligations
contained in Article II:1 (a)
and (b) of the GATT 1994, and to recommend that the Dispute
Settlement Body requests Russia to bring the contested measures into conformity
with its obligations under the GATT 1994.
ANNEX C-2
second
PART OF THE INTEGRATED EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS
OF THE European
Union
I. Introduction
1. In
this integrated executive summary, the European Union ("EU") will
summarize the facts and arguments presented to the Panel in its second written
submission, its opening and closing oral statement at the second substantive
meeting with the parties, its responses to the Panel's second questions and its
comments to Russia's responses to the Panel's second questions.
II. The measures at issue and Russia's request
for a preliminary ruling
2. The
Panel's Preliminary Ruling rejected all of Russia's requests and concluded that
the EU's panel request fully satisfies the requirements of Article 6.2 of the
DSU with respect to all twelve measures. The EU has made it clear that it is
challenging twelve measures at issue, eleven of which consist in the tariff
treatment accorded to eleven individual tariff lines, and the twelfth of which
consists of the SDV. Russia's continued reliance on the arguments raise in its
preliminary ruling request cannot succeed.
3. In
particular, the EU stresses that neither Article II of the GATT 1994 nor the
DSU require each measure at issue to correspond to an individual tariff line,
whether specified in Harmonized System ("HS") nomenclature or not.
The Appellate Body found that it is the measure at
issue that generally will define the product at
issue. Even a "system as a whole" can be challenged as a measure, and
measure can be defined simply by "a narrative description of the nature of
the measure" (Panel Report, EC – IT Products),
or in terms of a particular kind of tariff treatment accorded to a broad set of
products, like in Argentina – Textiles and Apparel.
Neither the complainant, nor the respondent, nor the Panel are required to
specify an exhaustive list of tariff lines concerned by the twelfth measure at
issue at any point in these proceedings. The EU seeks a general finding on a
single measure that is not specified in terms of an exhaustive list of tariff
lines.
4. Finally,
regarding the issue of attribution of the measures at issue to Russia, the EU
notes that, in principle, any measure adopted in the context of the EAEU is
attributable to Russia. This clearly follows from numerous paragraphs of
Russia's Working Party Report. As the Turkey - Textiles
panel noted, in public international law, a customs union member could be held
responsible for the measures taken by the customs union. This gains particular
force when the customs union itself is not a WTO Member. If the Panel were to consider that the
measures at issue are not attributable to Russia because they are customs union
measures, this would mean that EAEU measures would be immune from scrutiny in
WTO dispute settlement.
5. The fact that the legal
instruments pursuant to which the tariff treatment is accorded are adopted by
the bodies of the EAEU does not mean that the measures at issue in this dispute
are not Russia's measures, within the meaning of Article 3.3 of the DSU. In
these proceedings, no claim has been made that any of the measures at issue are
not Russia's measures. It is uncontested that the duties at issue are actually
applied by Russia and that this happens pursuant to the legal instruments
enacted by the bodies of the EAEU. Russia has even claimed that certain
amendments to the CCT bring some of the measures at issue into conformity with
Russia's WTO obligations.
III. The legal standard under article II:1 of the
GATT 1994
6. Under
Article II:1(b) Members are prohibited from imposing ordinary customs duties in
excess of those set forth and provided in their Schedule. Even the smallest
amount of excess is too much. When a
panel finds that the applied duty exceeds the bound duty, which can be done on
the basis of a straightforward comparison of the structure and design of the
duties, the analysis is complete. No trade effects test needs to be performed
and no de minimis threshold of excess needs to be
surpassed (Appellate Body Report, Japan – Alcoholic
Beverages II). Duties may not
be imposed in excess even with respect to a subset of import transactions under
a particular tariff line. Moreover, there would be a violation of Article
II:1(b) even if no imports actually took place (Panel Report, Mexico – Taxes on Soft Drinks).
7. Russia's
arguments related to paragraph 313 of its Working Party Report contradict this
jurisprudence, as they would have as consequence that the "smallest amount
of excess" would not suffice when Russia is concerned, that goods would
have to be actually imported to Russia for a period of at least three years
before any conclusions could be drawn on whether the applied duty exceeds the
bound rate, and that "as applied" challenges against the levying of
duties in excess of bound rates in a single import transaction would be impossible.
8. Russia's
earlier arguments related to the alleged error would also upend the basic
elements of the analysis under Article II:1 of the GATT 1994. Even if Russia
had erred in deciding to propose certain duty rates to the Membership, this can
have no consequences on the extent of Russia's tariff concessions.
IV. Applied ad valorem duties in excess of bound
ad valorem rates
9. Regarding
the first five measures at issue, it seems that after Russia's second written
submission there is no longer any dispute that they are duties in excess of
bound rates, in violation of Article II:1(b) of the GATT 1994. Russia has
clarified that its statements on the alleged error, including those invoking
Article 79 of the VCLT, were "for information only", that "the
current concessions of the Russian Federation are reflected in 'Schedule
CLXV'", that the issue of the error is outside of the Panel's terms of
reference, and that the Schedule does not provide for a specification of the
relevant tariff lines that would include bound duties exceeding 5%. It seems to
be undisputed that Russia's Draft Schedule, and final Schedule, were correctly
consolidated and transposed into their current format, following normal WTO
practice and the methodology that was clearly explained by the WTO Secretariat.
10. Nevertheless,
the offending duties – two or three times higher than the bound level – remain
in force. The Panel must therefore find that the first five measures violate
Article II:1(b), and therefore also Article II:1(a), of the GATT 1994, and
recommend that those measures be brought into compliance.
11. Regarding
the sixth measure at issue, when the Panel was established, Russia provided for
a duty of 15%, which was to be temporarily reduced to 5% until the end of 2015.
After an amendment to the Common Customs Tariff (CCT) was adopted during the
panel proceedings and entered into force on 1 September 2015, the EU
understands that the rate of applied duty is the same as provided in the
Schedule.
12. Nevertheless,
the EU asks the Panel to find that the measure, as it existed when the Panel
was established, violates Article II:1(a) and II:1(b) of the GATT 1994. First,
like the measure in EC – IT Products,
the sixth measure violates Article II:1(a) even while the duty is temporarily
reduced, given that the permanent duty is in excess. Second, the measure would
violate Article II:1(b) and therefore also Article II:1(a) as soon as the
excessive duty begins to be levied. There is no reason why a panel could not
make a prospective finding of such a violation, from the vantage point of its
time of establishment, nor is there a need to show that products have actually
been subject to a particular duty in order to find that the structure and
design of that duty violates Article II:1(b) of the GATT 1994. While the EC - IT Products
Panel focused on the claim of a non-consequential violation of Article II:1(a),
it nevertheless found (in any event, this is either implied in its findings or
at least not contradictory to them) that a violation of Article II:1(b) would
result upon the expiry of the suspension.
13. Regarding
the sixth measure, the Preliminary Ruling has already found that a challenge
can be made under Article II:1 of the GATT 1994 even before the higher rate of
duty begins to be applied. In addition, there is no dispute that the sixth
measure exists. The parties agree as to what the CCT provided for when the
Panel was established. The Preliminary Ruling has also already decided that,
because the EU is not making a so-called "non-violation" claim under
Article XXIII:1(b) of the GATT 1994, the EU does not need to separately provide
evidence that benefits accruing to it were impaired by the sixth measure. It
would be contradictory to allow complainants to challenge measures of general
and prospective application such as customs duties before such measures were
ever actually applied, while at the same time requiring them to show the trade
impact of those measures in order to establish inconsistency with the covered
agreements.
V. Applied combined duties in excess of bound
ad valorem duties
14. Measures
7-9 should also be assessed as they existed when the Panel was established.
There is no disagreement as to what the CCT provided at that point. In terms of
law, the EU's position is rooted in well-established jurisprudence on Article
II of the GATT 1994, notably Argentina – Textiles and
Apparel. In general terms, a duty in the form of "X% but not
less than Y per unit of measurement" – like the seventh to ninth measures
- will exceed a bound rate of X% whenever the customs value is below a certain
level or break-even price (specifically, below Y divided by X%), and as long as
there is no mechanism such as a ceiling keeping the combined duty below the
bound level. Such duties violate Article II:1(b) not just because the type of
the duty varies, but because and to the extent that they are in excess. It is
clear that in this case there is no additional mechanism, such as a ceiling,
that would prevent duties from being levied in excess. Russia's assertions that
the EU failed to show the absence of a ceiling amount to a request to prove a
negative.
15. Regarding
Russia's arguments related to paragraph 313 of its Working Party Report, the EU
considers that that paragraph is not relevant to the seventh to ninth measures
at issue.
16. First,
these measures, as set out in the panel request, consist in combined duties
with respect to which the Schedule provides an ad valorem
rate. Paragraph 313 only concerns situations where both the applied and bound
duties are combined (consisting of alternative ad valorem
and specific elements). This is made clear by the last sentence of paragraph
312, which refers to the combined duty rates in the Schedule, and also by the
first sentence of paragraph 313, which refers to the "alternative ad valorem duty rate"
for a tariff line "in
the Schedule." If this were about ad
valorem bound duties, the Schedule would not contain alternative
rates, but just one ad valorem
rate.
17. Second,
paragraph 313 is not relevant because it is an additional and distinct
obligation of Russia, and not a way of interpreting, changing or limiting
Russia's obligations under Article II of the GATT 1994, or a justification or
exemption from that provision. Paragraph 313 makes this quite clear when it states
that "in no case would the applied duty… exceed the bound rate of the
combined duty".
18. Third,
the consequence of the application of the mechanism can only be that an element
of a combined duty is reduced further below the bound level, and not that the
applied duty can exceed the bound level.
19. While
Russia appears to concede that paragraph 313 "does not change Russia's
obligation under Article II:1 of the GATT", it clearly construes it in a
way that would allow it to exceed bound rates. Russia believes that it could
maintain the applied combined duty, as long as the ad valorem equivalent
of the duty imposed on the average customs value, calculated over three years,
did not exceed the ad valorem
bound rate.
20. When
Russia states that paragraph 313 contains a "methodology for calculating ad valorem equivalents" that is unique to Russia and
"informs the content of Russia's obligations under Article II:1", it
is in fact saying that paragraph 313 allows it to exceed bound rates. The EU has explained that the question of ad valorem
equivalents is a simple question of arithmetic: a levied duty is divided by the
customs value. The calculation methods described in paragraph 313 of Russia's
Working Party Report and the comparison of applied and bound duties for
purposes of Article II:1 are simply two unrelated issues.
21. In
Russia's reading, a finding of a violation of Article II:1(b) would require
three years of statistics on actual imports showing that duties exceed bound
rates on average. Therefore, an "as
applied" challenge to a duty levied in a single import transaction would
be impossible, and Russia could freely exceed the bound rate some of the time,
as long as the average customs value over three years remained above the
break-even price, at least within each consecutive three year period. Russia
could do so not just in a few isolated instances, but in an important
proportion of transactions, as long as the bound rate is respected in respect
to an average customs value. This means that Russia is in fact reading
paragraph 313 as a "GATT-minus" rule.
22. Moreover,
Russia seems to also believe that it could require complainants to provide
evidence of specific transactions in which duties were levied in excess on top of the evidence related to average customs values. If
it could, the evidentiary burden for complainants under Article II:1 of the
GATT 1994 would be practically insurmountable.
23. The
EU considers that Russia's reading of paragraph 313 must be rejected. In
addition, whatever the mechanism described in paragraph 313 does, it is clear
from the record of this dispute that Russia is not actually applying it, nor is
it informing other Members of the results of its calculations, as that
paragraph requires.
24. To
summarize, paragraph 313 is an additional obligation of Russia. Its purpose is
to minimize the differences between the specific and ad valorem
elements of a single combined applied duty. It requires Russia, in some cases,
to reduce the specific element of a combined duty below its bound rate.
Specifically, it imposes an additional obligation that could be infringed even
when an applied combined duty is equal to the bound combined duty, but where
the results of the three-year calculation "showed that it was necessary to
reduce the specific duty rate alternative" so that its "ad valorem equivalent… would be no higher than the
alternative ad valorem duty rate". As its wording makes clear, paragraph
313 simply never allows Russia to exceed bound rates.
25. With
that in mind, the EU notes that paragraph 313 is equally irrelevant with
respect to measures 10 and 11 as it is with respect to measures 7-9.
Amendments
and other changes to the rates of duty
26. Several
changes to the levels of duty under measures 7-9 took effect during these
proceedings.
27. The
current applied duties for measures 7 and 8 seem to be equal to the bound rate
of 3%, since the specific element of the applied duties has expired.
Consequently, as from 1 September 2015 the CCT appears to provide for an
applied duty of 3%, which is equal to the bound rate. The EU nonetheless
requests the Panel to adopt findings on these measures, as they existed when
the Panel was established.
28. As
for the ninth measure on combined refrigerator-freezers, the current applied
duty continues to exceed the bound rate, similarly as when the Panel was
established. While the ad valorem
element of the applied duty was reduced from 16.7% to 15%, the specific
("not less than 0.13 EUR/l") has been retained. The EU therefore
requests the Panel to find a violation of Article II:1(b), and therefore also
of Article II:1(a) of the GATT 1994, and to recommend that the measure is
brought into conformity with Russia's WTO obligations.
29. Regarding the ninth measure, the EU
has explained the development of the levels of the bound and applied duties in
three relevant moments or periods: first, when the panel was established;
second, between 1 and 20 September 2015; third, since 20 September 2015. In all three, the applied duty exceeded or
exceeds the bound rate, in violation of Article II:1(b) and II:1(a) of the GATT
1994. The EU seeks recommendations to bring this measure into compliance, and
thus also the corresponding findings, with reference to the most recent point
in time (as amended on 20 September 2015).
30. The previous moments or periods
show the development of the measure at issue over time, which is a pertinent a
factual issue that the Panel should make findings on. Moreover, if that
development shows a persistent situation of WTO-inconsistency, or similar
repeated instances of WTO-inconsistency, as is the case here, the Panel should
also draw the appropriate legal conclusions. The Panel is not prevented from
making the straightforward conclusion that, both when the Panel was established
and between 1 and 20 September 2015, the applied duty exceeded the bound rate,
which is a clear violation of Article II:1(b) and II:1(a) of the GATT 1994.
31. The Panel's authority to make such
findings stems from Articles 7 and 11 of the DSU. Where measures at issue were
rendered WTO-consistent during panel proceedings, previous panels have made
findings of WTO-inconsistency as of the time of panel establishment. The US - Poultry (China) panel stated that such findings are
necessary in order not to deprive the parties of a "meaningful review of
the consistency" of the respondent's measure. This concern is valid also in cases where a
measure has been amended in a WTO-inconsistent way.
VI. Applied combined duties in excess of bound
complex combined duties
32. Measures
10 and 11, as in force when the Panel was established, violate Article II:1(b)
and therefore also Article II:1(a) similarly to measures 7-9. As already
explained, below a certain customs value, the applied duties exceed the bound
rates.
33. Paragraph
313 is not relevant to the EU's claims against measures 10 and 11. First, those
measures do not fall within the scope of that provision, since the bound duties
are of a more complex form, consisting of an additional ad valorem
element. Second, the EU refers to all of the remaining arguments mentioned in
connection to this issue under measures 7-9.
34. The
EU understands that, after the CCT has been most recently amended during these
proceedings, these two duties seem to correspond to the current bound rates.
The relevant amendment entered into force on 20 September 2015. There was no
other amendment of the applied duty between 1 and 20 September. However, the
bound duties for those two tariff lines had changed on 1 September. As
explained in detail in the EU's Second Written Submission, this means that, between 1 and 20 September
2015, even the ad valorem elements of the
applied rates exceeded the bound rates.
35. Because
the applied duty seems to no longer exceed the bound rate, the EU seeks no
recommendations. The Panel should, however, adopt findings both on the facts
relevant to the measures as they developed over time, and on the applicability
of and conformity with Article II:1(b) and II:1(a) of the GATT 1994, both with
respect to the measures as they existed when the Panel was established, and
with respect to the period between 1 and 20 September 2015. In this respect,
the EU refers to its arguments in connection to the ninth measure at issue.
VII. The Systematic Duty Variation
36. With
respect to the twelfth measure, the EU has explained that Russia systematically
provides a particular well-defined type of tariff treatment that has the
consequence, for some customs values, that duties will be levied in excess.
This measure is therefore in violation of Article II:1(b) of the GATT 1994. The
individual instances of the SDV closely parallel each other and consist in the
same type of tariff treatment. The bound and applied duties are of the same
form, and the only thing that varies are the numbers. The violation takes
place, in every individual instance, in the same way and for the same reasons.
37. The
EU has throughout its submissions clearly described the three particular types
of tariff treatment required by the SDV in mathematical terms. The first and
most frequent type of tariff treatment required by the SDV is as follows. The
bound duty is ad valorem (expressed as
"X%"), and the applied duty is combined, consisting of an ad valorem and a specific element (expressed as "X% but
not less than Y per unit of measurement"). There is no mechanism such as a
ceiling that further moderates the level of the applied duty, capable of
ensuring that the ad valorem equivalent of the
applied duty never exceeds "X%". For all tariff lines to which such
treatment is accorded, the applied duty will exceed the bound rate (expressed
as "X%") for every customs value below "Y divided by X%".
38. The
second type is the same as the first type, except that the bound ad valorem duty is higher than the ad valorem
element of the combined applied duty. In such cases (bound duty is
"X%"; applied duty is "Z% but not less than Y per unit of
measurement", where X>Z), the duty would be applied in excess of
bindings whenever the customs value is below "Y divided by X%". The
third type is analogous to the tariff treatment under measures 10 and 11.
Whenever the applied duty is expressed as "X% but not less than Y per unit
of measurement", and the bound duty is expressed as "Z%; or X% but
not less than Y per unit of measurement; whichever is the lower" (where Z
is higher than X), the duty would be applied in excess of bindings whenever the
customs value is below "Y divided by Z%".
39. The
second type of tariff treatment is virtually the same as the first, in terms of
the assessment of a violation of Article II:1 of the GATT. Both in the first and second type of tariff
treatment, the violation occurs in the same way in respect of the range of
customs values below the same break-even price.
The third type of tariff treatment is somewhat more specific, but it
nevertheless shares an important feature with the first two: for some customs
values, the structure and design of the duty require the application of a
specific duty that exceeds the ad valorem rate
provided in the Schedule.
40. Because
their essential features are the same, the EU has addressed the three types of
tariff treatment together. Alternatively, they could also be addressed
separately. In light of that, the EU believes that the Panel could also make a
finding of inconsistency just by reference to the first, or to the first and
second type of tariff treatment. In that case, the EU would not object if the
Panel were to exercise judicial economy with respect to the third, or second
and third type.
41. The
description of the relevant types of tariff treatment makes reference to the
bound rates. In particular, whenever the existence or absence of such a ceiling
is considered as an aspect of the tariff treatment, or of the structure and
design of the duties, a reference to the bound rate is necessary. It would make
no sense to speak of the ceiling in isolation from the bound rate.
42. The
premise of EU's claim is that the SDV covers duties of a particular type,
imposed in cases where the bound duty is of a particular type, without a
ceiling or similar mechanism. The
preliminary factual conclusion is that, as described, the SDV will in each
instance result in the levying of duties in excess, for some customs values.
The legal conclusion is that, because duties are levied in excess, even for
only some customs values, there would be a violation of Article II:1(b) of the
GATT 1994.
43. The
EU has submitted a non-exhaustive Illustrative list, the accuracy of which
Russia has not objected to, that clearly shows that Russia accords the relevant
type of tariff treatment (specifically, the first type of tariff treatment:
combined duties with an ad valorem element equal to the bound rate) to a
significant number of tariff lines in the CCT. The EU has also provided, in
Exhibit EU-20, several examples of such cases where the violation is so
extensive that the bound rate is exceeded even for the average customs value
(Russia has not objected to any of the latter calculations, even though it has
pointed out that the calculation would not have the same result with respect to
the tariff line 1511 10 900 2, which was however not among the examples
provided by the EU).
44. A
general finding that the SDV is inconsistent with Article II:1(b) and Article
II:1(a) of the GATT 1994 would be well-grounded in the jurisprudence. It would
conform to the approach of the Appellate Body in Argentina –
Textiles and Apparel, which did not concern an exhaustively defined
list of individual tariff lines, but the structure and design of the DIEM
regime as a whole, because of the design and
structure of the particular tariff treatment it accords. In that dispute, the
Appellate Body did not need to examine the tariff treatment accorded to each
individual tariff line, make findings about the individual break-even prices,
average customs values or the usual price ranges, or even compare each
individual bound and applied duty. It endorsed the Panel's findings that
"the very nature of the minimum specific duty system" will inevitably
lead, "in certain instances", to the imposition of duties in excess,
and agreed with the Panel that statistics related to only some of the relevant
tariff lines provided "reliable information" that duties were imposed
in excess. The Appellate Body also considered that it is not necessary to find
a violation of Article II:1 "for each and every import transaction in a
given tariff category"; rather, the structure and design of the DIEM
regime gave sufficient reasons to find a violation with respect to a
"certain range of import prices within a relevant tariff category".
