Statute For Investment By Foreign Nationals(Amended on November 19, 1997)
日期: | 2004/03/18 |
---|---|
作者: | 經濟部國際貿易局 |
附件下載: | 3-13-a3-Eng=32_Statute For Investment By Foreign Nationals(Amended on November 19, 1997)(最新版).doc |
因為版本問題,開啟附件時可能會出現錯誤訊息,如「檔案已損毀」的訊息,請您忽略此訊息,即可正常開啟 |
Statute For Investment By Foreign Nationals(Amended on November 19, 1997)
Article 1
Matters relating to domestic investment by foreign nationals, and the protection, restrictions, and administration of such investments shall be governed by this Statute.
Article 2
The term "Competent Authority" as used in this Statute shall mean the Ministry of Economic Affairs.
The Competent Authority may delegate its subordinate or may commission other institutions or organizations to administer the investments set forth in this Statute.
Article 3
Foreign national as referred to in this Statute shall include foreign juridical persons.
The nationality of a foreign juridical person shall be determined by the law under which the foreign juridical person is incorporated.
Foreign nationals making investments within the territory of the Republic of China ("ROC") under this Statute are hereinafter referred to as "investors" or the "investor."
Article 4
Investments as referred to in this Statute shall be as follows:
1. Holding shares issued by an ROC company, or