45. Moreover,
such a finding would conform to the jurisprudence on what constitutes a
"measure" under Article 3.3 of the DSU. The measure's existence,
precise content and systematic nature are sufficiently demonstrated by
describing the tariff treatment at issue and by the Illustrative list and
statistics demonstrating the trade impact of such tariff treatment.
46. The
SDV could be described as a single general measure that is reflected in a
number of more specific rules or norms of general and prospective application,
such as the "US 'dolphin-safe' labelling provisions" in US - Tuna II. In that sense, it is analogous to a "rule
or norm", or to a more general measure that is reflected in a number of
specific rules or norms of general and prospective application. The SDV affects
a number of instances of tariff treatment which could all, individually, be
challenged as binding and written measures of general and prospective
application. Logically, the more general measure cannot be less than that. In
this respect, an analogy could be drawn with US-Tuna II
(Mexico), where a number of distinct "normative
instruments", which could all have constituted a measure attributable to
the respondent, were considered together as a single measure.
47. The
SDV could also be approached as "ongoing conduct", i.e. conduct that
is currently taking place, is likely to continue in the future, and likely to
operate prospectively.
48. The
Panel should, however, take into account the specific nature of the SDV,
primarily the fact that all of the individual instances of the SDV are in themselves written measures of general and prospective
application, unlike with the measures assessed in US -
Zeroing and related cases, where
complainants attempted to bring together a mere string of individual
administrative practices. A practice consists of repeated individual instances
of a particular sort of behaviour, which may or may not be isolated, and which
may or may not continue. Each individual instance of the SDV – each tariff line
in which the tariff treatment covered by the SDV is accorded – could be
described as a rule or norm of general or prospective application. Therefore,
those instances are not similar to the exercise of administrative discretion in
a certain number of individual cases. Each of them covers an indefinite number
of individual transactions, and they leave no scope for administrative
discretion. They clearly require the application of a particular type of tariff
treatment, or three sub-types. The instances of the SDV are not one-off,
discrete events that only affect an individual transaction or a set of facts
that is clearly circumscribed in time and space. They are transparent, binding
legal rules meant to cover all import transactions for particular products.
Because of this, the concerns which led the Appellate Body in US - Zeroing (EC) to impose a high evidentiary
"threshold" on the complainant, and to require "particular
rigour" from panels dealing with unwritten measures, are not raised by the
SDV.
49. In
any event, the EU has never attempted to strictly characterize the SDV as
either a "rule or norm", a "practice", or as "ongoing
conduct". As the Appellate Body found in Argentina –
Import Measures, the elements that must be substantiated with
evidence and arguments in order to prove the existence of a measure challenged
will be informed by how such measure is described or characterized by the
complainant. Article 3.3 of the DSU speaks simply of "measures taken by
another Member". The concept of a measure is broad; it extends to any act or omission that is
attributable to a WTO Member. Therefore,
the EU cautions against the mechanistic application of any legal tests for the
existence of "ongoing conduct" or "rules or norms".
50. In
US – Zeroing (EC), the Appellate Body
found that "a panel must carefully examine the concrete instrumentalities
that evidence the existence of a purported "rule or norm". In the
EU's view, the meaning of that statement is that a complainant may not seek
recommendations against a purely hypothetical WTO inconsistency of a measure
that has not been shown to exist. In this dispute, the EU has submitted at
least two pieces of evidence of "concrete instrumentalities" showing
the existence of the SDV. First, the Illustrative list contains a non-exhaustive list of tariff
lines to which the particular type of tariff treatment covered by the SDV is
accorded. Second, Exhibit EU-20 shows the adverse trade impact of several of
the tariff lines identified in the Illustrative list. A "concrete instrumentality"
is a way in which something more general is put into practice. The tariff
treatment accorded under each of the tariff lines in the Illustrative List and
Exhibit EU-20 could, in that sense, be described as a "concrete
instrumentality" of the SDV. Those exhibits can thus be said to show the
concrete instrumentalities that evidence the existence of the SDV.
51. The
precise content of the SDV is the particular kind of tariff treatment it
accords. The EU has shown, by way of the Illustrative List, that Russia
frequently accords exactly such tariff treatment to a significant number of
tariff lines in the CCT. The Illustrative List is also evidence of the
systematic nature of that measure.
52. It
is important to stress what the SDV is not. Because the SDV is not defined in
terms of an exhaustive list of products, neither Article 6.2 of the DSU nor
Article II of the GATT 1994 require it to provide an exhaustive identification
of "products at issue". Specific identification of each individual
tariff line affected by the SDV is not required. The EU is also not challenging
the mere fact that the applied duties differ in type or form to the bound
duties. The SDV violates Article II:1(b) because it leads to duties being
imposed in excess. Contrary to Russia's arguments, the EU did not need to show
a separate written law requiring the SDV. The jurisprudence shows, first, that
even unwritten measures, methodologies or concerted practices can be challenged
as measures; second, that a general violation of Article II:1(b) can be found
without tariff-line level specificity. The EU agrees that this case is
different from Argentina – Textiles and Apparel
insofar as the offending tariff treatment is not described in a separate
written measure, but is embedded directly into the CCT, but this practical
distinction should not be legally decisive.
53. Russia
proposes that the Panel should seek evidence on the price ranges of various
products affected by the SDV. This is entirely irrelevant for the EU's claim
under Article II:1(b), which is based on the design and structure of duties.
Indeed, duties can violate Article II:1(b) even when they have never been
actually levied in excess. Russia would also like to see evidence of the
average customs value under each tariff line. However, it is well established
that Article II:1(b) is violated not only by duties that are in excess on
average, but by all duties that are designed so that they could be in excess,
even in a small minority of transactions, and even in a hypothetical transaction.
Members may not compensate the instances where duties are in excess by other
instances where they are not (Panel Report, Argentina – Hides and
Leather).
54. Finally,
the EU is not simply raising an unspecified blanket challenge against an entire
piece of legislation without specifying it further, but against a very specific
kind of tariff treatment. In fact, Russia would not seem to object if the EU
challenged all provisions of the CCT as a single written measure under Article
II:1(b). If that is true, however, Russia should not be troubled by the
challenge raised against the SDV, which is a great deal more specific.
55. Russia
cannot plausibly argue that it cannot bring the SDV into conformity with the
GATT 1994 because its Schedule contains too many tariff lines; after all, it
defined all those tariff lines itself. Russia can also not argue that it is
unsure how to change the relevant duties. The changes to measures 7, 8, 10 and
11 show that Russia is capable of bringing individual instances of the kind of
tariff treatment covered by the SDV into conformity with Article II:1 of the
GATT 1994. Russia could stop according the tariff treatment at issue by, for
example, changing the duties, or by imposing a ceiling or similar mechanism.
Even after bringing the SDV into conformity with Article II:1, Russia could
still vary the type of duty, and even retain a specific duty, as long as it
ensures that duties are not levied in excess of bound rates.
56. In
addition, contrary to Russia's statements, no choices need to be made between
respecting the terms of paragraph 313 of Russia's Working Party Report and
bringing the SDV into compliance with Article II:1 of the GATT 1994. Article
II:1 and paragraph 313 are, as the EU has explained, two distinct obligations.
Moreover, paragraph 313 simply does not apply to situations where the bound
rate is ad valorem (first and second type of
tariff treatment under the SDV) or to complex combined duties (third type of
tariff treatment under the SDV).
57. To
conclude, the EU has described in detail a particular kind of tariff treatment
and explained why each legal provision according it would violate the covered
agreements in the same way, regardless of the individual levels of duty. Each
such individual legal provision would qualify as an act of general and
prospective application attributable to Russia. The EU has pointed to a single
overriding written legal instrument in which all such individual provisions are
located: the CCT. The EU has provided a significant number of examples of such
individual legal provisions (the Illustrative List) and submitted evidence of
the adverse trade impact of several such individual legal provisions (Exhibit
EU-20). In the EU's view, this suffices to show that the SDV violates Article
II:1(b) and II:1(a) of the GATT 1994.
VIII. Conclusion and request for findings
58. The
EU stands by its request for findings and recommendations with respect to the
twelve measures. To the extent that the inconsistency with Article II:1 was
addressed through amendments or other changes adopted during these proceedings,
the EU nonetheless requests the Panel to adopt findings on the measures as they
existed when the Panel was established and, where relevant, as they developed
over time.
ANNEX C-3
FIRST
PART OF THE EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS
OF THE Russian
Federation
I. Introduction
1. The
Russian Federation shows that certain claims advanced by the European Union
with respect to the Russian Federation's measures fall outside the terms of
references of the Panel. Alternatively the Russian Federation demonstrates that
all claims advanced by the EU should be rejected since no inconsistency of the
Russian Federation's measures with its obligations under the WTO Agreement, in
particular Article II:1 (a) and (b) of the GATT 1994, has been proved.
II. Terms
of Reference of the Panel
A. The
Failure of the European Union to Identify the Measures Challenged
2. The
European Union failed to fulfill the requirements of Article 6.2 of the DSU by
failing, using the European Union's terminology, in some instances to "identify the specific measures at issue", while in some
other instances - to "provide a brief summary of
the legal basis of the complaint sufficient to present the problem clearly".
3. Taking
into account that the present dispute is about the level of applied duties, the
measures contested by the European Union should be identified precisely since
there are thousands of tariff lines in customs tariff with different applied
duties and corresponding to them bound rates.
4. The
Schedule of Concession and Commitments lists the pertinent Harmonized System
tariff item number, followed by a description of the product and corresponding
bound rate, i.e. the Schedule establishes the terms, conditions and
qualifications in relation to particular product provided for in the Schedule.
The Russian Federation underlines that every tariff line has its own bound
rate. Only after examining the concrete tariff line with its bound rate it is
possible to determine contracting party's violation or non-violation of Article
II of the GATT 1994 by the reason of the excess or non-excess of the applied
duty vis-à-vis corresponding bound rate.
5. Thus,
the Russian Federation considers unacceptable to use the terms "significant
number of tariff lines", "certain goods", "certain other
goods" in the Request for Establishment of a Panel in the dispute related
to the level of applied customs duties.
6. A
Member cannot be in breach of its commitments under Article II in isolation
from the commitments set out in that Member's Schedule. Thus reference to a
particular commitment in respect of a particular duty for a particular product
is a prerequisite for identification of the measure at issue and the legal
basis for one's claims in its regard. Otherwise, the failure of the complaining
party to indicate the particular commitment, borrowing the Appellate Body's
words in EC – Tariff Preferences, places "an unwarranted burden on the responding party".[187]
7. In
Australia – Salmon the Appellate Body gave a clear definition of a measure at
issue. "A measure at issue can only be a measure that is actually applied
to the product at issue".[188]
8. We
see two important elements in this simple sentence. First, there should be
clear identification of measure that is actually applied.
When making "certain", using the European
Union's terminology again, claims, the
European Union does not present to the Respondent or the Panel what the
European Union believes is actually applied by
Russia. The European Union made a general statement that there are examples of
some duties that the European Union feels to be inconsistent with some of
Russia's obligations. However, according to the European Union's own
statements, is not challenging these examples. It seeks a more general
finding, leaving it up to the Respondent and the Panel to identify
the concrete issues that the European Union would like to challenge. Unlike
abstract generalised statements of the European Union, the CCT applied by
Russia, as well as any customs tariff of any other Member, is a very concrete
document with clearly identified tariff lines and applied duty rates. The
statement that certain aspects of the CCT are challenged cannot be considered
as indication of "measure at issue".
9. Second
element of the sentence quoted from Australia – Salmon
is the fact that such measure should be actually applied to the product at issue. It is not clear what constitutes the
product at issue in this dispute since the European Union failed to provide the
list of such products that would not be illustrative or would not use terms
such as "certain goods", "certain other goods" or "significant
number of tariff lines".
10. Article
II:1(a) referred to by the European Union requires that a Member shall accord "treatment
no less favorable than that provided for in the appropriate Part of the
appropriate Schedule"
11. Thus,
Article II of the GATT provides the requirements for the tariff treatment of
the product specified in the Member's Schedule.
12. As
the Appellate Body observed in US – Carbon Steel, "although the listing of
the treaty provisions allegedly violated is always a necessary "minimum
prerequisite" for compliance with Article 6.2, whether such a listing is
sufficient to
constitute a "brief summary of the legal basis of the complaint sufficient
to present the problem clearly" within the meaning of Article 6.2 will
depend on the circumstances of each case, and in particular on the extent to
which mere reference to a treaty provision sheds light on the nature of the
obligation at issue".[189]
13. A
Member cannot be in breach of its commitments under Article II in isolation
from the commitments set out in that Member's Schedule.
14. In
respect of each tariff line being a part of contested measure the Complainant
should submit sufficient evidence that the applied duty is in excess of the
bound rate. However, the European Union is actually building its position on
the invented presumption that the application of type of duty other than set
forth in WTO Member Schedule automatically leads to the violation of its WTO
obligations. The Russian Federation is not aware of the existence of such a
presumption in relation to Article II of GATT 1994 or any other provision of
the WTO Agreement.
15. Not
knowing the tariff lines which are argued by the European Union, as well as the
corresponding bound rate and its obligations with regard to such tariff lines
the Russian Federation is deprived of its rights to defend its measures.
16. The
defects of the European Union's Request for Consultations and Request for
Establishment of a Panel do not allow the EU to pursue claims advanced with a
reference to "certain goods" and "significant number of lines"
B. The
new claims of the European Union
17. In
accordance with Article 4 and 6 of the DSU a complaining party must request
consultations, and consultations must be held before a matter may be referred
to the Dispute Settlement Body for the establishment of a panel. Consultations
requests constitute a prerequisite for panel requests and, as a result, they "circumscribe the scope of panel requests".[190] The Appellate Body has held that a panel request cannot include
claims (either in relation to "challenged measures", or in relation
to "legal bases"), which were not included in the corresponding
consultations request, where these "new" claims "expand the scope of the dispute",[191] or have the effect of
"changing the essence of the complaint".[192]
18.
In the Request for Establishment of a Panel the European Union has included a
great number of new claims, unlawfully expanding and changing the scope of this
dispute as it was set forth in the European Union's Request for Consultations.
The new claims include the following:
·
European Union's
claim connected with tariff line 4810 92 100 0 set out in paragraph 6 of
European Union's Request for Establishment of a Panel and in paragraph 31 of
European Union's First Written Submission (i.e., the sixth measure);
·
European Union's
claim connected with provision of a mechanism, such as a "ceiling" in
paragraph 10 and 11 of European Union's Request for Establishment of a Panel;
·
European Union's
claim connected with a significant number of tariff lines set out in paragraph
11 of European Union's Request for Establishment of a Panel and in paragraphs 7
and 32 of European Union's First Written Submission (i.e., the twelfth
measure).
19. The
Appellate Body confirmed that Articles 4 and 6 of the DSU do not "require
a precise and exact identity between the specific measures that were the
subject of consultations and the specific measures identified in the request
for the establishment of a panel."[193] However, neither the DSU nor the WTO jurisprudence
allow adding to the panel request specific measures at issue different from
those set out in the request for consultations.
20. By
including new measures in the Request for Establishment of a Panel the European
Union deprived the Russian Federation of the opportunity to settle the issues
related to such measures in amicable way. What is more, by undermining due
process objective of notifying the parties and third parties of the nature of a
complainant's case the European Union deprived the Russian Federation of its
right to fully prepare to defend the challenged measures at issue.
C. Measures
1 – 11
21. In
paragraph 52 of the European Union's Reply to Russia's Preliminary Ruling
Request with respect to tariff lines 4810 22 900 0, 4810 29 300 0, 4810 92 300
0, 4810 13 800 9 and 4810 19 900 0 (as Russia thought to be measures 1-6 at
issue) the European Union stated that: "It is clear
that the five tariff lines are listed only "by way of example"".
In paragraph 54 of its Reply to Russia's Preliminary Ruling Request the
European Union stated that "The European Union's consultation request is
plainly not limited to the tariff lines that are expressly
mentioned. […] It refers, inter alia, to groups of goods (paper and
paperboard, palm oil and its fractions, refrigerators and combined
refrigerators-freezers), and it gives examples on the basis of CCT tariff
lines. Its paragraphs 3 and 4 make it clear that the individual tariff lines
are listed only "by way of example"
and "for example"".
22. The
Russian Federation is of the view that such explanations could be applied to
the EU's Request for Establishment of a Panel too. According to the European
Union tariff lines mentioned are only "examples"
and its Request for Establishment of a Panel "is plainly
not limited to the tariff lines that are expressly mentioned".
Consequently it refers to groups of goods. That explains why the European Union
in its Request for Establishment of a Panel operates with this concept of
unidentified goods.
III. Future
application of a measure
23. The
EU itself confirms that the duty challenged as measure 6 is actually applied in
full conformity with Russia's WTO commitments. Any actually applied
WTO-consistent measure may theoretically become WTO-inconsistent in the future,
if its application is modified accordingly. At the same time we do not see how
the Panel could rule that, under a certain condition, the duty designated by
the EU as measure 6 will be inconsistent, the condition being Russia's possible
future inconsistent actions, in particular, as claimed by the EU, termination
of temporal application of the duty.
24. The
temporary tariff rate of 5% for the tariff line 4810 92 100 0 was established
by the Common Customs Tariff by the Decision of the Board of the Customs Union
№ 77 of 26 May 2014. This information is publicly available. The European Union's
Request for the Consultation dated 31 October 2014. In the view of the Russian
Federation, it follows from this that the European Union "was fully aware
of the applied tariff line 4810 92 100 0 at the time of its Request for
Consultations".
25. The
Decision of the Board of the Eurasian Economic Commission of 2 June 2015 № 85
which establish the permanent duty of 5% as of 1 September 2015 also was
approved before the European Union's First Written Submission dated 27 July
2015.
26. The
Appellate Body findings in US-Gambling
states that "the DSU provides for the "prompt
settlement"" of situations where Members consider that
their benefits under the covered agreements "are being
impaired by measures taken by another Member". "The ‘measure' must be the source of the alleged impairment, which is in
turn the effect resulting from the existence or operation of the ‘measure'".[194]
27. Lacking
substantiation of such effect from a
WTO-compliant duty, in its First Written Submission in the context of the claim
on tariff line 4810 92 100 0 the European Union invents new tests for a measure
to be consistent with the commitments of a Member under GATT Article II,
namely: "sufficient guarantees of compliance with
Article II" (paragraph 54 of the EU's First Written
Submission), "measures being
sufficiently foreseeable to traders in the marketplace"
(paragraph 55 of the EU's First Written Submission), "necessity of
reasoning that could enable some understanding of the likelihood of an
extension or the procedure for doing so" and "form of a measure" meaning whether it is in the form of
a footnote or other (paragraph 56 of the EU's First Written Submission) and "future elements to a measure covered by Article II".
28. The
European Union failed to provide any justification for these tests. The
European Union offers absolutely no legal theory, evidence, or even
argumentation to explain how and why these tests are to be proper in the
context of Article II of the GATT 1994 and in WTO jurisprudence in general.
IV. Expired
duties
29. Some
of the European Union's claims relate to expired duties, for example, the
duties for the tariff lines 1511 90 190 2 and 1511 90 990 2.[195] The mentioned tariff
lines were subject to a combined duty of 3%, but not less than 0,09 EUR/kg.[196] However, this duty
lapsed starting from 1 September 2015[197] and from 1 September
2015 the applied tariff rate is 3%,[198] in full accordance with
our obligations as set forth in Russia's Schedule.
30. It
should be said that certain amendments to the CCT, including the above one,
were introduced in particular due to the requests of the EU itself that we have
received prior to these proceedings and its request for consultations. Even
though we believed that these duties complied with Russia's obligations, we
have satisfied these requests of the EU.
31. While
still insisting on that claim, the EU does concede in its own submissions that
the duties for tariff lines concerned are applicable only until 31 August 2015.
They do not have any legal effect starting from 1 September 2015.
32. The
decision of a panel in respect of this measure, as it was applied before 1
September 2015, will not in our view contribute to the positive and prompt
resolution of this dispute.
33. For
this reason, the Russian Federation as stated in paragraph 66 of its Request
for Preliminary Ruling request the Panel to adopt the approach used by the
Appellate Body in Chile – Price Band System in
respect of obtaining from ruling on this matter.
34. This
also covers any other amendments to the CCT made after the date of the EU's
Request for Consultation or related to the annual changes of the CCT in
accordance with the Russia's Staging Matrix on implementation of tariff
reduction as terms of its accession to the WTO.
V. Measures
as such
35. Article
II of the GATT does not incorporate any obligation not to deviate from the
type/structure or design of the duty set out in Members Schedule. Therefore,
the type/structure or design of the duty different from the Schedule does not a
priori result in the application of duties in excess of bound rates provided
for in Russia's Schedule that has already been decided by the Appellate Body.
Thus, the consistency of a measure to Article II:1(a) and (b) of the GATT
should be considered in each particular case. Therefore, there is a very high
threshold for a complainant to overcome in order to prove the violation. The
European Union has failed to overcome this threshold.
36. The
European Union has failed to meet the basic obligation of complaining party –
to present the case prima facie in
respect of measures as such.
37. The
Appellate Body in US - Shrimp II summarized the
scope and content of the obligation of the Complainant to present the case
prima facie, in particular:
a prima facie case must be based on evidence
and legal arguments put forward by the complaining party in relation to each of
the elements of the claim. A complaining party may not "simply submit
evidence and expect the panel to divine from it a claim of
WTO-inconsistency". Nor may a complaining party simply allege facts
without relating them to its legal arguments.[199]
38. In
fact, being unable to bring sufficient evidence that the contested measures are
being applied by the Russian Federation in a manner inconsistent with its WTO
obligations, the European Union is trying to present the case as if these
measures are inconsistent as such on the basis of their structure and design,
irrespective of their actual application. This approach is contrary to the
provisions of Article II of the GATT and rulings of the Appellate Body on the
matter.
39. A
mere fact of application of a type of duty other than that provided for in a
Member's Schedule does not clearly define a measure on its face. A complaining
Member has to prove that the collected duty is in fact exceeds the bound rate.
This approach formulated by the Appellate Body in Argentina –
Textile and Apparel is now well-established in WTO
jurisprudence.
40. Two
or even twenty instances the imposed duties were in excess of bound rates
cannot serve as a basis for a far-reaching and very serious finding that the
contested measures are inconsistent with a WTO Member's obligations by virtue
of their structure and design as such. A fortiori,
this conclusion cannot be automatically extended to the tariff lines in respect
of which the violation has not been proven.
41. It
is well established that the measure at issue must be clear enough. When
talking about "as applied"
measure it is often specified as something concrete like a group of goods,
actions or non-actions of authorities, legal acts and so on. It is well
established in the WTO jurisprudence that measures as such are very serious since
the complaining party is contesting not the application of measures in
particular instances, but, for example, the text of the written instrument as
it is. It is for this reason that challenging measures "as such" must comply with the highest standards of
evidence that the EU failed to fulfill.
VI. Systematic
Duty Variation
42. The
European Union stated in paragraph 73 of its Reply to Russia's Preliminary
Ruling Request that the twelfth measure at issue "does not
refer to all possible scenarios in which the variation in the type of duty
results in duties being levied in excess of bound rates below a certain customs
value. It only refers, by analogy, to the specific types of variations
previously described in connection with the seventh to eleventh measure at
issue, and is further specified by the absence of a mechanism that would
prevent the ad valorem equivalents of the applied duties from exceeding bound
rates". According to the European Union the 12 measure at issue
refers to measures 7-11. It is not clear whether the European Union argues the
same matters as in paragraphs 6 – 12 of its of Request for Establishment of a
Panel dedicated to 7 -11 measures at issue or the 12 measure at issue is
something new, other then what is named as 7-11 measures at issue.
43. Nevertheless,
the European Union raises a far-reaching claim that in substance the whole CCT applied by Russia is not in compliance with GATT Article
II. In our opinion, this very serious allegation should be
substantiated by equally serious evidence and arguments. However, there are
none of them in the First Written Submission of the European Union or its Reply
to Russia's Preliminary Ruling Request.
44. Article
II:I (b) of the GATT 1994 reserves the right for a WTO Member to impose duties
in any form it feels comfortable with unless they "excess of
those set forth and provided" in the Schedules.
45. The
Russian Federation does not argue that in some instances where clarity is
ensured a challenged measure can refer "to a group
of goods that is defined in terms of their physical characteristics",
but argues that in present case it is inadmissible to define goods by the
tariff treatment provided to these goods.
Such a "specification"
is defected by its nature. Instead of making a claim that certain duties are
applied to certain goods and thus the goods are granted certain treatment and
presenting the evidence of its WTO inconsistency, the EU makes a presumption
that certain treatment is a priori WTO-inconsistent and there is no need to
provide evidence how that treatment violates Russia's obligations in each
particular instance.
46. In
paragraph 48 of its Reply to Russia's Preliminary Ruling Request the EU comes
to a conclusion that "Russia does not seem to
dispute the fact that it does not apply "a ‘ceiling', or any other
mechanism".
47. According
to this presumption of the EU and taking into account passages just quoted from
paragraph 73 of the EU's Reply to Russia's
Preliminary Ruling Request, in particular the words that the issue "is further specified by the absence of a mechanism", the
EU indeed challenges all tariff lines of the CCT. In alternative, the EU has
not yet decided what exactly it wishes to challenge.
48. The
list of measures (if it actually can be called "a list") is open-ended
and not exhaustive, constitutes only "examples".
It is worth noting that the European Union itself recognizes this deficiency.
49. Due
to the fact that the precise content of the measure at issue is ambiguous, it
is understandable that the European Union is unable to determine the type of
the contested measure. In an attempt to characterize the Systematic Duty
Variation the European Union in paragraph 137 of its First Written Submission
enumerates almost all types of measures elaborated in the WTO jurisprudence.
Among them are administrative practice, policy, concerted action or practice,
consistent practice, particular methodology, non-binding measure, "unwritten
measure. However, the question remains open as to which of these types of
measures the contested measure belongs to. Referring to the 1-11 measures as
examples, but not limited to, the European Union make its claims open-ended.
VII. Mechanism such as ceiling
50. Paragraph
11 of the EU's Request for Establishment of a Panel sets out the claim of the EU regarding the
non-application by Russia of some mechanism while applying some types of
duties. In its First Written Submission the EU, repeats the same claim that
without providing for a mechanism as described by the EU Russia applies some of
its duties of some types inconsistently with some of its tariff commitments.
51. Moreover,
there is no mentioning in paragraphs 1(a) and 1(b) of Article II of the GATT of
the type, design and structure of the duty. Neither there is any requirement
about any sort of a mechanism. Consequently the European Union is trying to
create a new test of consistency with Article II of the GATT and to extend WTO
obligations of WTO Members.
52. Furthermore,
this claim of the European Union not only lacks the adequate identification of
the measures at issue due to its vague scope in the European Union's Request
for Establishment of a Panel; it was never covered by the EU Request for
Consultations, either. What is more, it also goes beyond Article II:1(a) and
(b) of the GATT 1994, because this claim is not about the level of the applied
duties, it is about the application of some abstract mechanism additional to
simple establishment of levels of applied duties.
VIII. Paragraph 313 of the Working Party Report
53. The
European Union failed to provide evidence that measures applied by the Russian
Federation are inconsistent with Article II:1(b), first sentence, of the GATT
1994, since calculations provided for by the Complainant as evidence of violation of Russia's WTO obligations do not
meet the requirements as provided for in paragraph 313 of the Working Party
Report.
54. The
mechanism described in paragraph 313 of the Working Party Report sets out that
ad valorem equivalent of the specific duty rate for each tariff line should be calculated
based on the average customs value. In addition the calculations under this
mechanism should be performed as follows:
- Data for the calculations should be
taken from a three-year period,
determined based on the trade data from
a recent five-year representative period and excluding data for years with the
highest and lowest trade for that period;
- Data on trade with countries or territories
with which the Russian Federation had a Customs Union or free trade agreement
would be excluded from the calculation.
55. In
this regard, the European Union failed to provide the necessary evidence to
substantiate its claims, i.e. the data of average customs value from a
three-year period and corresponding calculation demonstrating that the
alternative specific duty is higher than the ad valorem bound rate.
56.
As the Russian Federation has explained in detail in its first written
submission, given the absence of
any other mechanism in the WTO Agreement,
the mechanism set out in paragraph 313 of the Working Party
Report setting out the terms of Russia's accession to WTO is the only
applicable in this case.
57. The
paragraph 313 of the Russia's Working Party Report provides a mechanism for ad
valorem equivalent of the specific duty rate for each tariff line in respect of
which combined duty is applied by Russia to be calculated. While, on the one hand, this is a commitment of the Russian
Federation, on the other hand in certain way it is a commitment of all Members
in respect of the Russian Federation.
58. Paragraph
313 is part of paragraph 1450 of the Working Party Report, which states: "the
Working Party took note of the explanations and statements of the Russian
Federation concerning its foreign trade regime, as reflected in this
Report. The Working Party took note of
the commitments by the Russian Federation in relation to certain specific
matters which are reproduced in paragraphs […], 313, […]. The Working Party took note that these
commitments had been incorporated in paragraph 2 of the Protocol of Accession
of the Russian Federation to the WTO".
59. In
accordance with paragraph 2 of the Protocol of Accession of the Russian
Federation: "This Protocol, which shall include the commitments referred
to in paragraph 1450 of the Working Party Report, shall be an integral part of
the WTO Agreement".
60. Thus,
paragraph 313 establishes the mechanism that a priori guarantees that should
the Russian Federation chose to apply a combined duty rate the ad valorem
equivalent of the specific duty rate for each tariff line should be calculated
in accordance with this procedure in order to establish whether specific
element of the duty exceeds the ad valorem equivalent provided for in the
Schedule of Russia. This equally applies to Russia when it decides to adopt
duties and other Members when they are willing to check the ad valorem
equivalent of Russian combined duties. The way paragraph 313 is formulated
states that this procedure fully ensures the specific duty not to exceed the ad
valorem equivalent.
61. WTO
Members agreed that it is the mechanism set forth in paragraph 313 of Russia's
Working Party Report that should be used to calculate ad valorem equivalent of
a specific duty and to establish whether such duty exceed or equals the ad
valorem duty. Any finding to the effect that the combined duty rate exceeds
those provided in the Russian's Schedule should be based on both the evidence
and arguments following from the results of application of this mechanism. The
First Written Submission of the European Union contains neither evidence nor
arguments to this extent.
IX. Conclusion
and Request for Findings
62. For
the reasons provided above, the Russian Federation requests that:
a. in
respect of the EU's claims covered by Russia's Request for Preliminary Ruling
the Panel finds that such claims fall outside Panel's terms of reference;
b. alternatively
if the Panel finds that the EU's claims covered by Russia's Request for
Preliminary Ruling fall within Panel's terms of reference and in respect of
such EU's claims specifically indicated therein the Panel finds that the EU
failed to establish prima facie case;
c. alternatively
if the Panel finds that the EU's claims covered by Russia's Request for
Preliminary Ruling fall within Panel's terms of reference and in respect of all
other remaining claims of the EU the Panel finds that the EU failed to provide
the evidence for all such claims raised in these proceeding, and
63. The
Russian Federation's measures are consistent with the obligations of the
Russian Federation under the WTO Agreement, in particular Article II:1 (a) and
(b) of the GATT 1994.
ANNEX C-4
second
PART OF THE INTEGRATED EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS
OF THE
russian federation
I. Introduction
1. In this integrated executive summary,
Russia will summarize the facts and arguments presented to the Panel in its
Second Written Submission, its opening and closing oral statements at the
second substantive meeting, its responses to the Panel's questions and its
comments on the EU's responses to the Panel's questions in the context of the
second substantive meeting.
II. The
sixth measure at issue
2. The duty that constitutes
the sixth measure at issue has never been applied in the form that is
inconsistent with Russia's Schedule.
3. The EU claims that "the
Panel should find that the sixth measure at issue, from the vantage point of
the time of the Panel's establishment, violates Article II:1(a) of the
GATT 1994 until 31 December 2015, and violates Article II:1(b)
and consequently also Article II:1(a) of the GATT 1994 as of
1 January 2016"1.
4. Despite the fact that the
duty of 15% has never been applied by Russia, the EU raised a violation claim
related to the sixth measure at issue.
5. Under Article II of the
GATT products described in a Member's Schedule shall "on their
importation into the territory to which the Schedule relates […] be exempt
from ordinary customs duties in excess of those" set out in the
Schedule.
6. The Russian Federation
notes that by "ordinary customs duty" the Appellate Body means "a charge imposed on products, on their importation"2. There are two significant elements in the definition of "ordinary
customs duty" – products and the moment of their
importation. In this regard, the Appellate Body concluded that "a key criterion for a charge to constitute an ordinary customs duty
under Article II:1(b) is that it accrue at the moment of importation"3. In Australia – Salmon the Appellate
Body also concluded that "a measure at issue can
only be a measure that is actually applied to the product at issue"4.
7. Accordingly, the
definitions of the terms "measure" and "ordinary customs duty"
in this context are strikingly similar. The duty may constitute the ordinary
customs duty, that is a measure within the meaning of Article II:1(b) of
the GATT, only if it is actually applied to the products at the moment of their
importation. This is not in any way related to arguments made by the EU about
actual imports being present or absent. What the Appellate Body says is "that the duty should be imposed on goods at the moment of importation
should such importation happen". Should the importation of the
products at issue happen from the EU, they will be subject to a duty that is
fully consistent with Russia's tariff commitments, which is confirmed by the
EU.
8. The EU produced no evidence
that the goods of the EU were actually granted treatment less favourable than
provided for in Russia's Schedule. Moreover, the EU has agreed that Russia has
never applied the duty in excess of its bound rate in relation to the 6th
measure at issue. Thus, Russia has never acted in a WTO-inconsistent manner.
9. The EU did not show any
link between temporary nature of a particular duty and GATT Article II. By
the logic of the EU any temporary duty, irrespectively of its rate and tariff commitments
of any Member, would be inconsistent with GATT Article II as the temporary
nature will not provide the traders with the predictability as the EU argues.
III. Measures
7 – 11 at Issue
10. Regarding the seventh to
eleventh measures at issue the EU's claims are not about the level of applied
duties, but about the difference in structure and design of a duty as provided
in Russia's Schedule and the CCT, as well as the "lack" of "mechanism
such as ceiling".
11. The fact that the EU challenges the structure
and design of a duty rather than the duty itself is confirmed by numerous
statements made by the European Union in the course of these proceedings.
12. Thus, the EU in its First Written Submission
stated that: "[t] he claims related to combined applied duties described
in sections C and D, just like its claims in section B above, address the
duties "as such", directly on the basis of their structure and design"5, "[t]he analysis of the conformity of the duties at issue with
Articles II:1(b) and II:1(a) of the GATT 1994 can be performed
sufficiently well simply on the basis of the way the duties are designed"6, "[a]s has been clarified, the extent to which the design and
structure of the duties leads to a violation of Articles II:1(b) and
II:1(a) of the GATT 1994 depends entirely on the customs value of an imported
product, in some cases expressed in combination with another characteristic of
the product such as its volume or weight, and can be easily deduced in advance.
These claims therefore do not depend on evidence of specific transactions in
which duties have actually been levied in excess of bound rates"7.
13. The EU confirmed that
measures 7 – 11 constitute a part of the SDV in its responses to Question №72
from the Panel following the first substantive meeting. According to the EU,
one of the key features of the SDV is that "neither the
CCT nor any other legal instrument or practice of the Russian Federation, the
Customs Union or EAEU bodies provide for a mechanism that would ensure that the
ad valorem equivalent of the applied duty does not surpass the bound ad valorem
rate"8.
14. These EU's challenges are
unsupported. The application of duty with a type/structure other than that
provided for in Russia's Schedule is not prohibited, and Russia provided a
relevant paragraph of its Working Party Report related to the mechanism for
calculation of ad valorem equivalent of specific duty, which was agreed by all
WTO Members, including the European Union.
15. As the EU said in paragraph
53 of its Second Written Submission: "whenever the customs value is below
a certain threshold or "break-even price", the specific elements of
the duties will be levied, and the levied duty will exceed the bound ad valorem
duties". This explanation makes all claims of the EU in respect of ceiling
mechanism meaningless. And the conclusion to be made is that in no case a WTO
Member might apply a specific duty in respect of goods the duties for which are
bound in ad valorem format. There can always be one shipment whose customs
value will be practically zero: for example, in case of affiliated companies.
So no matter whether a Member has a ceiling mechanism in place or not, any
specific duty will be WTO-inconsistent. However, the Appellate Body has never
said that and, moreover, explicitly allowed Members to depart from the
Scheduled type of a duty.
16. Moreover, regarding measures
7, 8, 10 and 11 currently the duties are applied in exactly the same format
that is set out in Russia's Schedule.
The EU agrees that such amendments were made, however it continues to
insist that the Panel should make a finding that the challenged measures are
inconsistent with Article II:1 of
the GATT.
17. Article 19.1 of the DSU
requires that: "[w]here a panel or the Appellate Body concludes that a measure
is inconsistent with a covered agreement, it shall recommend that the Member
concerned bring the measure into conformity with that agreement".
18. The Panel in US – Poultry concluded that:
Article 19.1 of the DSU is explicit concerning the recommendation
a panel is to make in the event it determines that a measure is inconsistent
with a covered agreement: "it shall recommend that the Member concerned
bring the measure into conformity with that agreement." (footnotes
omitted). However, given that the measure at issue, Section 727 has
expired, we do not recommend that the DSB request the United States to
bring the relevant measure into conformity with its obligations under the
SPS Agreement and the GATT 1994.9
IV. Applicability
of Paragraph 313 of the Working Party Report
19. According to the European Union, if a WTO
Member applies the duty of type, structure and design different from those set
out in the Member's Schedule without providing some mechanism "such as
ceiling", it will always violate Article II:1(a) and (b) of the GATT
1994.
20. The European Union claimed that "[t]he applied and the bound duty
must be compared"10 and that "the important question for Article II:1(b) is not which "calculation
methodology" we use, but simply whether the applied duty exceeds the bound
duty, even in a single hypothetical transaction"11.
21. On the one hand, the EU
states that this is incorrect "that the covered agreements entitle Members
to use any mechanism for calculating ad valorem equivalents of a
specific duty, as long as it is WTO-consistent"12. On the other hand, the European Union failed to point to any
methodology for calculating ad valorem equivalent of specific duty that would
exist within WTO framework.
22. If the WTO Agreement
requires Members to use some particular mechanism for calculating ad valorem
equivalents of a specific duty, the EU failed to specify this mechanism and the
legal basis for its application. If there is no mechanism provided for in the
WTO law, and in Russia's view there is no such mechanism, there is only one
mechanism that must be applied, i.e., the mechanism set out in paragraph 313 of
Russia's Working Party Report.
23. At the same time, both in First and Second
Written Submissions the EU provided its "mathematical" calculations
in order to support its claims that the duties applied by Russia exceed the
bound duty. In order to establish that something is in excess, even for
hypothetical situations, one has to use some sort of methodology.
24. When the EU says that
something is in excess, it bases its conclusions on some sort of calculations.
Even 2 = 1+1 is a calculation methodology. At the same time we have
to agree on the terms so we would not end up with 1+1 equaling 3 or 4. We have
explicitly agreed on such terms with the entire Membership when we were
acceding to the WTO. These terms are set out in paragraph 313 of the Working
Party Report. This paragraph is not about giving more or less rights to Russia
or other WTO Members under Article II of the GATT, as the EU suggests. It is
about how one should convert specific element of a combined duty into its ad
valorem equivalent and thus check whether a duty is in excess of the bound
duty. The EU failed to provide the Panel and the Respondent with the evidence
of required calculations, because the EU preferred its own methodology.
25. As Canada stated, the methodology described
under paragraph 313 of the Working Party Report was requested by WTO Members to
calculate "the equivalency between the specific and
ad-valorem portions of mixed duty rates"13. "Paragraph 313 is a
methodology for adjusting the specific portion of mixed duty rates. Given that
a number of Russian tariff lines remained with mixed tariffs, it was important
to have a commitment with respect to the methodology to measure the equivalency
of both parts of the tariff".
14
26. The EU even appears to
suggest that paragraph 313 of the Working Party Reports is inconsistent with
Article II of the GATT. We believe that paragraph 313 is a methodology
that is consistent with Russia's WTO obligations and thus it does not modify
our obligations under Article II of the GATT. Under Article II Russia
should not apply duties in excess of bound rates. Paragraph 313 is the
mechanism to establish this "excess".
27. The provisions of paragraph 313 of the
Working Party Report are not distinct from Article II:1(a) and (b) of the
GATT 1994 in the context of the duties applied by the Russian Federation.
Moreover, they inform the content of Russia's obligations under Article II:1.
28. The EU's argument that
paragraph 313 of the Working Party Report may only be applied to combined
duties set out in Russia's Schedule is unfounded. Nothing in the wording of
paragraph 313 or relevant paragraphs of the Working Party Report supports this
argument. In this respect, paragraph 313 refers only to "goods subject to a combined duty" and not to the bound
rates set out in Russia's Schedule.
29. If Russia's Schedule contains a combined duty
in respect of a particular product then the duty applied in accordance with the
Schedule is a priori WTO consistent and does not require any calculation of its
ad valorem equivalent. The ad valorem equivalent is clearly necessary when
Schedule of a Member provides for ad valorem duty while that Member chooses to
apply a specific or a combined duty.
30. In order to justify the
inapplicability of this paragraph to the combined duties applied by Russia, the
EU raised the issue of the potential consequences of application of this
paragraph.
31. In our view, the
consequences of application of this paragraph have no bearing on the issue of
its applicability. At least we are not aware of such a technique of
interpretation of international treaties under the Vienna Convention on the Law
of Treaties or jurisprudence developed by the Appellate Body in this respect.
32. The EU claims that the word "alternative"
supports its position. However, the EU makes a far-reaching conclusion from the
word that states nothing more than the fact that combined duties are
alternatives to ad valorem or specific duties. In case of paragraph 313
combined duties applied by Russia are indeed alternatives to ad valorem duty
rates for tariff lines in the Schedule. There is no contradiction in that
respect between the text of paragraph 313 of Russia's Working Party Report and
Russia's statement on the scope of this paragraph.
33. The EU also bases its
conclusions of inapplicability of this paragraph also on the presumption that
this would be a violation of Article II. We do not consider provisions of our
Working Party Report to be in any way WTO-inconsistent. In any case paragraph
313 of the Working Party Report forms part of the terms of Russia's accession
to the WTO agreed by all Members, including the EU.
34. Russia does not believe that
there is a way that might invalidate paragraph 313 and will make it
inapplicable for the purposes it was originally designed for – that is,
calculation of ad valorem equivalents of a specific element of all combined
duties applied by Russia. The fact that the EU prefers a different methodology
does duties does not decrease the applicability of this particular provision of
the Working Party Report for any purpose, including for the purposes of this
dispute.
V. The
SDV
35. With respect to the 12th
measure referred to as the SDV, the EU failed to meet the higher requirements
for challenging the measure at issue, as such.
36. The EU claims that Russian
Federation in a systematic manner provides certain tariff treatment that is WTO
inconsistent. From the statements of the EU, which tend to contradict each
other, we managed to gather that there are two elements to those challenges.
The EU seems to be claiming: first, the tariff treatment at issue constitutes
an unwritten practice of Russia to apply duties that are different in their type/structure
from those that are set out in Russia's Schedule and second, all of those
duties result in application of duties in excess of those set out in Russia's
Schedule.
37. In order to prove its
position the EU produced an Illustrative list which cannot, however, be
considered as an evidence of anything, except for the fact that Russia does
apply duties.
38. The EU tries to establish
likeliness between the case of the DIEM treatment considered in Argentina – Textiles and what the EU calls the SDV. However,
this is quite a stretch.
39. Argentina provided for a
specific mechanism set out in a separate written instrument. This mechanism was
applied to a limited number of goods set out in that instrument. This mechanism
constituted a set of rules in accordance with which the level of an applied
duty was established. All these characteristics and especially the last one,
allowed to state that this was a single measure applied to various products.
40. The EU tries to cover with
the SDV umbrella the measures that are individual and by their nature do not
possess any similar characteristics, except for the fact that they are duties
and they are set out in the CCT. However, there are thousands of other measures
that possess the same characteristics, actually, the whole CCT.
41. The EU then tries to
attribute to these individual measures another characteristic in order to
support its claims that there is a single SDV measure. It was summarized by the
EU in paragraph 48 of the EU's Opening Statement – the duty exceeds the ad
valorem rate provided in the Schedule.
42. Without prejudice to Russia's
position that it does not agree with such qualification of the duties applied
by Russia, we have to note that we disagree that it is appropriate to use
WTO-inconsistency as a characteristic that would allow individual applied
duties to be joined together in a single SDV measure. Russia would like to draw
the Panel's attention to paragraph 33 of the EU's Opening Statement at the
second substantive meeting where it elaborates "three closely connected
types" of tariff treatment subject to the challenge. According to
paragraph 11 of the EU's Request for Establishment of the Panel the EU
challenges "the type/structure of duty that varies from the type/structure
of duty recorded in the Schedule in a way that leads to the application of
duties in excess of those provided for in the Schedule for those goods whenever
the customs value is below a certain level, in one of the two ways described
above" (in relation to measures 7-11 at issue). The tariff treatment
that the EU describes through tariff treatment of type 2 in footnote 82
in the EU's Second Written Submission as well as paragraph 47 of its
Opening Statement is a new development that was not provided for in the EU's
Request for Establishment of the Panel. For this reason it should not be
considered by the panel.
43. The EU failed to establish
that what it refers to as the "whole" or the SDV is a separate
measure and that it actually exists. We would repeat that Argentina –
Textile is not a relevant case in this context. It dealt with a
mechanism or a system of establishing the level of a duty. What the EU
challenges in this dispute is not a system or a mechanism. It challenges
individual duties as it became clear after these statements of the EU. Neither
the CCT nor any other instrument of Russia, or its unwritten practice, which
does not exist, requires an application of a mechanism of calculation of the
level of the duty that is similar to Argentina – Textiles,
other than the one provided for in paragraph 313 of the Working Party Report.
The CCT itself establishes individual duties and in that respect each duty
should be considered as an individual measure.
44. The EU uses a reverse logic
when it comes to the issue of the SDV. It presumes that if the inconsistency is
found in respect of one duty that differs by its type/structure from the one
set out in Schedule, this means that all duties that are different are
inconsistent.
45. The SDV, in the EU's view,
is a measure inconsistent with Russia's WTO commitments, while both parties
agree that mere difference in structure of applied and bound duties does not
result in violation of the WTO Agreement. So the question is which differences
constitute a WTO inconsistency. In our view, that should be determined on a
case by case basis. General conclusion that the EU seeks would mean that
finding of inconsistency of one applied duty would automatically mean that any
other duty that is different in its structure from the bound structure is WTO
inconsistent. As the EU noted in paragraph 102 of its Second Written
Submission – the SDV consists of individual instances. Even though we do not
agree with the concept of the SDV, we agree that the duties are individual. For
each individual duty the inconsistency should be established based on
individual set of evidence. However, the EU in it First Written Submission
stated that it does not challenge individual applied duties in the context of
the SDV. Even the basic mathematical approach that the EU uses does not allow
to determine that the sum of elements is WTO inconsistent without determination
that the elements are WTO inconsistent.
46. The Russian Federation fully
agrees with paragraph 12 of Brazil's third party written submission that "a
complainant challenging an unwritten measure, comprised of different allegedly
violations of the WTO rules, has to adduce sufficient evidence on the existence
and precise content of this measure, on
how its different components operate together as part of a single
measure and how a single measure exists as distinct from its components".
47. While the EU's challenge is aimed at the SDV "as
a single general measure", all
evidence provided by the EU relates to its instances. Such evidence does not
correspond to the ambitions challenge the EU is bringing against the SDV as
such. Just like providing a few examples of application of a measure cannot
alone constitute a challenge of that measure as such, providing evidence of WTO
inconsistency of such examples cannot serve as the proof of WTO inconsistency
of the measure challenged.
48. As the United States noted: "a
mere showing of repeated actions is not sufficient to establish the existence
of a rule or norm of general and prospective application"15. The EU failed to provide any evidence to show that the duties
believed by the EU to be covered by the SDV-claims are repeated actions and are
linked together. We believe that all duties included in the CCT are separate
from each other. The only common characteristic that they all possess is that
they are set out in one document – the CCT. We believe there is no
justification, at least the EU failed to produce any, why certain duties set
out in the CCT, which we are still uncertain about, constitute a separate
administrative practice or more general policy separate from other duties.
49. Another EU's argument is
that the SDV is subject to frequent changes and that is why it is a moving
target. The Russian Federation is of the view that the failure of the
complainant to specify the measure, its precise content and provide evidence of
its inconsistency by reference to this or any other argument cannot be
justified. Nothing precluded the EU to specify all tariff lines through the CCT
which in its view violate Russia's obligations, in particular Article II
of the GATT, considering the fact that the applied duty rate of tariff lines
set out in the CCT is publicly available information.
VI. Conclusion
and Request for Findings
50. The Russian Federation respectfully requests
that:
1. The
Panel considers the measures 7 – 8, 10 and 11 in the amended form and makes a
finding that these measures are consistent with Russia's obligations under GATT
Article II:1.
2.
The Panel makes a finding that measure 6 is WTO-consistent. Alternatively,
that the Panel considers the measure 6 in the amended form and makes a finding
that this measure is consistent with Russia's obligations under GATT
Article II:1.
3. The
Panel makes no ruling in respect of the so-called SDV. Alternatively, that the
Panel finds that the EU failed to provide sufficient evidence in respect of
existence of so-called SDV and its inconsistency with Russia's WTO commitments.
4. The
Panel finds that the EU failed to provide sufficient evidence that the duties
applied by the Russian Federation of the type/structure/design different from
those set out in Russia's Schedule, including those identified under
measures 6-12 as described by the EU, are inconsistent with Russia's WTO
commitments.
5. The
Panel finds that the measures 6 – 12 are not inconsistent with
the commitments of the Russian Federation under the WTO Agreement, including
GATT Article II:1.
_______________
ANNEX D
Arguments
of the Third Parties
|
Contents
|
Page
|
|
Annex D-1
|
Executive
summary of the arguments of Australia
|
D-2
|
|
Annex D-2
|
Executive
summary of the arguments of Brazil
|
D-4
|
|
Annex D-3
|
Executive
summary of the arguments of Canada
|
D-7
|
|
Annex D-4
|
Executive
summary of the arguments of Chile
|
D-10
|
|
Annex D-5
|
Executive
summary of the arguments of Colombia
|
D-11
|
|
Annex D-6
|
Executive
summary of the arguments of Japan
|
D-13
|
|
Annex D-7
|
Executive
summary of the arguments of Norway
|
D-17
|
|
Annex D-8
|
Executive
summary of the arguments of Ukraine
|
D-21
|
|
Annex D-9
|
Executive
summary of the arguments of United States
|
D-23
|
ANNEX
D-1
EXECUTIVE
SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF AUSTRALIA
I IDENTIFICATION OF SPECIFIC MEASURES AT
ISSUE PER ARTICLE 6.2 OF THE DSU DOES NOT REQUIRE EACH INSTANCE OF A BREACH AT
ISSUE BE CITIED.
1. Australia is firstly of the view that the
European Union's request sufficiently serves these dual purposes of defining
the scope of the dispute, and also the purpose of providing notice to the
parties and third parties of the nature of the complaint[200].
2. Secondly, Australia is of the view that
Article 6.2 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the
Settlement of Disputes (DSU) does not require that each instance of a measure
at issue be cited, provided that some other method has been used that
reasonably directs the defending Member to the instances of inconsistency.
3. The EU has provided reasonable ways of
directing Russia to the instances of inconsistency in the circumstances. These
include the EU's description of the measures in dispute in its claim, and the
EU's provision of an "Illustrative List" setting out relevant
examples. These examples show that the measures in question produces
inconsistent outcomes in at least some cases, and are likely to do so in
others.
4. The Appellate Body in EC — Selected Customs Matters provides
there is nothing in the DSU that would prevent action being taken against a
system of a Member as a whole[201]. It follows that it is open for the EU to
bring a challenge against Russia regarding a systematic problem with its tariff
system.
II ARTICLE II. 1(b) OF GATT PROHIBITIS EVEN THE
SMALLEST AMOUNT OF INCREMENT IN ORDINARY CUSTOMS DUTIES OVER THE AMOUNT
PRESCRIBED IN A MEMBER'S SCHEDULE
5. Australia agrees with the view of the EU that all that is
required in order to find a violation of both Articles II:1(a) and II:1(b) of
the GATT 1994 is the existence of ordinary customs duties that are in excess of
those provided in the Schedule[202].
6. A Member's customs duties must not exceed the duties provided
for in its Schedule. This is a basic
principle of the GATT 1994, and is one of the foundations upon which the
agreement rests.
7. Australia supports an interpretation of 'in excess of' in
Article II. 1(b) of the GATT 1994 as referring to even the smallest amount of
increment over the amount inscribed in the schedule. This accords with the plain reading of
Article II:1(b) of GATT, the object and purpose of the GATT 1994 in providing
for 'bound' tariff limits and the interpretation of this provision by the
Appellate Body in Argentina — Textiles and Apparel. The
Appellate Body providing the principal obligation in the first sentence of Article
II:1(b) requires a Member to refrain from imposing ordinary customs duties
in excess of those provided for in that Member's Schedule[203].
8. Australia considers that under the Vienna Convention, as a
matter of treaty interpretation, the Panel in interpreting "in excess of"
in Article II:1(b) the GATT 1994 can draw from the text and the interpretation
of Article III:2 the GATT 1994. The
Appellate Body in Japan – Alcoholic Beverages II
explained that the terms "in excess of" within Article III:2 meant
that "[e]ven the smallest amount of "excess" is too much"[204].
9. It follows that if the duties Russia has imposed were in excess
of those provided in its Schedule it would be in breach of its WTO obligations.
III TEMPORARY REDUCTION OF OTHERWISE EXCESSIVE
DUTIES DOES NOT ACCORD WITH ARTICLE II.1(a) OF GATT 1994
10. Australia supports the position taken by the EU that a rate of
duty which exceeds the bound rate, and is temporarily reduced does not accord
with the requirements of Article II:1(a) of the GATT 1994.
11. Australia notes the importance of foreseeability for traders
operating in the marketplace, and in accordance with the past jurisprudence on
this issue, notes the potential of deleterious effects on competition of a
regulated rate of duty which exceeds the bound rate, albeit which is
temporarily reduced[205].
IV CLAIMS MAY BE MADE "AS SUCH" AND
ARE NOT LIMITED TO MERELY CHALLENGING INDIVIDUAL INSTANCES OF THE APPLICATION
OF DUTIES.
12. Australia agrees with the EU's ability to make claims "as
such", directly on the basis of the structure and design of instruments
containing rules or norms of general and prospective application, and for
claims not to be limited to merely challenging individual instances of the
application of the duties ("as applied") as provided in paragraph 122
of its First Written Submission.
13. This ability to make a claim "as such" is supported by
the Appellate Body in Argentina-Import Measures[206].
14. Allowing claims against measures "as such" serves the
practical purpose of preventing future disputes by allowing the root of
WTO-inconsistent measures to be eliminated per the Appellate Body in US – Corrosion-Resistant Steel Sunset Review[207].
ANNEX
D-2
EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF BRAZIL
1. In Brazil's view, the legal analysis to be
performed by the Panel in this dispute should follow a two-tiered sequence.
First, the Panel is required to make a determination concerning the relevant
bound tariffs the respondent has committed to respect according to its Schedule
of Concessions. In other words, the Panel's task is to determine whether the
changes introduced by Russia to its Schedule should be considered a valid
rectification falling under the scope of the Decision on Procedures for Modification and Rectification of
Schedules of Tariff Concessions ("Decision")[208]. Based on its findings on this matter, the Panel
will then have to decide, on a second level, on the consistency of the
challenged tariffs with these commitments. Brazil will address these matters
separately.
2. The first matter at issue relates to the
procedures available to Members to introduce purely formal rectifications to their schedule which do not alter the
substantive scope of the commitments. In the present
case, the European Union argues that the modifications put in place by Russia
within the framework of the Decision amounted to substantial changes of bound
tariffs, and therefore could only be implemented through the mechanism of
modification of schedules established by article XXVIII of GATT 1994.
Moreover, in the complainant's view, as those modifications were objected by a
Member, they could not be considered effective. Consequently, the original text of the Schedule should prevail in the
assessment of the consistency of the tariffs applied or expected to be applied
by Russia.
3. In turn, Russia submits that the
modifications aimed at rectifying an error made during the consolidation of the
Schedule and in the transposition of tariff lines from HS 1996 to HS 2007,
and, therefore, should be considered of a technical nature, thus falling under
the scope of application of the Decision.
4. On this topic, two determinations are
particularly relevant. First, the Panel is required to find, based on an
objective assessment of the facts available, whether or not Russia has properly
established that the authentic text of its Schedule is the one that comprised
the proposed rectifications, which provide for additional specifications and
higher bound rates for some HS subheadings. Second, the Panel will have to
establish what is the legal weight to be accorded to the European Union's
objection to the requested "modifications and rectifications"
pursuant to paragraph 3 of the Decision.
5. Brazil believes that this analysis has to
be undertaken under the premise that changes in Members' Schedules of
Concessions are not without consequences. The respect of Members to their bound
tariffs is one of the cornerstones of the multilateral trading system. In this
sense, it is of paramount importance to preserve the "balance of concessions carefully
negotiated between members" as the Appellate Body stated in Argentina –
Textiles and Apparel[209], making sure that the
mechanism of modification and rectification established by Decision is properly
applied.
6. Brazil understands that the Decision does
not elaborate on the kind of modification or rectification that can be made
through its mechanism. However, a key requirement that can be identified in
this text is that the change sought by a Member does not "alter the
scope" of the relevant concession. Therefore, rectifications of a
"purely formal character" could be made through the mechanism
provided for in the Decision. Changes that affect trade opportunities afforded
by a given concession, on the other hand, alter the scope of the relevant
concession, and, as such, would amount, in Brazil's view, to a withdrawal or
modification of a concession within the meaning of Article XXVIII. Any
kind of modification deemed to introduce substantial changes concerning bound
tariffs in the WTO should follow the procedure set forth in Article XXVIII
of the GATT 1994, so as to guarantee a broad participation of the
Membership in the process and to preserve the previously mentioned balance of
concessions.
7. The same rationale should also be
considered when assessing the implications of reclassification of goods into
new tariff lines that may result in bound tariffs higher than those initially
agreed upon by Members. As clarified by the Appellate Body in EC – Chicken Cuts[210], reclassification
resulting in the imposition of higher duties than those originally established
in a Member's Schedule of Concessions violates Articles II:1(a) and (b) of
the GATT 1994.
8. Once this first matter is assessed and the
relevant bound tariffs are properly established, the
Panel should then be able to rule on the consistency of the challenged measures
vis-à-vis those commitments.
9. According to the European
Union, there are three different factual situations that have to be addressed in the present dispute and that result in customs duties being levied in excess of bound
tariff rates, thus violating Articles II:1(a)
and (b) of the GATT 1994. The first situation is that of ad valorem duties currently in place and that exceed
the bound rates; the second is that of ad valorem duties
that are temporarily suspended, but are expected to be charged in excess of the
bound rates; and lastly those situations in which the application of combined
types of duties result in excess of bound rates.
10. Brazil would like to stress
that whenever it is established that the applied tariff by a Member results in duties being levied in excess of the bound
tariffs, a breach of Article II occurs and must be redressed. In Brazil´s
view, this would be the case regardless of the specific design and structure of
the bound and applied duties. Brazil agrees with the Appellate Body in Argentina – Textiles and Apparel[211] that a Member enjoys a
degree of discretion concerning the types of duties it applies, as long as the
application of these duties do not result in tariffs that would surpass the
equivalent tariff commitments enshrined in the respective Schedule of
concession. In this case, however, in order to establish a violation of Article
II, the complainant is required to demonstrate that the application of the
relevant duties will necessarily lead, in all or in certain circumstances, to
the imposition of tariff in excess of those provided in the Member's Schedule,
thus denying imports the treatment to which the Member has committed.
11. A more complex question arises in respect of Article II
and duties that are not currently applied but are expected to be charged in the future in
excess of the bound rates. In order to make a proper assessment, the Panel will
have to make a determination concerning the specific terms of the future
application of the tariffs. If it is correct that the challenged tariffs
mentioned in the present case, although suspended, will necessarily be applied
and will result in excess of the bound rates in a certain timeframe, then it should fall within the
Panel's terms of reference. Brazil would like to recall that it is well
recognized that a measure may be challenged under the WTO dispute settlement
rules even when they are not yet in force, provided that the measure existed by
the time the Panel request was made and its entry into force is certain and
automatic at a future date. In addition, as Japan recalled in its third-party
submission, two cases, EC – IT Products
and Chile – Alcoholic Beverages, have
concluded, respectively, that "the duty suspension measure does not
eliminate the inconsistency with Article II.1(a)" and that in cases
where the law is certain and definitive the panel considered "it
appropriate to examine the law to determine its consistency".
12. Regarding the European Union claims that
Russia engaged in a "systematic duty variation" that should be
considered, as such, a breach of Article II:1(a) and (b) of the GATT,
Brazil agrees with the view put forth by the other third parties in this
dispute that a complainant challenging an unwritten measure, comprised of
different allegedly violations of the WTO rules, has to adduce sufficient
evidence on the existence and precise content of this measure, on how its
different components operate together as part of a single measure and how a
single measure exists as distinct from its components.
13. Precisely with respect to these last points,
Brazil understands that one of the possible ways to demonstrate how the
different components of an alleged unwritten measure operate together as part
of a single measure is to look into the effects caused by them in the real
world. For example, one could mention several formal rules that discipline the
importation and marketing of a given product in a given country. These measures
may not, in themselves, forbid the importation of the referred product in a
manner inconsistent with WTO rules; their application in practice, when
combined, can have the effect of prohibiting imports. Since "unwritten
measures" do not contain, by definition, a text to be assessed, the panels
are required to determine how the components of this alleged unwritten measure
impact the decisions taken by the relevant economic agents. In the given
example, the fact that operators are not effectively importing the product –
with no other reason to justify this commercial behavior – might constitute evidence
that an unwritten measure, composed of different components, does exist.
14. Finally, Brazil would like to comment on the
circumstances in which the inclusion of a measure in a panel request that was
not included in a consultations request "expand the scope" or
"change the essence" of a dispute.
15. It is important to bear in mind that this
issue touches upon the essence of the Panel's terms of reference, and,
consequently, the due process rights of the parties. In this sense, the
analysis of an alleged expansion of the scope of the dispute must be carefully
undertaken in a case-by-case basis, bearing two basic objectives in mind:
first, to prevent the inclusion of aspects unrelated to the subject matter of
the dispute as initially identified in the consultations' request, something
that could undermine the respondent's right to have sufficient information
regarding the claim; and, second, to provide sufficient flexibility to the
complaining party to adjust its case in light of aspects related to the subject
matter that were not known prior to the consultations.
16. With respect to the first point above, Brazil
understands that the panel request should derive from the process of
consultations. Accordingly, the request for consultation should, on the one
hand, be able to provide notice to the defendant regarding the nature of the
dispute and, thus, should necessarily inform the panel request. A more
significant departure from the subject matter identified in the consultations'
request would imply a substantial change in the essence of the dispute,
affecting the ability of the responding party to defend itself.
17. With respect to the second point, it is
important to recall that the process of consultations is designed not only to
offer Members an opportunity to resolve the issue previously to the
establishment of a panel, but also to better inform the Parties about the
measures at issue. It is thus expected that new pieces of information or
legislation that were not previously of general knowledge be presented to the
Parties during the course of consultations and become part of the matter to be
examined. The panel in Japan-Film
recognized the possibility of inclusion of a new measure not explicitly
included in the consultation request in a panel request, provided that this new
measure is "subsidiary or so closely related to a 'measure' specifically
defined." This should not, in any case, result in a change in the essence
of the dispute.
ANNEX D-3
EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF CANADA
1. A central purpose of the GATT is to reduce
and bind tariffs. WTO Members bind tariff rates by including them in Schedules
of Concessions annexed to the GATT. Tariff bindings add security and
predictability to the GATT/WTO system and are a central obligation in that respect.
Duties that have been bound cannot be unilaterally revised upwards. GATT Articles II:1(a)
and II:1(b) reflect these objectives by requiring Members to preserve the value
of concessions negotiated with their trading partners and bound in their Schedules.
WTO jurisprudence establishes that violations of GATT Article II can take
many forms, and provides Members a wide latitude to challenge measures that
detract from these concessions, both as applied and as such, and whether
written or not.
I. interpretation of Article s II:1(a) and ii:1(b) of the GATT 1994
2. In acceding to the WTO, a Member agrees to be bound by all
obligations contained in the WTO Agreement, the covered agreements and the
terms set out in its Accession Protocol, which include the tariff commitments
set out in its Schedule. A Member must adhere to its negotiated tariff rates
and cannot charge duties greater than the amounts set out in its Schedule. Once
a tariff concession is agreed and bound in a Member's Schedule, the imposition
of duties in excess of the bound rate would upset the balance of concessions
among Members and violate Article II of the GATT 1994.
3. Article II:1(a) requires a Member to accord treatment no less
favourable than that provided for in its Schedule. The "treatment provided
for in a Member's Schedule" consists of all commitments on customs duties,
but also non-tariff concessions and reductions in or the elimination of export
duties and taxes. Article II:1(b) is more specific and prohibits the
imposition of ordinary customs duties in excess of those set forth and provided
in a Member's Schedule. In Argentina – Textiles and
Apparel, the Appellate Body explained that Article II:1(a)
contains a general prohibition against
according treatment less favourable to imports while Paragraph (b)
prohibits a specific kind of practice – namely, requiring Members not to charge
"ordinary customs duties in
excess of those provided" in the Schedule (para 46). While a measure
on a matter other than customs duties can provide less favourable treatment
than that provided for in a Member's Schedule and still be consistent with Article II:1(b),
the application of customs duties "in
excess of" the bound rates will always be
inconsistent with Article II:1(a).
4. In each Member's Schedule a bound tariff provides an upper limit on
the amount of duty that may be imposed. The ordinary meaning of the term "in
excess of" captures the mere fact of exceeding or surpassing that amount.
The Appellate Body in Japan – Alcoholic
Beverages II found that the term "in excess of" in Article III:2
means that "[e]ven the smallest amount of 'excess' is too much"
(p. 21). This finding is also relevant to the interpretation of Article II:1(b).
If a Member levies ordinary customs duties in excess of the bound rates provided
for in its Schedule, whether this results from the application of a different
type of duty or by a measure's structure or design, the Member is acting
inconsistently with its obligations under Article II:1(b).
5. In the case of the mixed duties at issue, Russia's customs
officials collect the greater of the ad valorem or
the specific duties applicable, with no upper limit on the specific duty that
may be imposed, while its bound rates are expressed in ad valorem
amounts. The absence of a ceiling or cap mechanism in calculating specific
duties means that they could be applied in excess of the bound rate at any
time, with no
predictability to importers and exporters.
6. Paragraph 313 of Russia's
Working Party Report provides a methodology for
adjusting the specific component of mixed duty rates to ensure the equivalency
between the specific and ad-valorem
portions of mixed duty rates. The inclusion of this predictable and transparent
methodology limits Russia's discretion to change the specific portion of the
duties. The correct application of the methodology would ensure that the applied duty (whether expressed
in ad valorem or specific terms and whether
determined by Russia or the competent bodies of the Customs Union) would never
exceed the bound rate for the implicated tariff lines, thereby ensuring
compliance with Article II:1(b).
7. A Member can increase its bound
protection on a given tariff line if it follows the multilateral process
included in GATT Article XXVIII. This process protects previously-made
concessions because the Member wishing to raise its duties on a bound item will
typically negotiate compensation with a subset of the WTO Membership that has been most severely affected by the
change. The agreed compensation will be applied on an MFN basis.
8. The Decision on Procedures for
Modification and Rectification of Schedules of Tariff Concessions (GATT
BISD/27S/25) covers the certification of changes in the authentic texts of
schedules of tariff concessions. Earlier in 2015 Russia notified the WTO of "technical
changes" to its Schedule pursuant to Paragraph 2 of that Decision but
the European Union objected to Russia's rectifications. The European Union alleges that Russia's "technical
changes" alter the scope of concessions with respect to the goods
concerned, would result in an increase of bound rates, and cannot be considered
as rectifications of a purely formal character within the terms of Paragraph 2
of the Decision. Given the European Union's objection, the authentic text of
Russia's Schedule has not been modified.
II. European
Union's as such claims
9. The European Union's claims challenge
individual instances of the application of customs duties to paper and
paperboard, palm oil and its fractions, and combined refrigerators-freezers and
refrigerators "as applied". They also address the duties "as
such" on the basis of their structure and design. The European Union
challenges systematic duty variations (SDV) "as such" to the extent
that it results in the application of ordinary customs duties in excess of
those provided in Russia's Schedule.
10. The Appellate Body has established in Argentina – Import Measures that a Member's
measures can be challenged as such, that is, independently from its application
in a specific case, in WTO dispute settlement proceedings (para. 5.101).
In Argentina ‒ Textiles and Apparel,
the Appellate Body found a violation with respect to tariff categories to which
a regime of minimum specific import duties applied. The central element of the
analysis was that the structure and design of the regime led to an infringement
of Argentina's obligations under Article II:1 for all implicated tariff
categories (paras. 60-62). The structure of Russia's measure results in a
similar violation. The measure imposes customs duties on merchandise imports,
levied either as an ad valorem
tariff or as a specific tariff. These are collected at the border by Russian
customs authorities. They are clearly "ordinary customs duties"
within the meaning of Article II:1(b) that as such result in the
application of customs duties in excess of the bound rate. The Panel need not
undertake further analysis on the structure of the measure to determine whether
it is caught by Article II.
11. In EC – Selected Customs
Matters, the Appellate Body agreed that a Member is also allowed to
challenge another Member's system as a whole or overall. It further established that challenging the design or structure of a system is
permissible (para. 175). A finding on the system as a
whole is necessary in this case because violations resulting from the SDV
appear throughout the Common Customs Tariff. They are best described as
individual instances of a more general phenomenon that must be brought into
compliance with Article II of the GATT 1994.
12. In US – Corrosion-Resistant
Steel Sunset Review, the Appellate Body pointed out that, if a
measure could not be challenged "as such" but only in the instances
of its application, this would lead to a multiplicity of litigation. Allowing
claims against a measure "as such" thus "serves the purpose of
preventing future disputes by allowing the root of WTO-inconsistent behaviour
to be eliminated" (para. 82). The European Union's "as such"
challenge serves this function, avoiding the need for multiple challenges
against individual instances of the Common Customs Tariff's application.
13. The European Union's "as such"
challenge also addresses two atypical aspects of the measures at issue. First, the "as such"
claim addresses Russia's suspended measures, for example the ad valorem duty of 15% on certain paper and paper board
products (tariff line 4810 92 100 0) that Russia claims does not
apply between 20 April 2013 and 31 December 2015 and has been
superseded by a recent administrative decision establishing a constant duty
rate of 5%. Even if this tariff is currently suspended as Russia claims,
nothing prevents the Panel from making a finding of inconsistency in relation
to the future imposition of duties in excess of bound rates.
14. Second,
the "as such" claim addresses the application of
temporary duties, for example the applied duty rate on palm oil and its
fractions (tariff lines 1511 90 190 2 and 1511 90 990 2)
that may have expired on 31 August 2015. Canada refers to the statement of the
Panel in Indonesia – Autos: "in previous
GATT/WTO cases, where a measure included in the terms of reference was
otherwise terminated or amended after the commencement of the panel
proceedings, panels have nevertheless made findings in respect of such a
measure" (para. 14.9). With so many variations in the application of
supposedly bound duties, this case is particularly apt for such a finding and
the "as such" claim is the appropriate procedure for seeking it.
15. Legislation as such can be challenged regardless of whether it is
mandatory or discretionary. The mandatory or discretionary nature of the
measure is relevant, if at all, only as part of the panel's assessment of whether the measure is, as such,
inconsistent with particular obligations. The mandatory/discretionary
distinction is inapplicable in the context of Article II:1 of the GATT 1994
given the nature of tariff concessions. Article II:1(b) provides that
imports of products described in a Member's Schedule "shall" be
exempt from ordinary customs duties in excess of those set forth in that
Schedule. A Member's schedule attached to the GATT 1994 and implemented
into its domestic legislation is mandatory.
16. Finally, a measure can be challenged even if it is not in the form of a
written instrument. The Appellate Body established in US – Zeroing
(EC) that acts setting forth rules or norms that are intended to have general and prospective application
are measures subject to WTO dispute settlement (paras. 197-198). The
determination of such measures should be based on the content and substance of
the alleged measure, and not merely on its form. The mere fact that a rule or
norm is not expressed in the form of a written instrument is not determinative
of the issue of whether it can be challenged, as such, in dispute settlement
proceedings.
17. When bringing a challenge against such an unwritten rule or norm, a
complaining party must clearly establish: (i) that the rule or norm is
attributable to the responding Member; (ii) the precise content of the rule or
norm; and (iii) the rule or norm does have general and prospective application.
The Appellate Body
report Argentina – Import
Measures leaves
it open to the complaining party to characterize the conduct at issue as one
measure or a series of measures, but it will be up to the complaining party to
substantiate its position with evidence relating to the requirements or
instruments at issue. As the Appellate Body stated, that might include evidence
of their legal status and the relationship between them, including whether a
certain instrument has autonomous status. What form this evidence would
take would have to depend on the measure(s) in question (para. 5.108).
ANNEX D-4
EXECUTIVE
SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF CHILE[212]
1. Mr. Chairman, distinguished members of the
panel, the delegation of Chile, as a third party in this dispute, welcomes the
opportunity to present its view regarding certain systemic issues raised in
this dispute.
2. Chile considers especially important to
emphasize that, in the discussion of this panel a correct interpretation and
application of Article II of GATT 1994 raised by the European Union, is
ensured. Such standard constitutes a structural element of the system of
reciprocal concessions which underpins the WTO. In this regard, Article II in
consideration, not only aims to ensure that competitive conditions for the
products covered by each Member's schedule are maintained, but also protects
the delicate balance of commitments reflected on them. In this regard, Article
II of GATT creates a context of certainty and predictability that encourages
and promotes international trade.
3. Chile considers relevant to refer to the
meaning of "in excess" as stated on Article II. 1 (b). As has been
interpreted by the Appellate Body, "in excess" must refer to even the
smallest increment over the amount inscribed in the schedule that may occur.
Therefore, it must be considered, that the slight difference on the applied
tariff above the upper limit set by the bound tariff, suffice to configure an
infringement of Article II.1 (b).
4. Also in the light of what has already been
pointed out, it's in the interest of Chile to emphasize that, as indicated by
the Appellate Body in Argentina - Textiles and Apparel, the very structure and
design of an applied tariff, as rule of general application, it may result in a
violation of Article II.1 paragraphs a) and b), if such structure allows to
calculate a greater value over the bounded tariff. In this regard, tariffs can
be challenged "as such", without necessity to previously asses that
such duties have been applied to a particular trade flow, since it's the tariff
structure - higher than the bound level - what triggers the violation of the
rule in question.
Again, thank you very much for this
opportunity.
ANNEX D-5
EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF COLOMBIA
1. Colombia will provide its views on: a) Whether a temporarily not
applied measure falls under the terms of reference of the Panel, and b) The
need to use GATT Article VII:2 as relevant context for the interpretation
of GATT Article II:1(b). Additionally in regards of the question posed by
the panel to the third parties, Colombia will refer to question 4 (b): How
could undervaluation or under-invoicing be a situation that would allow for
surpassing of bound rates?
a) Whether a temporarily not applied measure falls under the terms
of reference of the Panel
2. The EU argues that for tariff line 4810 92
100 0 "Section X, Chapter 48 of the CCT provides for an ad
valorem duty of 15% for these products. According to footnote 14, however, the
CCT provides for a temporary reduction of the ad valorem duty to 5% between
20 April 2013 and 31 December 2015."[213] On the other hand,
Russia argues that the measure at issue "simply does not exist"[214] and that "is not
the practice of GATT/WTO panels to rule on measures which have expired or which
have been repealed or withdrawn."[215] Colombia disagrees with
the Russian Federation statement, because the fact that a measure does not "temporarily
apply" does not mean that such measure does not exist.
3. Following the criteria the AB provided in US – Gambling in regards of the requirements a measure must
meet in order to be subjected to dispute settlement[216] Colombia considers that
in this case CCT Section X, Chapter 48 is indeed a measure under
these terms. This measure not temporarily applied is attributable to the Russian
Federation and its existence is the source of the alleged impairment by the
European Union. Additionally, Colombia considers that in virtue of the mandate
of DSU Article 3.3, notwithstanding that it is not clear from the parties’
submissions that the measure at issue is currently affecting the operation of
the GATT 1994, such analysis cannot be prejudged by excluding the measure
from dispute settlement proceedings.
b) The need to use GATT Article VII:2 as relevant context for the
interpretation of GATT Article II:1(b)
4. In relation to GATT Articles II:1 (a)
and (b) Colombia states that, although it agrees in general terms with the
interpretation developed by the AB under these provisions, it is to be pointed
out that in certain cases such a straightforward approach may not be the most appropriate way to
determine if a tariff measure of a member is in breach of these obligations.
5. GATT Article VII and the CVA, being
part of the text of the covered agreements, are relevant context for interpreting
the terms of GATT Article II:1(b). GATT Article VII: 2 prohibits
goods from being valued taking into account criteria other than their actual
value, and specially forbids the valuation of goods using arbitrary or
fictitious values. Additionally, CVA Article 1 restates the preeminence of
the use of the transaction value as the primary customs valuation method. Thus,
in view of the above, given the importance of the valuation of goods in the
analysis of the design and structure of a tariff measure, Colombia considers
that the interpretation of GATT Article II: 1 (a) and (b) needs to be
informed by GATT Article VII and the CVA, in the sense that these provisions
sets forth the rules for the valuation of goods for custom purposes.
c) How could undervaluation or under-invoicing be a situation that
would allow for surpassing of bound rates?
6. Article II:1 (b) sets an obligation
that applies to products "on their importation". An "importation"
occurs when a product enters into the territory of other Member fulfilling
formalities and legal requirements of the country of destination. International
trade operations made with illicit purposes could not be considered as "importations"
under article II:1 (b) of the GATT 1994.
7. Such interpretation finds support in article II:1
(a), which accords treatment no less favorable to the "commerce" of
the other Members. The term "commerce" necessarily refers to licit
commerce. It would be meaningless that article II provides an obligation for a
Member to grant treatment no less favorable to the entry of products which
violates their formalities or legal requirements.
8. In Colombia's view, if a Member has proved
undervaluation or under-invoicing through economic studies or context of a
specific situation, among others, and such determination leads a Panel to a
finding that the importation of products has been conducted for illicit
purposes, a Panel should conclude that international trade operations made with
illicit purposes cannot be considered as "importations" under article II:1
(b) of the GATT 1994, thus, the aforementioned provision of the GATT 1994
would not be applicable.
9. Therefore, there is no situation whether
undervaluation or under-invoicing would allow a Member for surpassing the bound
rates. Simply, when reviewing measures adopted to prevent phenomena related to
international criminal or other security – related situations, panels should
dismiss the application of article II:1 b) for the protection of the
international community.
ANNEX D-6
EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF JAPAN
I. Introduction
1. Japan's third party submission focuses on legal issues and principles,
rather than factual issues.
II. COMMENTS ON The general legal standard under Article II of the GATT 1994
2. Japan wishes to clarify and emphasize
how strict the standard is under Article II of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) and how Members
should strictly comply therewith.
3. One of the fundamental principles of Article II:1(a)
of the GATT 1994 is that a Member should not impose duties in excess of
the bound rates provided in its Schedule. As confirmed by the Appellate Body in
Argentina – Textiles and Apparel, there
is some flexibility in designing a type of duty applied. However, the Appellate
Body expressly noted that such flexibility does not apply to the upper limit provided
in a Member's Schedule by stating that "[T]he application of a type of
duty different from the type provided for in a Member's Schedule is
inconsistent with Article II:1(b), first sentence, of the GATT 1994
to the extent that it results in ordinary customs duties being levied in excess of those provided for in that Member's
Schedule."[217]
4. It could also be understood that the Appellate
Body demonstrated how its interpretation is not impractical by stating that "… it is possible, under certain circumstances, for a Member to
design a legislative 'ceiling' or 'cap' on the level of duty applied which would ensure that, even if
the type of duty applied differs from the type provided for in that Member's
Schedule, the ad valorem equivalents
of the duties actually applied would not exceed
the ad valorem duties provided
for in the Member's Schedule."[218] Accordingly, Japan is of the view
that even the slightest excess of the bound rate is not permissible under
Article II of the GATT 1994.
5. This conclusion can be further
explained and elaborated based on the nature of tariff concessions as well as the
object and purpose of the GATT 1994. First of all, it must be noted that the
Appellate Body stated in Argentina – Textiles and
Apparel that "[O]nce a tariff concession is agreed and bound in
a Member's Schedule, a reduction in its value by the imposition of duties in
excess of the bound tariff rate would upset the balance of
concessions among Members."[219] With such nature of the tariff
concessions in mind, Japan's view is that the "balance of concessions"
is premised on a definite line carefully drawn as the
bound rates. That balance cannot be achieved if this line is made flexible by
permitting a de minimis standard. In addition,
if this line is rendered vague or illusory, it would easily frustrate "the security and predictability of 'the reciprocal and mutually
advantageous arrangements directed to the substantial reduction of tariffs and
other barriers to trade'" that has been confirmed as "an object and
purpose of the WTO Agreement, generally, as well as of the GATT 1994"
by the Appellate Body in EC – Computer Equipment.[220] The conclusion that each Member
must fully and strictly comply with Article II of the GATT 1994 is
supported by such nature of the tariff concessions as well as the object and
purpose of the GATT 1994. Simply put, if there is a slightest excess of
duties, then the concessions thoughtfully agreed upon by the Members will be
seriously compromised.
6. The above strict standard calls for
the obligation under Article II of the GATT 1994 not to exceed the
tariff bindings to be applied to each product. A
Member must not impose duties that are even slightly in excess of the bound
rates since there is no de minimis
standard in the application of Article II of the GATT 1994.
Similarly, a Member must not determine whether it is imposing duties in excess
of the bound rate for certain products that fall under a tariff line by looking
at the subject products as a whole, by, for example, off-setting the excess
duties on some products with duties below the
bound rates on some other products. To permit
any such de minimis standard or off-setting of
any kind would render violations of Article II of the GATT 1994
unclear and subjective thereby undermining the "security and
predictability"[221] of the tariff concessions. It should also be noted that, the panel
in EC – IT Products found that the
imposition on at least some products that fell
within the relevant duty-free concession of a duty in excess of that provided
in the subject Schedule was in violation of Articl II:1(b) of the GATT 1994.[222] Therefore, Article II of the
GATT 1994 should be strictly complied with. Not even the slightest excess
of duties of any kind is permissible and no
off-setting should be tolerated.
III. Applied Duties "As Such" are Inconsistent with the GATT
1994
A. Claims related to applied ad valorem duties in excess of bound ad valorem
rates
(1) Currently applicable ad valorem duties exceeding the bound rates
7. Japan agrees with the European Union that the five tariff lines
4810 22 900 0, 4810 29 300 0,
4810 92 300 0, 4810 13 800 9 and 4810 19 900 0
provided in the Common Customs Tariff of the Eurasian Economic Union (CCT),
which provide for ad valorem applied rates of 10%
or 15% in excess of the ad valorem
bound rate of 5% provided for in the Schedule of the Russian Federation
(Russia), are in violation of Article II:1(b) of the GATT 1994, and
consequently, of Article II:1(a) thereof.
(2) Ad valorem duties exceeding the
bound rates that are temporarily not applied
8. Regarding tariff line 4810 92 100 0, Russia's Schedule provides for a bound
rate of 5% while the CCT provides for an ad valorem
duty of 15% for products under this tariff line. However, the
ad valorem duty of 5%, which is equivalent to the bound
rate, is to be temporarily applied from 20 April 2013 to 31 December 2015 (inclusive).[223] Thereafter, from 1 January 2016, the applied duty of 15% will exceed the bound rate.
9. Japan notes that Russia's temporary reduction as provided in Decision No. 77 is identical to the duty suspension
measure that was at issue in EC – IT
Products and similarly does not eliminate
the inconsistency of tariff line 4810 92 100
0 with Article II:1(a)
of the GATT 1994
because "there
remains the
potential of
deleterious effects on competition."[224]
10. Moreover, in Chile – Alcoholic Beverages, the panel
aptly allowed a law that consisted of new ad valorem tax
rates applicable from a certain day in the future to be examined as a measure
based on its mandatory and definitive nature.[225] Applying the panel's approach in Chile – Alcoholic
Beverages, tariff line 4810 92 100 0 "has been enacted but not implemented;" it is mandatory there
being "no discretion allowed in its enforcement;" and it is "certain
and definitive."[226] To such extent, Japan agrees with the European Union that the aforesaid
tariff line accords treatment less favourable than that
provided in Russia's Schedule, which results in a violation of
Article II:1(a) of the GATT 1994.
11. Japan is also of the view that the panel's findings in US –
Superfund and Argentina – Textiles and
Apparel can be extended to Article II:1(b) of the GATT 1994.
In US – Superfund, the panel permitted the
challenge of a mandatory tax measure not yet in force because there exists a rationale
to "protect expectations of the contracting parties as to the competitive
relationship between heir (sic) products and those of the other contracting
parties," and that Article III is meant "not only to protect
current trade but also to create the predictability needed to plan future
trade."[227] In Argentina – Textiles and Apparel, the
panel noted that "[T]he very existence of mandatory legislation providing
for an internal tax, without it being applied to a particular imported product"
may be challenged under Article III:2 of the GATT 1994.[228]
12. In this regard, Japan is of the view that the Panel, in examining whether tariff
line 4810 92 100 also constitutes
a violation of Article II:1(b) of the GATT 1994, could take into
account the mandatory and definitive nature of such tariff line, which will
certainly take effect from 1 January 2016 without need of any further
governmental action, and that the current structure and design thereof but for the temporary duty reduction regime clearly has the
potential of violating the tariff binding of Russia.
(3) Statements made by Russia in its request for rectification and modification
of its Schedule
13. Japan is of the opinion that if a Member wishes to modify a concession in
its Schedule, which will alter the scope of the concession, instead of the procedure provided in
the Declaration on Procedures for Modification and Rectification of Schedule of
Tariff Concessions[229] (Decision on Certification Procedures),[230] the
correct procedure should be the one provided in Article XXVIII of the GATT 1994,
which involves negotiations and consultations with the relevant Members.
B. Claims related to applied
combined duties in excess of bound ad valorem duties
14. Since Article II of the GATT 1994 demands full and strict compliance
for each product, Japan agrees with the European Union that the tariff
treatment of the products under tariff lines 1511 90 190 2,
1511 90 990 2 and 8418 10 2001 results in violation of
Article II:1(b) of the GATT 1994, and consequently, of Article II:1(a)
thereof.[231]
C. Claims related to applied
combined duties in excess of the bound combined duties
15. Japan reiterates that Article II of the GATT 1994 demands full and strict
compliance for each product. Thus, in the absence of any mechanism that would prevent the subject
applied rates from exceeding the bound rates, Japan agrees with the European
Union's assertion that the tariff treatment of the products under the tariff
lines 8418 10 800 1
and 8418 21 100 0 results in violation of
Article II:1(b), and consequently, of Article II:1(a) thereof.[232]
D. The characterization of the claims
16. Japan agrees with the European Union's assertion that a Member's customs tariff can be
challenged as an "as such" claim because it is a legal instrument with
general and prospective application attributable to that Member, and its
precise content can be established.[233]
17. This conclusion is in line with the finding of the panel in EC – IT Products that if the duty-free concessions do
include the subject products therein, and if the effect of the subject measures
is necessarily to deny such products
duty-free treatment, then it would consider that an "as such" breach
of that Member's commitments will have been established.[234]
E. Claims related to the systematic variations in the type of duty without
mechanisms to prevent duties from being applied in excess of those provided in
the Schedule
18. The European Union is also challenging what it considers a "more
general measure," the Systematic Duty Variation or the SDV,[235] as a violation of Article II:1(b) and II:1(a) of the GATT 1994
as such.[236]
19. Firstly, Japan is of the view that the Panel should explore the precise
content including the product scope and the existence of the SDV in the way the
European Union described and characterized in its submission. In this regard, Japan
believes that to prove the existence of a single measure composed of several
instruments as a norm of general and prospective application, evidence is
needed of how the different components operate together as part of a single
measure and how the single measure exists distinctly from its components. Based
on this understanding, if there is a large number of different components
involved, then generally, it may be more difficult to establish how these
instruments operate together. In other words, the evidential standard will be
higher in such cases.
20. Secondly, Japan is of the view that the Panel should consider the legal
implications of the consequent recommendation of the Dispute Settlement Body.
It should be noted that the European Union's illustrative list[237] that allegedly compose the SDV is not a closed one, and thus, the SDV effectively
includes all of the tariff lines that Russia may design in the future. In
addition to the legal consequence which the European Union has explained with
respect to a "moving target,"[238] Japan would like to note that, if a WTO-inconsistent measure is not
precisely identified and consists of an unlimited number of different
components, and the product scope is open-ended, then the duty under any tariff
line, which is applied in a specific way involving the SDV in the future, would
also be considered in violation of Article II of the GATT 1994. Such duty
under such tariff line, which is applied in such specific way in the future,
would also be deemed as a measure (i.e. the SDV) not being complied with in a
proceeding under Article 21.5 of the Understanding
on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (DSU) without the responding party having the chance to defend the
WTO-consistency of such tariff line from the panel level.[239]
IV. Conclusion
21. Based on the foregoing, Japan
respectfully requests the Panel to carefully scrutinize the measures at issue
in light of the strict standard required by Article II of the GATT 1994.
ANNEX D-7
EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF NORWAY
I. A MEMBER CANNOT IMPOSE
ORDINARY CUSTOMS DUTIES In EXCESS OF THE LEVEL OF THE BOUND TARIFFS
1. GATT Article II enshrines a central purpose of the agreement: to reduce and
bind tariffs. This adds security and predictability to the WTO system. Norway would like to stress that duties that have been bound, cannot
be unilaterally revised upwards; the multilateral process embedded in
Article XXVIII of the GATT has to be observed.
2. In the case at hand, the European Union ("EU") claims that the
Russian Federation ("Russia") violates Articles II:1(a) and II:1(b) of the GATT,
by subjecting a number of goods to duties inconsistent with its Schedule.[240] Article II:1(a) obliges WTO
Members to accord tariff treatment no
less favourable than that provided for in their Schedules.
Likewise, according to Article II:1(b), imported products shall be exempt
from "ordinary duties" and "all other duties and charges of any
kind" in excess of
those notified in the Schedule submitted by a WTO Member.
3. The Appellate Body has underlined the close relationship between
Article II:1(a) and (b): "Paragraph (a) of Article II:1 contains a
general prohibition against according treatment less favourable to imports than that provided for in a Member's
Schedule. Paragraph (b) prohibits a specific
kind of practice that will always be inconsistent with paragraph (a): that is,
the application of ordinary customs duties in excess of those provided for in
the Schedule. Because the language of Article II:1(b), first
sentence, is more specific and germane to the case at hand, our interpretative
analysis begins with, and focuses on, that provision."[241]
4. Thus, exceeding bound tariffs in violation of Article II:1(b)
automatically entails a violation of Article II:1(a).[242] We therefore agree with the EU that all that is required in order to find
a violation of both Articles II:1(a) and (b) is the existence of ordinary
customs duties that are in excess of those provided in the Schedule.[243]
5. Russia objects to the consistent interpretation of the term "in excess
of" in Article II:1(b) laid down by panels and the Appellate Body.
Norway disagrees with this contestation. The ordinary meaning of "in
excess of" is "of more than" or "over".[244] This meaning is so clear, so explicit, that it simply cannot be
interpreted in any other way in order to give meaning in the context of
Article II:1(b). Norway cannot see that the wording of Article II:1(b)
is equivocal or inconclusive in any sense. This is probably the reason why the
Appellate Body has not dwelled on this expression in previous cases concerning
the interpretation of Article II:1(b), but rather implicitly adopts the
said interpretation of the term.[245] Norway thus agrees with the EU regarding the interpretation of the term "in
excess of".
II. CERTAIN INTERPRETATIVE
ISSUEs relAteD TO THE EU's claims regarding The tariff lines 1511 90 190
2 and 1511 90 990
2
6. Norway would furthermore like to highlight two interpretative issues
related to the EU's claims regarding products falling under the tariff lines
1511 90 190 2 and 1511 90 990 2 (palm oil and its
fractions). While Russia's Schedule provides for an ad valorem bound duty rate of 3%, Russia applies a combined
duty of 3%, but not less than 0.09 EUR/kg, to these tariff lines.
a) The requirement to identify
the specific measure at issue in the panel request
7. Russia argues that, as these combined duties will only be applied until
31 August 2015, the Panel should not consider these duties as they do
not constitute a measure for the Panel to rule on.[246] Norway understands this as a reference to the requirement to identify the
specific "measure" at issue in the request for the establishment of a
panel in Article 6.2 of the Understanding on Rules and Procedures
Governing the Settlement of Disputes ("DSU"). Norway does not address
this question in detail, but simply notes that the Appellate Body in US – Zeroing
(Article 21.5 – Japan) stated that DSU Article 6.2
does not set out an express temporal condition or limitation.[247] In the case at hand, the measure in question was indeed in existence at
the time of the establishment of the panel, and specifically identified in the
request for the establishment of a panel. Norway thus struggles to see how the
duties in question cannot be considered a "measure" within the
meaning of DSU Article 6.2.
15. As the panel in EC – IT Products
stated, in the context of measures that came into force after the establishment
of the panel and whether these were within the panel's terms of reference, "this
is to prevent the possibility that the procedural requirements of WTO dispute
settlement result in a situation where measure could completely evade review".[248] A system where measures that are applied for a set time frame cannot be
addressed through the dispute settlement mechanism, would leave considerable
room for circumvention of the rules. The effect on the traders of a measure
applied for a certain time frame may be substantial. Additionally, as the EU
points out, the temporary character of such a measure is a source of
considerable uncertainty for traders and other WTO Members.[249] Furthermore, if measures that apply for a set time frame cannot be
challenged if they expire in the middle of the dispute settlement process, it
would make the timing of the request for establishment of a panel the vital
point of departure, not the measure itself. It would push a Member towards
initialising a panel process sooner rather than later, at the sacrifice of
constructive consultations, in fear of losing the right of having the measure
examined by a panel. To sustain Russia's objection would, similarly to the
panel's finding in EC – Fasteners (China),
"not be consistent with the effective
functioning of the WTO dispute settlement system, as it might lead to
inappropriate legal manoeuvres to avoid dispute settlement, inconsistent with
the obligation of Members to engage in dispute settlement "in good faith
in an effort to resolve the dispute"".[250]
b) A member cannot apply
combined duties in excess of bound ad
valorem duties
16. Russia further sets out that even if the measure is to be in place after
1 September 2015, setting out a combined duty of 3% but not less than
0.09 EUR/kg, it does not entail a violation of Russia's commitments under the
WTO Agreement, as the mere fact that the form of applied duty varies from the
form contained in its Schedule does not create a WTO inconsistency.[251] Norway would like to point out that the Appellate Body has explicitly
found that "the
application of a type of duty different from the type
provided for in a Member's Schedule is inconsistent with Article II:1(b),
first sentence, of the GATT 1994 to the extent that it results in ordinary
customs duties being levied in excess of those provided for in that Member's
Schedule."[252] The key is whether the change in type of duty
results in ordinary customs duties being levied in excess of the
scheduled duties, as explicitly set out in Article II:1(b). As the
Appellate Body has set out, the question of whether this is the case will
depend on the structure and design of the measure.[253] The Appellate Body also specifically offered a
way to design such a measure that would ensure it did not in fact violate
Article II, namely by designing a legislative "ceiling" or "cap"
on the level of duty applied.[254] Hence, if a WTO Member does want to apply a
duty different from the scheduled duty, this would be a way of doing that which
would ensure conformity with that Member's WTO obligations.
17. The
EU has offered convincing evidence as to how Russia, with regards to the two
tariff lines mentioned above, in addition to tariff line
8418 10 200 1,[255] specifically and expressly requires customs
officials to collect the greater of the ad
valorem or the specific duty applicable, with no upper limit on the
level of the ad valorem equivalent
of the specific duty that may be imposed.[256] In Norway's view, this clearly leads to
ordinary customs duties being levied in excess of those provided for in Russia's
Schedule. Norway cannot see that Russia has offered any evidence as to how this
is not the case.
III. THE APPLICATION OF AD
VALOREM DUTIES EXCEEDING THE BOUND RATES THAT ARE TEMPORARILY NOT APPLIED
19. The facts relating to tariff line 4810
92 100 0 (certain paper and paper board products), as the case stood
at the date of the establishment of the panel, seem to be undisputed: the bound
rate for this tariff line is 5%, while the Common Customs Tariff of the
Eurasian Economic Union provides for an ad
valorem duty of 15% for these products. However, there has been a
temporary reduction of the ad valorem
duty to 5% between 20 April 2013 and 31 December 2015.
20. In its First Written Submission, Russia
submits that a 5% ad valorem duty
will be applied on a permanent basis to this tariff line in the future.[257] Russia thus argues that
the measure described by the European Union (EU) "simply does not exist"[258] and that the Panel
should 1) abstain from making a finding on this measure as it falls outside its
terms of reference,[259] and 2) find the measure
in accordance with Russia's WTO commitments.[260]
21. Norway understands Russia's statements as a
reference to Articles 6.2 and 7.1 of the DSU. In terms of the temporal
limitations of a panel's terms of reference, the Appellate Body has underlined
that "[t]he term ‘specific measures at issue' in Article 6.2 suggests
that, as a general rule, the measures included in a panel's terms of reference
must be measures that are in existence at the
time of the establishment of the panel".[261] As we know, the Panel
in this case was established on 25 March 2015. Norway thus struggles to see how
the measure identified by the EU is not within the Panel's terms of reference.
22. The question is then whether Decision
no. 85 of the Board of the Eurasian Economic Commission, adopted after the
date of the establishment of the Panel, is also within the Panel's terms
of reference. Norway will not go into detail on this question, but notes that
the EU seems to agree that this could be the case.[262] If this approach is
followed, a duty of 5% would be applied to the tariff line in question, thus
ending the application of WTO-inconsistent duties. This would however not
necessarily mean that the claims related
to these duties are automatically dispersed with. Norway refers to the panel in
Japan – Film, which observed that
there are several cases where panels have proceeded to adjudicate claims
involving measures which no longer exist or which are no longer being applied.[263] In those cases, the
measures typically had been applied in the very recent past, as is the case in
the case at hand. For example, the panel in EEC
— Measure on Animal Feed Proteins, ruled on a discontinued measure,
but one that had terminated after the terms of reference of the panel had
already been agreed. In line with this, even if the Panel should find that
Decision no. 85 is within the Panel's terms of reference, it should still
rule on the measure as identified by the EU. This would counteract the
possibility of having to chase a moving target and would be in line with the object and purpose
of the dispute settlement system, as contained in DSU Article 3.2 and 3.3.
23. As for the consistency of the measure
identified by the EU with Russia's WTO commitments, Norway agrees with the EU
that a temporary reduction of a duty that exceeds the bound rate is not in
accordance with GATT Article II:1(a).[264] The panel in EC – IT Products underlined that "…we
are of the view that the duty suspension measure does not eliminate the
inconsistency with Article II:1(a) because there remains the potential of
deleterious effects on competition." Norway agrees with the EU that the
measure at issue corresponds to the situation in EC – IT Products. The duty suspension creates the potential
of deleterious effects on competition and is thus inconsistent with Article
II:1(a).
IV. THE
CIRCUMSTANCES IN WHICH THE INCLUSION OF A MEASURE IN A PANEL REQUEST THAT WAS
NOT INCLUDED IN A CONSULTATIONS REQUEST WILL "EXPAND THE SCOPE" OR "CHANGE
THE ESSENCE" OF A DISPUTE
24. Whether the complaining party has expanded
the scope of the dispute or changed the essence of the dispute through the
inclusion of a measure in its panel request that was not part of its
consultations request, must be determined on a case-by-case basis.[265]
25. To assist in this assessment, the Panel may
find guidance in previous jurisprudence, where the focus has been on the
relationship between the measures in the consultation request and those in the
panel request. Emphasis has been placed on whether or not additional measures
found in the panel request are "legally distinct" from the ones
identified in the consultation request, or whether the particular measures are
sufficiently legally related to fall within the panel's terms of reference.[266] To this end, panels and
the Appellate Body have analysed, amongst other factors, the similarities and
differences between the content of the measures, the government agencies that
have issued them, and the legal linkages between the measures.[267]
ANNEX D-8
EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF UKRAINE
1. Ukraine believes that this is an important
dispute in the context of application of Articles II (a) and II (b)
of the GATT 1994 both due to systemic and trade interests of the involved
WTO members.
2. Ukraine considers Russia's arguments in its
Request for a preliminary ruling expansion of the measures at issue in the
Request for establishment of the Panel too narrow and contrary to the WTO
jurisprudence at hand.
3. First, the Appellate Body in Brazil –
Aircraft decided that the additional measures can be considered by the Panel as
long as they "relate" to the subject
of the consultations (or are the "same"
measure) and "did not change the essence"
of the disputed measure. Next, the Appellate Body in US – Upland Cotton stated
that no strict identity between the scope of the consultations and the request
for the panel establishment was required "as long as the
complaining party does not expand the scope of the dispute". Moreover,
the Appellate Body in Mexico – Rice considered that the legal basis of the
request for panel establishment has not to be "identical
to those set out in the panel request, provided that the 'legal basis' in the
panel request may reasonably be said to have evolved from the 'legal basis'
that formed the subject of consultations" or "the addition of provisions must not have the effect of changing
the essence of the complaint". Finally, the Appellate Body in
the US – Shrimp dispute declared that this issue has to be
determined by panel "on a case-by-case basis".
4. Taking into account these explanations,
Ukraine considers that the panel, on a case-by-case basis, can consider
additional measures or legal provisions as long as they:
·
are the same
measure in fact or clearly relate to the disputed measures;
·
do not change the
essence of the disputed measures;
·
could have
evolved from the subject of the consultations.
5. First, the additional claim on tariff line 4810 92 100 0
is intimately related to the ones affecting other five tariff lines cited in
the Request for Consultations by the EU and constitutes the same alleged
misapplication of the "ad valorem duty rates".
Second, concerning "palm oil and its
fractions, refrigerators and combined refrigerator – freezers", the
lack of a mechanism to prevent a measure that differs in structure from the one
in Russian Federation's Schedule of Concessions and Commitments annexed to the
GATT 1994 from exceeding the level of the bound duties clearly relates to the
measures included in the Request for Consultations by the European Union. It
does not change the essence of these measures and is a clear development of the
claims that were subject of the consultations. Finally, while the "twelfth
claim" about the violation of the GATT principles in a number of tariff
lines with the same mechanisms as the ones discussed in the consultations is
the largest claim added after the Request for Consultations by the European
Union was submitted, it still concerns the application of the same mechanisms
enabled by the same provisions as the ones covered by the consultations. An
alleged systematic violation does not change the legal or factual aspects of
the other disputed measures and could have been discovered during the
consultations stage.
6. Despite the claims of the Russian
Federation, Ukraine does not agree that an obligation exists to establish the
fact of levying duties in excess of the bound rate every time the disputed
measure is applied to prove a violation of Article II(b) of the GATT 1994.
Quite contrary, the Appellate Body in the Argentina — Textiles and Apparel found
a violation of Article II(b) of the GATT 1994 because the disputed
measure results in
the levying of customs duties in excess of the bound rate "with
respect to a certain range of import prices". Therefore, a
measure can be in violation of Article II (b) of the GATT 1994 if it
allows for a collection of customs duties in excess of the bound rate in
certain conditions.
7. On the measures at issue, Ukraine finds that the European Union pointed out a number of inconsistencies in the tariff
treatment of certain goods by the Russian Federation.
8. Specifically, administering ad valorem
duties in excess of the ad valorem bound rate comprise a simple and clear-cut
violation of Article II:1 (b) of the GATT 1994. Therefore, Ukraine
supports the European Union's position regarding the disputed measures 1-6.
9. Ukraine also considers that a measure can
violate the referred provision if it allows for a collection of customs duties
in excess of the bound rate in certain price conditions. Specifically, if a
measure by its structure and design, results, with respect to a certain range
of import prices in any relevant tariff category to which it applies, in the
levying of customs duties in excess of the bound rate" is in violation of
Article II:1 (b) of the GATT 1994. Taking into account these legal
explanations, Ukraine agrees with the European Union's assertions that the
measures 7-11 are administered in violation of Article II:1(b) of the
GATT 1994.
10. Moreover, an application of customs duties in
excess of those in a Member's Schedule, inconsistent with the first sentence of
Article II:1(b), also constitutes "less favourable" treatment under
the provisions of Article II:1(a) as concluded by the Appellate Body in Argentina – Textiles and Apparel.
11. Ukraine agrees with the European Union that
the disputed duties are administered in a way not consistent with
Article II:1 (a) and (b) of the GATT 1994.
ANNEX D-9
EXECUTIVE SUMMARY OF THE ARGUMENTS OF UNITED STATES
I. INTRODUCTION
1. In this submission, the United States
will provide comments on certain legal issues involving the interpretation and
application of Article II of the General Agreement on
Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) and Articles 3, 4, and
6 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the
Settlement of Disputes (DSU).
II. Background
2. In its first written submission, the
European Union requests that the Panel find several Russian measures
inconsistent with Russia's obligations under Article II:1(a) and (b) of
the GATT 1994 because Russia allegedly fails to accord to the commerce of
another Member treatment no less favorable than that provided for in its
Schedule, and because Russia allegedly imposes ordinary customs duties in
excess of those provided in its Schedule.
3. Specifically, the European Union
identifies twelve measures, each of which it alleges constitutes a breach of Article II:1(a)
and (b) of the GATT 1994. Regarding
the first six measures identified, the European Union claims that Russia
applies ad valorem duty rates that exceed the
bound ad valorem duty rates set out in
Russia's Schedule for certain paper and paperboard products. Similarly, with respect to the instruments identified
as measures 7-11, the European Union alleges that Russia's applied duty
rates differ in form and structure from the bound rates set out in its
Schedule, resulting in excess duties in instances where the customs value of
the relevant goods falls below a certain amount. The twelfth and final measure the European
Union identifies is Russia's alleged "systematic application" of a "type/structure"
of duty that varies from the bound duty "in a way that leads to the
application of duties in excess of those provided for in the Schedule for those
goods."
III. Russia's
Request for Preliminary Ruling
4. With respect to Russia's request for a
preliminary ruling, the United States provides the following comments relating
to the proper interpretation and application of Articles 3, 4, and 6 of
the DSU.
A. Article
6.2 of the DSU
5. Russia argues that the European Union's
reference to "significant other tariff lines" at paragraph 11 of the
panel request is "too vague and does not allow for the identification of
specific instruments that the reference aims to cover." The United States, however, observes that the
Appellate Body has found that a Member can seek to challenge another Member's
measures "as a whole" and that challenges to the "design or
structure of a system" are also permissible. Thus, to the extent the Panel
understands paragraph 11 of the EU panel request as setting out an "as a
whole" or systemic challenge, the United States considers that the Panel
should assess whether the European Union's identification of the legal
instruments through which the "significant other tariff lines" are
implemented meets the specificity requirements of Article 6.2 of the DSU.
B. Articles
4 and 6 of the DSU
6. Russia also alleges that the European Union
has attempted to expand the scope of the dispute in contravention of Articles 4
and 6 of the DSU – specifically, by including measures in its panel request
that that the European Union did not list in its Request for Consultations.
While the United States takes no position on the factual merits of Russia's
assertions, the United States notes that several past reports have found that
Articles 4 and 6 do not "require a precise
and exact identity between the specific measures and WTO provisions included in
the request for consultations and the specific measures and WTO provisions
identified in the request for the establishment of a panel." This conclusion is consistent with the text
of the DSU.
7. For example, with
respect to the WTO legal provisions cited in a panel request, the Appellate
Body found that:
it is not necessary that the provisions
referred to in the request for consultations be identical to those set out in
the panel request, provided that the 'legal basis' in the panel request may
reasonably be said to have evolved from the 'legal
basis' that formed the subject of consultations. In other words, the addition of provisions must not have the effect of
changing the essence of the complaint.
8. For these reasons, if the Panel
concludes that any newly cited measures that purportedly appear in the European
Union's panel request are of the same "essence" as those set forth in
the European Union's consultation request, the Panel should find that such
measures are properly within its terms of reference.
C. Articles
3.4 and 3.7 of the DSU
9. Russia alleges that the European Union
seeks to challenge a measure that "simply does not exist" and
therefore requests that the Panel find that the measure at issue—namely, "the
import duty applied to tariff line 4810 92 100 0" (measure 6)—falls
outside the Panel's terms of reference in accordance with Articles 3.4 and 3.7
of the DSU. Specifically, Russia emphasizes that the duty currently applied
with respect to tariff line 4810 92 100 0 "is fully consistent with
[Russia's] commitments" and argues that the Panel should therefore decline
to entertain allegations that Russia "might introduce
a level of duty that is not consistent with its WTO obligations in the future."
10. Assuming arguendo that the facts are as alleged by the European Union, the United
States considers that a measure identified in the panel request and requiring
the application of a 15% duty at a certain future date is a measure properly
within the Panel's terms of reference and with respect to which the Panel must
make findings under its terms of reference and the DSU. A measure that provides for a delayed
implementation date is still a "measure" that exists and can be
identified. The GATT 1947 panel in US – Superfund, reasoned similarly when it found that it
could properly examine a tax measure that was not yet in effect, but where
relevant legislation made clear that imposition of the tax was "mandatory"
and specified the date upon which the tax would go into effect.
IV. Claims that Russia applies ordinary customs duties in excess of
bound rates
11. The United States will address the first
eleven measures below in three categories, in accordance with the European
Union's description of these measures.
The first category concerns measures 1-6, for which the European Union
alleges for certain tariff lines that Russia applies ad valorem
duties in excess of the bound ad valorem
rates. The next category concerns
measures 7‑9, for which the European Union alleges that Russia applies
combined duties in excess of the bound ad valorem
rates. The final category concerns
measures 10-11, for which the European Union alleges that Russia applies
combined duties in excess of the bound combined duty rates. For each measure, the European Union alleges
an "as such" breach of Article II:1(a) and (b) of the GATT 1994.
A. Measures
1-6
12. With respect to measures 1-6, the European
Union claims that Russia applies ad valorem
duties in excess of the bound ad valorem
rates inscribed in its Schedule. The
United States observes that the European Union has apparently identified
specific instances where Russia explicitly mandates the imposition of ad
valorem duties in excess of the bound rates set forth in Russia's
Schedule. If the Panel were to agree
that the European Union has established as a matter of fact that Russia's
measures operate as alleged (that is, to impose duties at the levels alleged),
this showing would be sufficient to demonstrate that these measures are
inconsistent "as such" with Russia's obligations under Article II:1(a)
and (b) of the GATT 1994.
13. With respect to tariff line
4810 92 100 0 (measure 6), the fact that the measure is not yet
in effect would not preclude the finding that that the measure is in breach of
Article II of the GATT 1994. The pertinent issue is not the measure's
effective date, but whether or not the measure existed as of the time of panel
establishment. And, here, the European
Union asserts that the measure did exist at the time of panel establishment. Specifically, the European Union argues that
the measure in existence at the time of panel establishment, requires, an
increase (as of 31 December 2015) in the applied ad valorem
rate to 15%, up from 5% bound rate inscribed in Russia's tariff schedule. Russia, appears to acknowledge that the legal
instrument identified by the European Union does, in fact, provide for an
increase to 15% as of 31 December 2015.
14. The Panel's ultimate disposition of this
claim should turn on the Panel's factual determination of whether or not the EU
has shown that a Russian measure (or measures) in existence at the time of
panel establishment required that the rate for tariff line
4810 92 100 0 (measure 6) would increase to 15 percent on
31 December 2015.
B. Measures
7-9
15. Regarding the tariff lines identified in
measures 7-9, the European Union alleges that
where the value of the goods falls below a certain amount, the applied
rate is in excess of the ad valorem rate
set out in Russia's Schedule. The United
States agrees with the EU that a prima facie breach
is established where the complaining Member demonstrates that a measure
requires the imposition of duties in excess of bound rates as a
mathematical matter in certain factual scenarios.
16. The United States disagrees with Russia's
position that the Panel may not make findings on the above-referenced measures
7 and 8 concerning tariff lines 1511 90 190 2 (palm oil and its
fractions) and 1511 90 990 2 (palm oil and its fractions)
because those measures will expire (or have expired) during the panel
proceeding. If – as appears to be the
case – these measures existed at the time of panel establishment, they are
properly within the Panel's terms of reference.
This is plain from the text of Articles 6.2 and 7.1 of the DSU, which
establishes a panel's terms of reference.
According to Article 7.1, panels shall have the following terms of
reference unless the disputing Parties agree otherwise:
To examine, in the light of the relevant
provisions in (name of the covered agreement(s) cited by the parties to the
dispute), the matter referred to the DSB by (name of party) in document ... and
to make such findings as will assist the DSB in making the recommendations or
in giving the rulings provided for in that/those agreement(s).
17. The "matter referred" to the DSB
to be examined by the Panel is, pursuant to Article 6 (Establishment of
Panels), set out in the panel request as "the specific measures at issue"
and the "brief summary of the legal basis of the complaint" Accordingly, a number of previous reports
have concluded that a measure in existence at the time of panel establishment
is properly within a panel's terms of reference and that it is the legal
situation that exists as of panel establishment that is to be examined by the
panel – as a result of the DSB's establishment of a panel with standard terms
of reference.
C. Measures
10-11
18. Regarding the tariff lines identified in
measures 10 and 11, the European Union claims that Russia applies combined duty
rates (combining an ad valorem rate
and a specific element) to certain goods for which Russia's Schedule provides
for a formula which requires Russia to impose the lower of the amounts, namely
the lower of the amount based on the application of the ad valorem
rate and the amount based on the application of a combined rate
(measures 10-11). Similar to the
U.S. comments on measures 7-9 discussed above, the United States agrees
that to the extent these measures mandate as a mathematical matter the
application of duties in excess of the bound rates set forth in Russia's
Schedule, the European Union has established a breach of Article II:1(a)
and (b).
V. The European Union's Claim that Russia engaged in a "systematic
duty variation" (measure 12) in breach of Article II:1(a) and (b)
19. The final measure the European Union
identifies is an alleged "systematic
duty variation (SDV)", which – according to the European Union – is a "systematic application" of a type
and structure of duty that varies from the bound duty "in a way that leads
to the application of duties in excess of those provided for in the Schedule
for those goods." In advancing such
a claim, the European Union bears the burden of proving the existence of a
measure that constitutes a rule or norm of general and prospective application.
In this regard, the United States notes that a mere showing of repeated actions
is not sufficient to establish the existence of a rule or norm of general
application. To the extent that the EU
is arguing that the "SDV" measure is embodied in one or more written
instruments, the Panel would need to examine whether those instruments, with
perhaps other supporting evidence, establish the existence of such a
measure. For example, as observed by the
Appellate Body in Argentina—Import Measures
A complainant challenging a single measure composed of several different instruments
will normally need to provide evidence of how the different components operate
together as part of a single measure and how a single measure exists as
distinct from its components.
20. On
the other hand, to the extent the EU is arguing for the existence of an
unwritten measure, the United States recalls the Appellate Body's discussion of
the requirements that must be met to establish the existence of an alleged
unwritten measure that constitutes a rule or norm of general and prospective
application. For example, the Appellate
Body found that:
A complainant seeking to prove the existence
of an unwritten measure will invariably be required to prove the attribution of
that measure to a Member and its precise content. Depending on the specific
measure challenged and how it is described or characterized by a complainant,
however, other elements may need to be proven.
21. In sum, for the
European Union to prevail on its claim involving an alleged systematic duty
variation, the European Union will need to first establish the precise content
and the existence of this alleged measure, and then show that the measure
results in a breach of Article II of the GATT 1994.
Executive Summary of U.S. Third-Party Oral Statement at the Third Party
Session of the First Meeting of the Panel With The Parties
A. Introduction
22. The United States appreciates the
opportunity to provide our views as a third party in this dispute. In our third-party submission, we presented
views on a number of the issues pertaining to the European Union's (EU) claims on
certain measures of the Russian Federation (Russia) under Articles II:1(a)
and (b) the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994). Today, the United States will focus its
remarks on two matters related to these claims not specifically addressed in
the U.S. third-party submission.
B. The Relevance of Russia's Additional
Commitments in the Working Party Report
23. With respect to the tariff lines under
measures 10 and 11, Russia appears to present a defense based on certain
language in the Working Party Report that accompanied Russia's Protocol of
Accession. Russia notes that, pursuant to paragraph 313 of its Working Party
Report, Russia committed to calculate applied ad valorem
rates based on trade "data […] from
a three year period, determined by taking trade data from a recent five-year
representative period and excluding data for years with the highest and lowest
trade for that period." In
Russia's first written submission, Russia argues that the EU has
not established a breach of Articles II:1(a) or (b) because the EU has failed
to proffer evidence demonstrating that Russia on average
– pursuant to the three- and five- year methodology in the Working Party Report
– applies rates in excess of the bound combined rates set forth in Russia's
Schedule.
24. The United States does not find this
argument to amount to a valid defense to the EU's prima facie
showing of a breach of Article II:1 of the GATT 1994. Based on the plain language of
paragraph 313 of the Working Party Report, Russia has made an additional commitment to make annual adjustments to its
specific duty rates to ensure that bound ad valorem rates
are not exceeded. And, nothing in this
additional commitment can be read as relieving Russia of its fundamental obligations
to comply with Articles II:1(a) or (b) in all
instances. In sum, the United States is
of the view that paragraph 313 of
Russia's Working Party Report in no way circumscribes
Russia's obligations under Articles II:1(a) and (b) of the GATT 1994.
C. The
EU's Consequential Argument Regarding the Alleged "SDV Measure"
25. The United States is not situated to take
a position on whether the EU has adequately demonstrated the existence of the
alleged SDV measure. However, the United
States would like to address the EU's consequential argument – namely, that the
Panel should find the existence of an alleged "SDV" measure in order
to facilitate the presentation of claims in the current proceeding. On
reflection, we are not fully convinced by these arguments.
26. The EU contends that a finding on the
existence of an alleged SDV measure is warranted because Russia's duties "are
subject to frequent changes" and are therefore a "moving target."
The United States further notes the EU's related concern that "requiring
legal challenges…to zero in on the specific situation of any given tariff line
at a specific point in time would make it impossible to address the numerous
similar violations in any practical way, other than by identifying the SDV as a
distinct violation of Article II."
27. The fact that a panel reviews the measures
in existence at the time of panel establishment does not imply that a
complaining Member must initiate an entirely new dispute to address a revision
to a measure found to be in breach of WTO obligations. That is, if the responding Member
substantively changes the challenged measure during the dispute settlement proceeding
– or at some time thereafter – that measure could be subject to review as a
measure taken to comply in a proceeding under Article 21.5 of the
DSU.
28. Applying that principle here, if the Panel
were to find that duties currently
applied by Russia's measures are inconsistent with Russia's obligations under
GATT 1994 Article II, and Russia subsequently amends the duty rate
measures at issue, the United States understands that the EU could choose to
challenge those measures in an Article 21.5 compliance proceeding to the
extent they continued to provide for the application of duties in excess of
Russia's bound rates. Accordingly, the United States is not fully persuaded
that a concern with a "moving target" of potential future tariff
changes warrants a "general finding" on an alleged SDV measure.
__________
[1] Russia's
preliminary ruling request, para. 68.
[2] The Panel's
decision to issue its conclusions as soon as possible was made in the light of
Russia's request during its opening oral statement that the Panel "make a
ruling … as soon as possible in order to ensure prompt resolution of the
dispute and prevent unnecessary spending of resources of the Panel, the
Secretariat, and the Parties". Russia's opening oral statement at the
Panel's first substantive meeting with the parties, para. 93.
[3] The Panel's
conclusions were also circulated to third parties, for their information, on
25 September 2015.
[4] See, for example, Panel Reports, Canada –
Certain Measures Affecting the Renewable Energy Generation Sector / Canada – Measures Relating to the Feed‑in Tariff Program,
WT/DS412/R and Add.1 / WT/DS426/R and Add.1, adopted 24 May 2013, as modified
by Appellate Body Reports WT/DS412/AB/R / WT/DS426/AB/R, para. 7.8; and United States – Definitive Safeguard Measures on
Imports of Fresh, Chilled or Frozen Lamb Meat from New Zealand and Australia, WT/DS177/R,
WT/DS178/R, adopted 16 May 2001, paras. 5.15-5.16.
[5] Paragraph 5 reads in relevant part: "Russia subjects a number
of goods to import duties inconsistent with its Schedule of Concessions and Commitments
annexed to the GATT 1994".
[6] Paragraph 7 reads in relevant part: "[F]or certain other goods
(including palm oil and its fractions, refrigerators and combined refrigerator
– freezers), the legal instruments referred to below provide for a type/structure
of duty that varies from the type/structure of duty recorded in the Schedule".
[7] Paragraph 11 reads in relevant part: "In addition, it appears
that the legal instruments referred to below systematically provide, in
relation to a significant number of tariff lines, for a type/structure of duty
that varies from the type/structure of duty recorded in the Schedule in a way
that leads to the application of duties in excess of those provided for in the
Schedule for those goods whenever the customs value is below a certain level".
[8] Russia's
preliminary ruling request, para. 7 (citing Appellate Body Report, US – Continued Zeroing, para. 169.
[9] Russia's
opening oral statement at the Panel's first substantive meeting with the
parties, para. 31.
[10] Russia's preliminary ruling request, para. 14.
[11] Russia's
preliminary ruling request, para. 8.
[12] Russia's
preliminary ruling request, para. 10.
[13] Russia's
preliminary ruling request, para. 10.
[14] Russia's preliminary ruling request, para. 14.
[15] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 23.
[16] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 29. The Panel notes
that, in its response to Panel question No. 1, Russia agrees that
"paragraph 7 does not constitute a separate measure distinct from measures
7 to 11. It should be treated as a chapeau or introduction to the measures 7 to
11".
[17] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 23.
[18] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 30.
[19] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 30.
[20] Appellate
Body Reports, Dominican Republic – Import and Sale of
Cigarettes, para. 120 and EC and certain member
States – Large Civil Aircraft, para. 790.
[21] Appellate
Body Report, Argentina – Import Measures,
para. 5.48.
[22] Panel
Report, US – FSC (Article 21.5 – EC II), para.
7.74. See also Appellate Body Reports, Canada – Wheat Exports and
Grain Imports, para. 206 and EC and certain member
States – Large Civil Aircraft, para. 787; Panel Report, China – Publications and Audiovisual Products, para. 7.104.
[23] Appellate
Body Report, US – Continued Zeroing, para.
168.
[24] Appellate
Body Report, US – Continued Zeroing, para.
169.
[25] Russia, in paragraph 54 of its opening oral statement at the
Panel's first substantive meeting with the parties, asked the Panel to rule
that the European Union's claims relating to the first to eleventh measures at
issue are not precise enough. We note that to the extent that this request for
a ruling goes beyond the scope of Russia's preliminary ruling request,
paragraph 6 of our Working Procedures, which provides that in the case of the
responding party any request for a preliminary ruling be submitted no later
than in its first written submission, precludes us from considering it.
[26] Paragraph 6 of the panel request also enumerates covered products
in brackets, but it does not use the word "including". However, both
paragraphs 6 and 7 have corresponding paragraphs in the request for
consultations that use the word "including". It is therefore possible
that the word "including" was inadvertently left in paragraph 7,
since that word was removed from the text of paragraph 6.
[27] Appellate
Body Report, US – Zeroing (Japan) (Article 21.5 – Japan),
para. 116.
[28] Appellate
Body Report, EC and certain member States – Large Civil
Aircraft, para. 641.
[29] Appellate
Body Reports, EC – Computer Equipment, para.
67; EC – Chicken Cuts, para. 165. Russia, in
paragraph 12 of its opening oral statement at the Panel's first substantive
meeting with the parties, referred to the Appellate Body's statement at
paragraph 103 of its report in Australia – Salmon
to the effect that "the SPS measure at issue in [that] dispute can only be the measure which is actually
applied to the product at issue". This statement relates to a dispute
where the products at issue had been explicitly identified by the complaining
party in its panel request and, in our view, does not suggest that a
complaining party is required to identify the products at issue in its panel
request.
[30] Appellate Body Report, US – Countervailing and
Anti-Dumping Measures (China), para. 4.8.
[31] Appellate
Body Report, US – Continued Zeroing, para. 169
[32] Appellate
Body Report, US – Continued Zeroing, para. 169
[33] Russia's
preliminary ruling request, para. 15 (emphasis original); see also Russia's
opening oral statement at the Panel's first substantive meeting with the
parties, para. 71.
[34] Russia's
preliminary ruling request, para. 19 (emphasis original)
[35] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 39.
[36] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 40.
[37] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 41 (emphasis
original).
[38] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para.40; see also
European Union's answer to Panel question No. 6, paras. 9 and 10.
[39] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 42.
[40] Appellate
Body Report, US – Oil Country Tubular Goods Sunset Review,
para. 173 (emphasis original).
[41] Appellate
Body Report, US – Oil Country Tubular Goods Sunset Review,
para. 173.
[42] Appellate Body Report, Argentina – Import
Measures, para. 5.102.
[43] Appellate Body Report, Argentina – Import
Measures, para. 5.102.
[44] Appellate
Body Report, US – Continued Zeroing, para.
179.
[45] Russia's
preliminary ruling request, para. 21; see also Russia's opening oral statement
at the Panel's first substantive meeting with the parties, para. 78.
[46] Russia's
preliminary ruling request, para. 22.
[47] Russia's
preliminary ruling request, para. 23.
[48] Russia's
preliminary ruling request, para. 24.
[49] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 46.
[50] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 46.
[51] European Union's
reply to Russia's preliminary ruling request, para. 47.
[52] Russia's
preliminary ruling request, para. 12.
[53] Russia's
preliminary ruling request, para. 12.
[54] Russia's
preliminary ruling request, para. 12; see also Russia's opening oral statement
at the Panel's first substantive meeting with the parties, para. 21 and
Russia's response to Panel question No. 2.
[55] Russia's
preliminary ruling request, para. 12.
[56] Russia's
preliminary ruling request, para. 12 (emphasis original).
[57] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 35.
[58] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 35.
[59] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 35.
[60] European
Union's opening oral statement at the Panel's first substantive meeting with
the parties, para. 13.
[61] Appellate
Body Report, Thailand – H-Beams, para. 88.
[62] Appellate Body Report, EC – Selected Customs
Matters, para. 168.
[63] Appellate
Body Report, US – Oil Country Tubular Goods Sunset
Reviews, para. 162.
[64] Appellate
Body Report, EC – Bananas III, para. 141.
[65] Appellate
Body Report, Korea – Various Measures on Beef,
para. 87 (emphasis original).
[66] Russia's
preliminary ruling request, para. 32.
[67] Russia's preliminary ruling request, para. 32.
[68] Russia's
preliminary ruling request, para. 33.
[69] Russia's
preliminary ruling request, para. 33.
[70] Russia's
preliminary ruling request, para. 31.
[71] Russia's
preliminary ruling request, para. 33.
[72] Russia's
preliminary ruling request, para. 34.
[73] Russia's
preliminary ruling request, para. 37.
[74] Russia's
preliminary ruling request, para. 38.
[75] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 50 (emphasis
original).
[76] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 52 and 54.
[77] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 54.
[78] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 54.
[79] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 53 (internal
citation omitted).
[80] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 54
[81] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 52.
[82] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 55.
[83] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 56 (internal
citations omitted).
[84] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 52.
[85] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 56.
[86] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 56.
[87] We refer to the consultations request because the Appellate Body
indicated that in determining the scope of consultations held in a dispute,
panels should look to the text of the consultations request and need not seek
to establish what was actually discussed during any consultations meetings
between the parties. Appellate Body Report, US – Upland Cotton,
para. 287.
[88] Appellate
Body Report, Brazil – Aircraft, para. 132
(emphasis original).
[89] Appellate
Body Report, US – Upland Cotton, para. 293.
[90] Appellate
Body Report, Argentina – Import Measures,
para. 5.12.
[91] Appellate
Body Report, US – Upland Cotton, para. 293.
[92] Appellate
Body Report, US – Upland Cotton, para. 293.
[93] Appellate Body Report, US – Zeroing (Japan),
para. 95.
[94] Appellate Body Report, Argentina – Import
Measures, para. 5.12.
[95] Appellate Body Report, US – Upland Cotton,
para. 293.
[96] Appellate Body Reports, US – Shrimp (Thailand)
/ US – Customs Bond Directive, para. 293.
[97] Appellate Body Report, Argentina – Import
Measures, para. 5.13.
[98] Appellate Body Report, Argentina – Import
Measures, para. 5.13.
[99] Appellate Body Report, Mexico – Anti-dumping
Measures on Rice, para. 138.
[100] Appellate Body Report, Mexico – Anti-dumping
Measures on Rice, para. 138.
[101] Appellate Body Reports, Argentina – Import
Measures, para. 5.30; and US – Shrimp (Thailand)
/ US – Customs Bond Directive, para. 293.
[102] Appellate
Body Report, Argentina – Import Measures,
para. 5.28.
[103] Tariff line
4810 92 100 0 covers "Multi-ply; each layer bleached".
[104] The Oxford
English Dictionary relevantly defines "provide for" as "[m]ake
adequate preparation for (a possible event)" as well as "([o]f a law)
enable or allow (something to be done)". Oxford
English Dictionary Online (http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/provide).
[105] Appellate Body Report, Mexico – Corn Syrup
(Article 21.5 – US), para. 54.
[106] Russia's
preliminary ruling request, para. 42; see also Russia's opening oral statement
at the Panel's first substantive meeting with the parties, para. 65.
[107] Russia's
preliminary ruling request, para. 39.
[108] Russia's
preliminary ruling request, para. 41.
[109] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 60.
[110] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 62.
[111] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 63.
[112] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 62.
[113] Russia's
preliminary ruling request, para. 48.
[114] Russia's
preliminary ruling request, para. 46 (emphasis original).
[115] Russia's
preliminary ruling request, para. 46.
[116] Russia's
preliminary ruling request, para. 46.
[117] Russia's
preliminary ruling request, para. 47.
[118] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 66.
[119] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, paras.70 and 72.
[120] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 73.
[121] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 73.
[122] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 74.
[123] The Appellate Body in Argentina – Import Measures similarly highlighted "a high degree of
similarity in the language and content of the consultations requests and the
panel requests". Appellate Body Report, Argentina –
Import Measures, para. 5.26.
[124] The Appellate Body in Argentina – Import Measures reasoned along
similar lines with regard to the consultations request in that dispute, stating
that "we see nothing
in the language of the consultations request[] that precludes the
identification of a single or 'overarching' … measure in the panel
request[]". Appellate Body Report, Argentina – Import
Measures, para. 5.28.
[125] Appellate Body Report, Argentina – Import
Measures, para. 5.13.
[126] Appellate
Body Report, Argentina – Import Measures,
para. 5.28.
[127] Appellate
Body Report, Argentina – Import Measures,
para. 5.30.
[128] Appellate Body Report, Mexico – Corn Syrup
(Article 21.5 – US), para. 54.
[129] Appellate
Body Report, Argentina – Import Measures,
para. 5.12.
[130] Appellate Body Reports, US – Shrimp (Thailand)
/ US – Customs Bond Directive, para. 293.
[131] It can be inferred from paragraph 3 of the consultations request
that the challenge set out in paragraph 4 does not concern paper and paperboard
products, since text of paragraphs 3 and 4 suggests that there is no overlap
between the two in terms of the affected tariff lines.
[132] Paragraph 7, which relates to the seventh to eleventh measures,
opens with the word "secondly", whereas paragraph 11, which relates
to the twelfth measure, uses the opening phrase "in addition".
[133] Appellate
Body Report, Argentina – Import Measures,
para. 5.29.
[134] Appellate Body Report, Mexico – Anti-Dumping
Measures on Rice, para. 138.
[135] Appellate Body Report, Mexico – Anti-Dumping
Measures on Rice, para. 138.
[136] Russia's
preliminary ruling request, para. 46.
[137] Russia's response to Panel question No. 6.
[138] Russian
Federation's preliminary ruling request, para. 49.
[139] Russia's
preliminary ruling request, para. 51. See also Russia's opening oral statement
at the Panel's first substantive meeting with the parties, paras. 72 and 73.
[140] Russia's
preliminary ruling request, para. 53 (emphasis omitted); see also Russia's
opening oral statement at the Panel's first substantive meeting with the
parties, para. 75.
[141] Russia's
response to Panel question No. 5.
[142] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 76 (emphasis
original).
[143] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 77.
[144] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 78.
[145] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 79.
[146] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 80.
[147] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 81.
[148] Appellate
Body, EC – Bananas III, para. 143 (emphasis
original).
[149] Appellate
Body Report, EC – Selected Customs Matters,
para. 131.
[150] Appellate Body Report, US – Continued Zeroing,
para. 169.
[151] Appellate Body Report, US – Continued Zeroing,
para. 169.
[152] Appellate
Body Report, Thailand – H-Beams, para. 88.
[153] Appellate
Body Report, US – Gambling, para. 140
(emphasis original).
[154] Appellate
Body Report, EC – Hormones, para. 104.
[155] Russia's preliminary ruling request, para. 54.
[156] Russia's
opening oral statement at the Panel's first substantive meeting with the
parties, para. 60.
[157] Russia's preliminary ruling request, para. 62.
[158] Russia's preliminary ruling request, para. 57.
[159] Russia's preliminary ruling request, para. 58.
[160] Russia's preliminary ruling request, para. 60.
[161] Russia's preliminary ruling request, para. 58.
[162] Russia's preliminary ruling request, para. 61.
[163] Russia's preliminary ruling request, para. 60; Russia's opening oral statement at the
Panel's first substantive meeting with the parties, para. 60.
[164] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 83.
[165] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 84; see also
European Union's opening oral statement at the Panel's first substantive
meeting with the parties, para. 15.
[166] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 85 (citing
Appellate Body Report, EC – Chicken Cuts,
para. 156).
[167] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 85 (citing Panel
Report, Argentina – Textiles and Apparel, para.
6.45).
[168] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 85.
[169] European
Union's reply to Russia's preliminary ruling request, para. 87.
[170] Appellate
Body Report, US – Continued Zeroing, para.
169.
[171] Appellate
Body Report, US – Continued Zeroing, para.
169.
[172] Appellate
Body Report, US – Continued Zeroing, para.
169.
[173] Russia, in paragraph 56 of its opening oral statement at the
Panel's first substantive meeting with the parties, referred to the statement
by the Appellate Body, at paragraph 103 of its report in Australia –
Salmon, that "the SPS measure at issue in [that] dispute can only be the measure which is actually
applied to the product at issue". In our view, this statement relates to
the product scope of a measure at issue, and not the temporal scope. In any
event, the sixth measure, which provides for the 15% rate, in our view is a
measure that was actually applied to the tariff line in question on the date of
panel establishment.
[174] See, for example, Panel Report, Argentina – Textiles and
Apparel, para. 6.45; GATT Panel Report, US – Superfund,
para. 5.2.2.
[175] The Panel
notes that this is confirmed in the European Union's response to Panel question
No. 61.
[176] Russia's
preliminary ruling request, para. 66.
[177] Russia's preliminary
ruling request, para. 66.
[178] Russia's
preliminary ruling request, para. 64.
[179] Russia's
preliminary ruling request, para. 65.
[180] Russia's
preliminary ruling request, para. 66.
[181] European
Union's reply to the Russian Federation's preliminary ruling request, para. 89.
[182] European
Union's reply to the Russian Federation's preliminary ruling request, para. 90.
[183] European
Union's reply to the Russian Federation's preliminary ruling request, para. 91
(emphasis original); see also European Union's opening oral statement at the
Panel's first substantive meeting with the parties, paras. 18 and 19.
[184] Russian
Federation's preliminary ruling request, para. 66.
[185] See e.g. Panel Reports, Canada
– Certain Measures Affecting the Renewable Energy Generation Sector / Canada –
Measures Relating to the Feed‑in Tariff Program, WT/DS412/R and Add.1 /
WT/DS426/R and Add.1, adopted 24 May 2013, as modified by Appellate Body
Reports WT/DS412/AB/R / WT/DS426/AB/R, para. 7.8; and United States –
Definitive Safeguard Measures on Imports of Fresh, Chilled or Frozen Lamb Meat
from New Zealand and Australia, WT/DS177/R, WT/DS178/R, adopted 16 May 2001,
paras. 5.15-5.16.
[186] Appellate Body Report, United States – Continued Existence and Application of Zeroing
Methodology,
WT/DS350/AB/R, adopted 19 February 2009, para.
169.
[187] Appellate Body Report, EC – Tariff
Preferences, para. 113.
[188] Appellate Body Report, Australia –
Salmon, para. 103.
[189] Appellate Body Report, US –
Carbon Steel, para. 130.
[190] Appellate Body Report, Mexico –
Anti Dumping Measures on Rice, para. 137.
[191] Appellate Body Report, US-Upland
Cotton, para. 293.
[192] Appellate Body Report, Mexico –
Anti Dumping Measures on Rice, paras. 137 and 138.
[193] Appellate Body Report, Brazil – Aircraft, para. 132; Appellate Body Report, Appellate
Body Report, US – Upland Cotton, para. 285.
[194] Appellate Body Report, US –
Gambling, para.121.
[195] The European Union's First Written Submission, para.
103.
[196] Decision No. 52 of the Council of the Eurasian
Economic Commission of 16 July 2014 "On the determination of the import
customs duty rates in the Common Customs Tariff of the Customs Union in respect
of certain goods in accordance with the obligations of the Russian Federation
in the WTO", para. 2, Annex, Footnote 31.
[197] Decision No. 52 of the Council of the Eurasian
Economic Commission of 16 July 2014 "On the determination of the import
customs duty rates in the Common Customs Tariff of the Customs Union in respect
of certain goods in accordance with the obligations of the Russian Federation
in the WTO", para. 2, Annex, Footnote 31.
[198] Decision No. 52 of the Council of the Eurasian
Economic Commission of 16 July 2014 "On the determination of the import
customs duty rates in the Common Customs Tariff of the Customs Union in respect
of certain goods in accordance with the obligations of the Russian Federation
in the WTO", para. 2, Annex, Footnote 31.
[199] Appellate Body Report, US –Shrimp
II (Viet Nam), para. 4.23. See also Appellate Body Report, US – Gambling, para. 140.
1 The EU’s Second Written Submission, par. 41.
2 Appellate Body Report, China – Auto
Parts, para. 153.
4 Appellate Body Report, Australia –
Salmon, para. 103.
5 The European Union’s First Written Submission, para.
122.
8 The European Union’s First Written Submission, para.
129.
9 Panel Report, US – Poultry,
para. 8.7.
11 The European Union’s Second Written Submission, para.
72.
12 The European Union’s Second Written Submission, para.
69.
13 Canada’s Responses to Questions from the Panel to the
Third Parties, para. 26.
14 Canada’s Responses to Questions from the Panel to the
Third Parties, para. 30.
15 The United States Third Party Submission, para. 46.
[200] These
dual purposes were provided by the Appellate Body in US — Carbon
Steel, paragraph 126.
[201] Appellate Body Report, EC —
Selected Customs Matters, paragraph 166.
[202] First Written Submission of the European Union, paragraph 38.
[203] Appellate Body Report, Argentina — Textiles and
Apparel, paragraph 46.
[204] Appellate Body Report, Japan – Alcoholic
Beverages II, page. 23.
[205] Panel
Report, EC-IT products,
at paragraph 7.761.
[206] Appellate Body Report, Argentina-Import Measures,
paragraph 5.101.
[207] Appellate Body Report, US – Corrosion-Resistant
Steel Sunset Review, para 82.
[209] Appellate
Body Report, Argentina – Textiles and Apparel, para.
47.
[210] Appellate
Body Report EC – Chicken Cuts, para. 346.
[211] Appelate
Body Report, Argentina – Textiles and Apparel,
para. 54.
[212] Chile has requested that its oral statement serve as its executive
summary.
[213] EU First
Written Submission, para. 52.
[214] Russia
Federation First Written Submission, para. 30
[215] Russia
Federation First Written Submission, para. 31
[216] Appellate
Body Report, US - Gambling, para. 121
[217] Appellate Body Report, Argentina – Textiles and
Apparel, para. 55. (emphasis added)
[218] Ibid. para. 54. (emphasis added)
[219] Appellate Body Report, Argentina – Textiles and
Apparel, para. 47.(emphasis added)
[220] Appellate Body Report, EC – Computer Equipment,
para. 82. (emphasis added)
[222] Panel Report, EC – IT Products,
para. 7.1503. (emphasis added)
[223] Note 14C, Decision No. 77 of the Board of the Eurasian Economic
Commission of 26 May 2014 amending the Single Commodity Nomenclature of Foreign
Economic Activities of the Customs Union and the Common Customs Tariff of the
Customs Union in respect of certain goods in accordance with the WTO accession
commitments of the Russian Federation and approving the draft Decision of the
Council of Eurasian Economic Commission (Decision No. 77), Exhibit EU-5.
[224] Panel Report, EC – IT Products,
para. 7.761.
[225] Panel Report, Chile – Alcoholic
Beverages, fn 413.
[227] GATT Panel Report, US – Superfund,
para. 5.2.2.
[228] Panel Report, Argentina – Textiles and
Apparel, para. 6.45.
[230] Paragraph 2 of the Decision on Certification Procedures permits the
certification of two kinds of changes, namely: (a) changes arising from
amendments or rearrangements which do not alter the scope of a concession that
are introduced in national customs tariffs in respect of bound items; and (b)
other rectifications of a purely formal character.
[231] European
Union's first written submission, para. 103.
[232] Ibid. paras. 111 and 120.
[233] Appellate Body Report, US – Oil Country Tubular
Goods Sunset Reviews, para. 172, and Appellate Body Report, US – Zeroing (EC), para. 198.
[234] Panel Report, EC – IT Products,
para. 7.113.
[235] European Union's first written submission, para. 127.
[237] Illustrative list of discrepancies related to the European Union’s SDV claim,
Exhibit EU-19.
[238] European Union’s first written submission, para. 134.
[239] As described by the United States, it is worth noting what measures
could be subject to review as a measure taken to comply in a proceeding under
Article 21.5 of the DSU. See the United States’ third party oral statement,
paras. 13 and 14.
[240] First
Written Submission by the EU, para. 34.
[241] Appellate
Body Report, Argentina – Textiles and
Apparel, para. 45, emphasis added.
[242] Appellate
Body Report, Argentina – Textiles and
Apparel, para. 47.
[243] First
Written Submission of the EU, para. 38.
[244] Collins
English Dictionary, HarperCollins Publishers, Glasgow, 9 ed., 2007.
[245] Appellate
Body Report, Argentina – Textiles and
Apparel, paras. 51-53.
[246] First
Written Submission of Russia, para. 103.
[247] Appellate Body Report, US –
Zeroing (Article 21.5 – Japan), para. 121.
[248] Panel Report, EC – IT Products,
para. 7.140.
[249] First
Written Submission of the EU, para. 81.
[250] Panel Report, EC – Fasteners
(China), para. 7.34.
[251] First
Written Submission of Russia, para. 104.
[252] Appellate
Body Report, Argentina – Textiles and
Apparel, para. 55.
[253] Appellate
Body Report, Argentina – Textiles and
Apparel, paras. 54-55.
[254] Appellate
Body Report, Argentina – Textiles and
Apparel, para. 54.
[255] Certain combined refrigerators and freezers.
[256] First
Written Submission of the EU, paras. 84-103.
[257] First Written Submission of Russia, para. 29.
[258] First Written Submission of Russia, para. 30, Request for a
Preliminary Ruling pursuant to Article 6.2 by Russia,
para. 54.
[259] First Written Submission of Russia, para. 42, and Request for a
Preliminary Ruling pursuant to Article 6.2 by
Russia, para. 63.
[260] First Written Submission of Russia, para. 42.
[261] Appellate Body Report, EC –
Chicken Cuts, para. 156, emphasis added.
[262] Reply to Russia's Preliminary Ruling Request by the EU, para. 90.
[263] Panel Report, Japan – Film,
para. 10.58.
[264] First
Written Submission of the EU, para. 53.
[265] Appellate
Body Report, US – Shrimp (Thailand)/US –
Customs Bond Directive, para. 293.
[266] See for
instance the Appellate Body Report, US –
Certain EC Products, paras. 60-82.
[267] Panel
Report, US – Continued Zeroing,
para. 7.26.